Canfeza - İpucu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canfeza - İpucu




İpucu
Clue
Karşımda taş binalar, ardında sıra dağlar
Stone buildings in front of me, rows of mountains behind them
Karşıya sensiz geçersem özleminden sırat ağlar
If I cross over without you, the bridge of longing will cry
Beni ağzını tutamayan bi' şerefsizle karıştırma
Don't mistake me for a scoundrel who can't hold his tongue
Seni anamdan çok sevdiğim kadar sır hatalar
As much as I love you more than my mother, secret mistakes
Dudaklarımın sana olan uzaklığımdan hırsım
My frustration stems from the distance between my lips and you
Ömründe kaç kişiyi yokluğundan tanırsın
How many people in your life do you know from their absence?
Ocağın ortasındayız, seni uykuya satan tan hırsız
We're in the middle of the hearth, that god thief who sold you to sleep
Beni ancak tümüyle gittiğimde tanırsın
You'll only know me when I'm completely gone
Şehrin sükûnet anında ışıkları söndürüp
Turning off the city lights in the moment of silence
Beni kimsenin görmediği bi' karanlıkta öldürün
Kill me in a darkness where no one sees me
Aradığım yakın zamandan uzak bi' çöl diyarında
In a desert land far from recent times that I seek
Kendini zây etmiş perişan bi' zaatın gömdüğü
Buried by a wretched being who has lost himself
Ben Eylül'ün dördüyüm, sen Aralık sonusun
I am the fourth of September, you are the end of December
Yaprak, yağmur ve kar kadar şiirlerin konusu
Leaves, rain and snow are the subjects of poems
Senle dolar avucum, maneviyat havuzu
My palm fills with you, a pool of spirituality
Aklıma her geldiğinde elim elimle kavuşur
Every time I think of you, my hand clasps my other hand
Sırf senin aksini yansıtıyor diye aynaları kırdım, döktüm
I broke and poured the mirrors because they reflected the opposite of you
Beni söndürdün, seni ben yaktım, bizi kim gömmüştür?
You extinguished me, I burned you, who buried us?
Dert, benim en hası beş para etmeyen aşk için taklalar atma sakın
Trouble, my dearest, don't do somersaults for love that's not worth a penny
Kimi dert ister, gibi zevk işler buna ne zaman kâr ne akıl
Some want trouble, some enjoy it, when is this profitable or rational?
Seni görmemi engelliyo kışın sisli perdeleri
Winter's foggy curtains prevent me from seeing you
Ayaklarım bir çocuk gibi bekliyor gel demeni
My feet are waiting like a child for you to say come
Sana olan aşkımın hamlığından yerme beni
Don't blame me for the rawness of my love for you
Akıl bir dedektif, aşk kayıp inan serde benim
The mind is a detective, love is lost, believe me, it's in my nature
Elimde bir harita var, ipucu topluyorum
I have a map in my hand, I'm collecting clues
İnanmayana aşk azap ve kimsesizlik korku yolu
For those who don't believe, love is the path of torment and fear of loneliness
İnanabilen için ne denli sarhoş olursan ol
No matter how drunk you are for those who can believe
Yolundan hiç şaşmadan huzura çıkar aşk motoru
The love engine leads to peace without ever straying from its path
Yokluğunda yeni doğan bir bebek kadar suskunum
In your absence, I am as silent as a newborn baby
Her manâ anlamsız gelir yoksa kader kuşku mu?
Every meaning seems meaningless, or is fate a doubt?
Geldiğin her gün için bir can azad eden bu el
This hand frees a soul for each day you come
Gittiğin her saat için bi' bahar renkli kuş vurur
For every hour you leave, a spring-colored bird is shot
Yeryüzüyle gökyüzünün arasında gülyüzü
Rosy cheeks between the earth and the sky
Sırma saçlı derdinden anlarmı tüysüzün
Does the hairless understand the pain of your braided hair?
Gönül meyhanesinden şaraba bir dost yanaşır der ki
A friend joins the wine from the tavern of the heart and says
"Aşkın sırsa güzeldir sır kainatın örtüsü"
"If love is a secret, it's beautiful, the secret is the universe's cover"
Sırf senin aksini yansıtıyor diye aynaları kırdım, döktüm
I broke and poured the mirrors because they reflected the opposite of you
Beni söndürdün, seni ben yaktım, bizi kim gömmüştür?
You extinguished me, I burned you, who buried us?
Dert, benim en hası beş para etmeyen aşk için taklalar atma sakın
Trouble, my dearest, don't do somersaults for love that's not worth a penny
Kimi dert ister, gibi zevk işler buna ne zaman kâr ne akıl
Some want trouble, some enjoy it, when is this profitable or rational?
Seni ellerimin üstünde tutabiliyorsam eğer aşkın hafifliğinden
If I can hold you on my hands, it's because love is light
Şimdi kalk oturduğun yerden hafif hafif gel
Now get up from where you are sitting and come gently
Burayı bir tek ben biliyorum bir de sen bil isterim
I'm the only one who knows this place, and I want you to know too
Seni unutmak kadar zordur, unutabilmek ezberi
Forgetting you is as difficult as being able to forget, memorizing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.