Canfeza - Sel Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canfeza - Sel Gibi




Memleketimin en yüksek noktası burası
Это самая высокая точка моего родного города
Ne mümkün saatlerce yıkılmadan durasın
Что возможно, чтобы он часами не рушился
Hep yanımda olman için herşeyden vazgeçesim var
Я должен отказаться от всего, чтобы ты всегда был со мной
Olaya benim açımdan bakınca kalbimden kovasım
С моей точки зрения, я уволю его из своего сердца
Kafeler, barlar, parklar, sahil
Кафе, бары, парки, побережье
Mesken parkında hergün oturduğum o bankta dahil,
Включая ту скамейку, на которой я каждый день живу в жилом парке,
Senin için yok edemeyeceğim hiç bir şey yok inan,
Для тебя нет ничего, что я не могу уничтожить, поверь мне,
Buna dünyayı ateşe verip içinde yok olmakta dahil.
Включая поджигание мира и исчезновение в нем.
Yinede değişemezsin ben gözünde aynıyım,
Ты все равно не можешь измениться, я такой же в твоих глазах,
Beni sen değil dostlarım yere düşünce kaldırır,
Мои друзья, а не ты, поднимут меня с ног.,
Senin uğruna benim olmaktan vazgeçmişken,
Когда я перестал быть моим ради тебя,
Tekrar delirebilirim seni güzel bulan herkese saldırıp.
Я могу снова сойти с ума и напасть на всех, кто считает тебя красивой.
Seni andırır yüzün hatta yüzün de sen gibi,
Твое лицо напоминает тебя, даже твое лицо такое же, как ты,
Aynalara bakarak karardım üzüm ve sen gibi,
Я потемнел, глядя в зеркала, как виноград и ты,
Gücüm bir sel gibi her sokakta hatıram,
Моя сила, как наводнение, я вспоминаю на каждой улице,
İşte bu yüzden bu şehrin her sokağı nemlidir.
Вот почему каждая улица этого города влажная.
Seni görmeden ölmektense
Вместо того, чтобы умереть, не увидев тебя
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если ты назовешь это смертью
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна возвращению наизнанку
Seni görmeden ölmektense
Вместо того, чтобы умереть, не увидев тебя
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если ты назовешь это смертью
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна возвращению наизнанку
Seni görmeden ölmektense
Вместо того, чтобы умереть, не увидев тебя
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если ты назовешь это смертью
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна возвращению наизнанку
Seni gömmeden ölmektense
Вместо того, чтобы умереть, не похоронив тебя
(Yayavva) Yaşamak sen sen ölmek bensem
Ты живешь, ты умираешь, если я
Kaçarız yine gerçeklerden
Мы снова убежим от правды
Yaşam eşittir dönmek terse.
Жизнь равна возвращению наизнанку.
İstanbul, duygularımın sentezi
Стамбул, синтез моих чувств
İçinde sana benzeyen birçok şey var, benzerin
В нем много вещей, похожих на тебя, похожих
Vücudum rıhtımdaki kaldırımdan ayaklarıma uzanan
Мое тело тянется к моим ногам с тротуара на набережной
20 yıllık tren raylarında hemzemin
20 лет на железнодорожных путях
Kırgınlığım sana değil sen olmayan herkese
Моя обида не на тебя, а на всех, кто не ты
Olmayan bir yerde beni sıkılmadan beklesen
Почему бы тебе не подождать меня там, где нет, пока мне не будет скучно?
A ve B den sonra çektiğim ilk çizgisin
Ты первая линия, которую я сделал после "А" и "Б".
Ve gün geçtikçe daha düz olacaksın ben sabrıyla beklesen
И с каждым днем ты будешь становиться все прямее, если я буду терпеливо ждать
Ekmesem saksılara her sabah bir can tohumu
Если бы я не посадил в горшочки по одной жизни каждое утро
Sonum üç yıl önce ölmüş olmak olurdu
Я бы закончил тем, что умер три года назад.
Seni Kaplıkaya'nın saf suyunda, Uludağ'ın yamaçlarında,
Ты в чистой воде Каплыкая, на склонах Улудага,
Boğazın en dibinde buldum cennet ne boş konumdur
Я нашел его на дне горла, какой рай пуст?
Olur mu? Sarıl bana tüm buzlarım erisin
Ладно? Обними меня, пусть весь мой лед растает
Kokunu duyan onsekiz bin aleme göz ferisin
Ты приглядываешь за восемнадцатью тысячами людей, которые тебя пахнут
Çevremde milyonlarca çılgın, manyak insan var
Вокруг меня миллионы сумасшедших, сумасшедших людей
Hepiniz sahtesiniz fakat ben aşkın öz delisi
Вы все фальшивые, но я сумасшедший в любви.
Seni görmeden ölmektense
Вместо того, чтобы умереть, не увидев тебя
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если ты назовешь это смертью
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна возвращению наизнанку
Seni görmeden ölmektense
Вместо того, чтобы умереть, не увидев тебя
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если ты назовешь это смертью
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна возвращению наизнанку
Seni görmeden ölmektense
Вместо того, чтобы умереть, не увидев тебя
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если ты назовешь это смертью
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна возвращению наизнанку
Seni gömmeden ölmektense
Вместо того, чтобы умереть, не похоронив тебя
(Yayavva) Yaşamak sen sen ölmek bensem
Ты живешь, ты умираешь, если я
Kaçarız yine gerçeklerden
Мы снова убежим от правды
Yaşam eşittir dönmek terse...
Жизнь равна возвращению наизнанку...
Bitti :)
Готово :)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.