Canfeza - Kar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canfeza - Kar




Kader bana bir rol biçmiş, mecburen oynuyorum
Судьба дала мне роль, я играю обязательно
Artık senden gelenleri hiç hayra yormuyorum
Я больше не устаю от того, что от тебя происходит.
Aşk bu sefer cidden öldü, yerine tütünü koymuyorum
На этот раз любовь действительно мертва, я не заменяю ее табаком
İlham perime saygılıyım, artık onu soymuyorum
Я уважаю свою музу, я больше ее не граблю
Sormuyorum gidenlere gitmelerinin nedenini
Я не спрашиваю тех, почему они ушли
Mumyaladım kanlı bezlerle su aciz bedenmi
Я мумифицировал свое тело, неспособное к воде с окровавленными подгузниками
Hiç bir şey senin kadar ölüme yakın değilki
Ничто не так близко к смерти, как ты
Nasıl bu denle canlısın, bir yarın cansız değilmi
Как ты можешь жить с этим, разве завтра не безжизненно?
Üzgünüm bu sabah uyandığımda sen yoktun
Прости, когда я проснулся сегодня утром тебя не было
Ayrı mevsimlerdeyiz birtanem, bu masalda yoksun
У нас разные сезоны, дорогая, тебя нет в этой сказке
Çünkü bu masum masalda o kızı şarkılar uyutsun
Потому что в этой невинной сказке песни заставляют эту девушку спать
Sen o hani kurtsun, varsın şarkım sensiz olsun
Ты тот, ты волк, ты существуешь, пусть моя песня будет без тебя
Çok savaştım, her savaşta düşmanlardan yavaştım
Я много сражался, в каждой войне я был медленнее врагов
Bu yüzden 365 gün korkularıma yanaştım
Поэтому я искал свои страхи 365 дней
En büyük korkum sensizlikti, bu yüzden çok karıştım
Мой самый большой страх был без тебя, поэтому я так запутался
Bir damla sen düşünce gökyüzünden, parıltından kamaştım
Одна капля твоей мысли, я ослеплен небом и твоим сиянием.
(Nakarat-2x)
(Припев-2х)
Bu sonhabardı seni benden alan,
Это был последний случай, который забрал тебя у меня,
Yağmurlar yağdı yüreğime,
В мое сердце шел дождь,
Küstüm herşeye bu son gece,
Я наглый ко всему в последнюю ночь,
Elimde resmin gömdüm kalbime.
Я похоронил твою фотографию в своем сердце.
Ben çok savaştım çok yoruldum,
Я много боролся, так устал,
İnanki kalmadım hayat üzdü beni,
У меня не осталось веры, жизнь меня расстроила,
Artık toparlanıp gitmem gerekli,
Мне нужно собраться и уйти.,
Maziye gömdüm herşeyi...
Я похоронил все в прошлом...
Sitem değilde RaBB′im, neden bu halde kalbim
Господь мой, а не мой упрек, почему мое сердце в таком состоянии?
Biliyorum bütün suç benim, sorumlusuyum halimin
Я знаю, что во всем виноват я, я несу ответственность за себя.
Elimden kayarken o yeter sandım hayali
Когда я соскользнул с рук, я думал, что этого достаточно.
Şimdi sevinç mutluluk keder, tamamı hayali
Теперь радость, счастье, горе, вся мечта
Uzakta olsan hala resmin var kağıtlarda
Если ты далеко, у тебя все еще есть твоя фотография на бумаге.
Sana hitaben şiirler yazan kalemim ağıtlarda
Моя ручка, пишущая стихи, адресованные тебе, плачет
Masamda derde derman, bir şişe şarap bardağı
У тебя неприятности за моим столом, бутылка бокала с вином.
Seni aramaktan vazgeçtim, ucuz şaraplarda
Я перестал тебе звонить, за дешевыми винами.
Islanmış çoraplarla, morarmış ellerim
В мокрых носках мои руки с синяками
Kömüz gözlü amcalarla, muhabbeti özledim
Я скучаю по разговору с дядями с угольными глазами
Penceremden her sabah küçük bir umut gözledim
Каждое утро из окна я наблюдал за небольшой надеждой
Ve kar sandığın gibi bişey değil, ecemle sözledim
И снег не такой, как ты думаешь, я говорил со временем.
Dertten 20 metre ileri git ve sonra sağa dön
Иди на 20 метров от неприятностей, а потом поверни направо
İşte orada mutluluk vadisi, oraya istediğin kader dert göm
Вот она, долина счастья, закопай там беду о судьбе, которую хочешь
Ben burdan kalktığımda bin gürültü kopar içimde
Когда я встану отсюда, внутри меня будет тысяча шума
Herkes mutlu mesut yaşar ben bakarım bön bön
Все живут счастливо, я позабочусь об этом
(Nakarat-2x)
(Припев-2х)
Bu sonhabardı seni benden alan,
Это был последний случай, который забрал тебя у меня,
Yağmurlar yağdı yüreğime,
В мое сердце шел дождь,
Küstüm herşeye bu son gece,
Я наглый ко всему в последнюю ночь,
Elimde resmin gömdüm kalbime.
Я похоронил твою фотографию в своем сердце.
Ben çok savaştım çok yoruldum,
Я много боролся, так устал,
İnanki kalmadım hayat üzdü beni,
У меня не осталось веры, жизнь меня расстроила,
Artık toparlanıp gitmem gerekli,
Мне нужно собраться и уйти.,
Maziye gömdüm herşeyi...
Я похоронил все в прошлом...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.