Canibus feat. Rip The Jacker - Bis Vs. Rip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canibus feat. Rip The Jacker - Bis Vs. Rip




Bis Vs. Rip
Bis Vs. Rip
Song: Bis vs. Rip
Название песни: Bis против Rip
Featured Artists: Rip the Jacker
При участии: Rip the Jacker
Album: MicClub: The Curriculum
Альбом: MicClub: The Curriculum
[Intro: Jack the Ripper sample]
[Вступление: Сэмпл Джека Потрошителя]
Dear Boss,
Дорогой Босс,
I keep on hearing that the police have caught me
Я продолжаю слышать, что полиция поймала меня,
But they won't fix me just yet
Но они пока не могут меня задержать.
I have laughed when they looked so clever and talked about being on the right track
Я смеялся, когда они выглядели такими умными и говорили, что напали на след.
(Rip the Jacker)
(Rip the Jacker)
Yo, you fucking hate me, you fucking lock me in the basement,
Эй, ты, блять, ненавидишь меня, запираешь в подвале,
And you still want me to protect you it doesn't make sense,
И ты всё ещё хочешь, чтобы я тебя защищал? Это же бессмысленно.
Can-I-Bitch, I supported you like a weight bench,
Can-I-Bitch, я поддерживал тебя, как стойка для штанги,
Without me you're defenseless, you better face it,
Без меня ты беззащитен, так что просто прими это.
You ain't show me love when you were at your apex,
Ты не проявлял ко мне любви, когда был на вершине,
Getting paychecks up at the radio with DMX and Flex,
Получал свои чеки на радио с DMX и Flex,
Catching wreck while Noriega was catching his breath,
Кутил на всю катушку, пока Норьега пытался отдыраться.
I had to keep the situation in check,
Мне пришлось держать ситуацию под контролем.
Look at the varicose veins in my neck, Germaine is the best,
Посмотри на варикозные вены на моей шее, Жермен - лучший.
The industry fucked you I'm just paying them back,
Индустрия поимела тебя, я просто возвращаю должок.
What's the matter with slaying Jackers, that's all I been doing,
Что плохого в убийстве хейтеров? Это всё, чем я занимался.
Besides talking shit I ain't done nothing to them,
Кроме болтовни, я им ничего не сделал.
They're just mad 'cause when I see them I don't run up to them,
Они просто бесятся, что я не бегу к ним, завидев их.
Between me and you, yo, you know I'll run right through them...
Между нами, ты же знаешь, я пройдусь по ним, как по…
(Canibus)
(Canibus)
Calm down!
Успокойся!
(Rip the Jacker)
(Rip the Jacker)
Who you telling to calm down, nigga? I'm a Ripper, remember?
Кому ты говоришь успокоиться, ниггер? Я Потрошитель, не забыл?
I told you not to do 'Gone 'Til November',
Я же говорил тебе не делать «Gone 'Til November»,
But you wouldn't listen, I always had your best interests in mind,
Но ты не послушал, а я всегда желал тебе только лучшего.
I wrote all your best lyrical lines,
Я написал все твои лучшие рифмы,
If it wasn't for me you'd be writing pitiful lines,
Без меня ты бы строчил жалкие стишки.
On stage, if you were tired, I would spit them sometimes,
На сцене, когда ты уставал, я читал их за тебя.
Nobody knew you bit off my rhymes,
Никто и не догадывался, что ты тыришь мои рифмы.
I would just be quiet, stand to the side and let that shit ride,
Я просто молчал, стоял в сторонке и наблюдал за этим дерьмом.
But I'm getting tired of having to remind you 'Bis,
Но я устал напоминать тебе, Би,
If it wasn't for me nobody would've signed you 'Bis...
что если бы не я, с тобой бы никто не подписал контракт, Би…
(Canibus)
(Canibus)
What Rip? Why you tripping? You know it's a crazy business,
Что, Рип? В чём дело? Ты же знаешь, это сумасшедший бизнес.
You're a lying ass bitch and you know it,
Ты лживая сука и сама это знаешь.
Group Home was part my company, I co-owned it,
Group Home была частью моей компании, я был совладельцем.
