Paroles et traduction Canfeza - Kar
Kader
bana
bir
rol
biçmiş,
mecburen
oynuyorum
Fate
has
given
me
a
role,
I
am
forced
to
play
Artık
senden
gelenleri
hiç
hayra
yormuyorum
I
no
longer
take
what
comes
from
you
as
a
blessing
Aşk
bu
sefer
cidden
öldü,
yerine
tütünü
koymuyorum
Love
is
truly
dead
this
time,
I
don't
smoke
instead
İlham
perime
saygılıyım,
artık
onu
soymuyorum
I
am
respectful
of
my
muse,
I
don't
rob
her
anymore
Sormuyorum
gidenlere
gitmelerinin
nedenini
I
don't
ask
those
who
leave
why
they
leave
Mumyaladım
kanlı
bezlerle
su
aciz
bedenmi
I
have
embalmed
my
weak
body
with
bloody
bandages
Hiç
bir
şey
senin
kadar
ölüme
yakın
değilki
Nothing
is
as
close
to
death
as
you
Nasıl
bu
denle
canlısın,
bir
yarın
cansız
değilmi
How
come
you
are
so
alive,
lifeless
tomorrow
Üzgünüm
bu
sabah
uyandığımda
sen
yoktun
I
am
sorry
you
were
not
there
when
I
woke
up
this
morning
Ayrı
mevsimlerdeyiz
birtanem,
bu
masalda
yoksun
We
are
in
different
seasons,
my
dear,
you
are
not
in
this
story
Çünkü
bu
masum
masalda
o
kızı
şarkılar
uyutsun
Because
in
this
innocent
tale,
let
the
songs
soothe
that
girl
Sen
o
hani
kurtsun,
varsın
şarkım
sensiz
olsun
You
are
that
wolf,
let
my
song
be
without
you
Çok
savaştım,
her
savaşta
düşmanlardan
yavaştım
I
fought
hard,
I
was
slower
than
my
enemies
in
every
battle
Bu
yüzden
365
gün
korkularıma
yanaştım
That's
why
I
approached
my
fears
for
365
days
En
büyük
korkum
sensizlikti,
bu
yüzden
çok
karıştım
My
biggest
fear
was
losing
you,
that's
why
I
got
so
lost
Bir
damla
sen
düşünce
gökyüzünden,
parıltından
kamaştım
When
a
drop
of
you
fell
from
the
sky,
I
was
blinded
by
its
brilliance
(Nakarat-2x)
(Chorus
- 2x)
Bu
sonhabardı
seni
benden
alan,
This
was
the
last
news
that
took
you
from
me
Yağmurlar
yağdı
yüreğime,
Rains
poured
on
my
heart
Küstüm
herşeye
bu
son
gece,
I
resented
everything
this
last
night
Elimde
resmin
gömdüm
kalbime.
I
buried
your
picture
in
my
heart
in
my
hand
Ben
çok
savaştım
çok
yoruldum,
I
fought
hard,
I'm
exhausted
İnanki
kalmadım
hayat
üzdü
beni,
Life
has
hurt
me,
I
am
done
Artık
toparlanıp
gitmem
gerekli,
It's
time
for
me
to
gather
myself
and
go
Maziye
gömdüm
herşeyi...
I
buried
everything
in
the
past...
Sitem
değilde
RaBB′im,
neden
bu
halde
kalbim
Not
a
reproach,
but
why
is
my
heart
in
this
state,
my
Lord
Biliyorum
bütün
suç
benim,
sorumlusuyum
halimin
I
know
it's
all
my
fault,
I
am
responsible
for
my
condition
Elimden
kayarken
o
yeter
sandım
hayali
As
he
slipped
from
my
grasp,
I
thought
it
was
enough
Şimdi
sevinç
mutluluk
keder,
tamamı
hayali
Now
joy,
happiness,
sorrow,
all
an
illusion
Uzakta
olsan
hala
resmin
var
kağıtlarda
Although
you
are
far
away,
your
picture
is
still
on
the
papers
Sana
hitaben
şiirler
yazan
kalemim
ağıtlarda
My
pen,
which
writes
poems
about
you,
is
in
mourning
Masamda
derde
derman,
bir
şişe
şarap
bardağı
On
my
desk,
medicine
for
my
troubles,
a
bottle
of
wine
and
a
glass
Seni
aramaktan
vazgeçtim,
ucuz
şaraplarda
I
have
given
up
looking
for
you,
in
cheap
wines
Islanmış
çoraplarla,
morarmış
ellerim
Wet
socks,
bruised
hands
Kömüz
gözlü
amcalarla,
muhabbeti
özledim
I
miss
my
conversations
with
the
old
men
with
hazel
eyes
Penceremden
her
sabah
küçük
bir
umut
gözledim
Every
morning
I
watched
through
my
window,
hoping
for
a
glimmer
Ve
kar
sandığın
gibi
bişey
değil,
ecemle
sözledim
And
snow
is
not
what
you
think
it
is,
I
have
spoken
with
Ecem
Dertten
20
metre
ileri
git
ve
sonra
sağa
dön
Go
20
meters
forward
from
the
trouble
and
then
turn
right
İşte
orada
mutluluk
vadisi,
oraya
istediğin
kader
dert
göm
The
Valley
of
Happiness
is
there,
bury
any
fate
or
trouble
you
want
there
Ben
burdan
kalktığımda
bin
gürültü
kopar
içimde
When
I
leave
here,
a
thousand
noises
burst
inside
me
Herkes
mutlu
mesut
yaşar
ben
bakarım
bön
bön
Everyone
lives
happily
and
blissfully,
but
I
just
watch
blankly
(Nakarat-2x)
(Chorus
- 2x)
Bu
sonhabardı
seni
benden
alan,
This
was
the
last
news
that
took
you
from
me
Yağmurlar
yağdı
yüreğime,
Rains
poured
on
my
heart
Küstüm
herşeye
bu
son
gece,
I
resented
everything
this
last
night
Elimde
resmin
gömdüm
kalbime.
I
buried
your
picture
in
my
heart
in
my
hand
Ben
çok
savaştım
çok
yoruldum,
I
fought
hard,
I'm
exhausted
İnanki
kalmadım
hayat
üzdü
beni,
Life
has
hurt
me,
I
am
done
Artık
toparlanıp
gitmem
gerekli,
It's
time
for
me
to
gather
myself
and
go
Maziye
gömdüm
herşeyi...
I
buried
everything
in
the
past...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mixtape
date de sortie
15-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.