Canfeza - Sel Gibi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canfeza - Sel Gibi




Sel Gibi
Как соль
Memleketimin en yüksek noktası burası
Это самая высокая точка моей страны,
Ne mümkün saatlerce yıkılmadan durasın
Невозможно стоять здесь часами, не разрушаясь.
Hep yanımda olman için herşeyden vazgeçesim var
Ради того, чтобы ты всегда была рядом, я готов отказаться от всего,
Olaya benim açımdan bakınca kalbimden kovasım
Но если посмотреть на это с моей точки зрения, я хочу выгнать тебя из своего сердца.
Kafeler, barlar, parklar, sahil
Кафе, бары, парки, набережная,
Mesken parkında hergün oturduğum o bankta dahil,
Включая ту скамейку в парке Мескен, где я сижу каждый день,
Senin için yok edemeyeceğim hiç bir şey yok inan,
Поверь, нет ничего, что я бы не уничтожил ради тебя,
Buna dünyayı ateşe verip içinde yok olmakta dahil.
Включая то, чтобы поджечь мир и исчезнуть в нем вместе с тобой.
Yinede değişemezsin ben gözünde aynıyım,
И все же ты не изменишься, я в твоих глазах все тот же,
Beni sen değil dostlarım yere düşünce kaldırır,
Меня поднимают друзья, когда я падаю, а не ты,
Senin uğruna benim olmaktan vazgeçmişken,
Когда я ради тебя перестал быть собой,
Tekrar delirebilirim seni güzel bulan herkese saldırıp.
Я могу снова сойти с ума и наброситься на каждого, кто считает тебя красивой.
Seni andırır yüzün hatta yüzün de sen gibi,
Твое лицо напоминает тебя, даже твое лицо как ты,
Aynalara bakarak karardım üzüm ve sen gibi,
Я темнел, глядя в зеркала, как виноград, и как ты,
Gücüm bir sel gibi her sokakta hatıram,
Моя сила, как поток, моя память на каждой улице,
İşte bu yüzden bu şehrin her sokağı nemlidir.
Вот почему каждая улица этого города влажная.
Seni görmeden ölmektense
Чем умереть, не увидев тебя,
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если это называется смертью,
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна повороту назад.
Seni görmeden ölmektense
Чем умереть, не увидев тебя,
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если это называется смертью,
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна повороту назад.
Seni görmeden ölmektense
Чем умереть, не увидев тебя,
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если это называется смертью,
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна повороту назад.
Seni gömmeden ölmektense
Чем умереть, не похоронив тебя,
(Yayavva) Yaşamak sen sen ölmek bensem
(Yayavva) Если жизнь - это ты, а смерть - это я,
Kaçarız yine gerçeklerden
Мы снова убежим от реальности,
Yaşam eşittir dönmek terse.
Жизнь равна повороту назад.
İstanbul, duygularımın sentezi
Стамбул, синтез моих чувств,
İçinde sana benzeyen birçok şey var, benzerin
В нем много всего, похожего на тебя, твоя копия,
Vücudum rıhtımdaki kaldırımdan ayaklarıma uzanan
Мое тело железнодорожный переезд на 20-летних рельсах,
20 yıllık tren raylarında hemzemin
тянущихся от причала до моих ног.
Kırgınlığım sana değil sen olmayan herkese
Моя обида не на тебя, а на всех, кто не ты,
Olmayan bir yerde beni sıkılmadan beklesen
Если бы ты ждала меня без скуки в несуществующем месте,
A ve B den sonra çektiğim ilk çizgisin
Ты первая линия, которую я начертил после А и Б,
Ve gün geçtikçe daha düz olacaksın ben sabrıyla beklesen
И с каждым днем ты будешь становиться прямее, если я буду терпеливо ждать.
Ekmesem saksılara her sabah bir can tohumu
Если бы я не сажал каждое утро в горшки семена жизни,
Sonum üç yıl önce ölmüş olmak olurdu
Моим концом было бы умереть три года назад.
Seni Kaplıkaya'nın saf suyunda, Uludağ'ın yamaçlarında,
Я нашел тебя в чистой воде Каплыкая, на склонах Улудага,
Boğazın en dibinde buldum cennet ne boş konumdur
На самом дне Босфора, какой же пустой адрес рай.
Olur mu? Sarıl bana tüm buzlarım erisin
Можно? Обними меня, пусть весь мой лед растает,
Kokunu duyan onsekiz bin aleme göz ferisin
Ты блеск в глазах восемнадцати тысяч миров, которые чувствуют твой запах,
Çevremde milyonlarca çılgın, manyak insan var
Вокруг меня миллионы безумных, сумасшедших людей,
Hepiniz sahtesiniz fakat ben aşkın öz delisi
Вы все фальшивки, но я настоящий безумец любви.
Seni görmeden ölmektense
Чем умереть, не увидев тебя,
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если это называется смертью,
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна повороту назад.
Seni görmeden ölmektense
Чем умереть, не увидев тебя,
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если это называется смертью,
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна повороту назад.
Seni görmeden ölmektense
Чем умереть, не увидев тебя,
Ölürüm buna ölmek dersen
Я умру, если это называется смертью,
Başım ağrıyor ölmekteysem...
У меня болит голова, если я умираю...
Ölüm eşittir dönmek terse
Смерть равна повороту назад.
Seni gömmeden ölmektense
Чем умереть, не похоронив тебя,
(Yayavva) Yaşamak sen sen ölmek bensem
(Yayavva) Если жизнь - это ты, а смерть - это я,
Kaçarız yine gerçeklerden
Мы снова убежим от реальности,
Yaşam eşittir dönmek terse...
Жизнь равна повороту назад...
Bitti :)
Конец :)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.