If there's one thing I learned in showbiz, stay focused,
Если я чему-то и научился в шоу-бизнесе, так это тому, что нужно оставаться сфокусированным.
And don't quit. Rip, why you talking about old shit?
И не сдаваться. Рип, к чему ты ворошишь прошлое?
(Rip the Jacker)
(Rip the Jacker)
Germaine, you fucking water brain, don't you understand?
Жермен, тупая ты башка, ты что, не понимаешь?
Fuck the mainstream! You should just call out names,
К чёрту мейнстрим! Тебе просто нужно назвать имена.
The industry's all about game,
Вся эта индустрия - просто игра.
I shit on them all the same and I leave spit stains on their brain,
Я сру на них всех одинаково и оставляю на их мозгах плевки,
Like liquid chocolate spilling over their new white trainers,
Как жидкий шоколад, пролитый на их новые белые кроссовки.
Insane is an understatement I'm Satan,
Сумасшествие - это ещё мягко сказано, я - Сатана!
Canibus is a Mason I don't know what the fuck Germaine is,
Canibus - масон, не знаю, кто ты, блять, такой, Жермен.
I just know the both of ya'll are trying my patience,
Знаю лишь, что вы оба испытываете моё терпение.
I don't give a fuck about a beat I've been rhyming for ages,
Мне плевать на бит, я читаю рэп уже целую вечность.
Rippers are dangerous all Jackers are afraid of us,
Потрошители опасны, все хейтеры нас боятся.
You want to face me 'Bis? Kick a rhyme!
Хочешь сразиться со мной, Би? Давай рифмуй!
(Canibus)
(Canibus)
That's ridiculous!
Это смешно!
(Rip the Jacker)
(Rip the Jacker)
All right then listen to mine,
Ладно, тогда слушай мою.
I'll jump in a costume impromptu just to rob you,
Я надену костюм экспромтом, просто чтобы тебя ограбить,
Put the nozzle to your eyeball and tell you what not to do,
Приставлю дуло к твоему глазу и скажу, чего тебе не стоит делать.
Rip your tonsils out through your nostrils,
Вырву твои миндалины через ноздри,
Bury you next to shark fossils, make it impossible to find you,
Похороню тебя рядом с окаменелостями акул, сделаю так, чтобы тебя невозможно было найти.
Depths that Jacque Cousteau himself wouldn't dare to dive to,
На глубине, куда сам Жак-Ив Кусто не решился бы нырнуть
With goggles, oxygen bottles and Doppler effect modules,
С очками, кислородными баллонами и доплеровскими модулями.
Lock you in a time capsule, smash the console,
Запру тебя в капсуле времени, разобью консоль,
Shit on you in reverse and suck you in a brown hole,
Насру на тебя в обратном направлении и засосу в чёрную дыру,
Suck the power out of your soul,
Высосу всю силу из твоей души.
You're nothing but a coward in a cold freezer with an hour to go,
Ты всего лишь трус в холодной морозилке, у которого остался всего час,
Watching my Casio stopwatch counting it slow,
Наблюдающий за тем, как мой секундомер Casio медленно отсчитывает время,
Like drug lords checking to see if it's talcum or coke,
Как наркобароны, проверяющие, тальк это или кокс.
I could kill you by drowning the globe,
Я мог бы убить тебя, утопив весь мир,
Or I could just spit inside of a hole and put an ounce in your throat,
Или я мог бы просто плюнуть в дыру и засунуть унцию тебе в глотку.
In battles I'm a thousand and oh, I silence the Pope,
В баттлах мой счёт тысяча - ноль, я затыкаю рот Папе Римскому.
Do you know how many rhymes I've economically grossed?
Ты знаешь, сколько рифм я продал?
No? I thought so. Neither do I,
Нет? Я так и думал. Я тоже нет.
It's a dick between your mother's thighs divided by Pi,
Это член между ляжек твоей матери, делённый на Пи.
I'm the sickest linguistically illicit lyrical misfit in the business,
Я самый больной, лингвистически незаконный лирический изгой в бизнесе,
Or probably in existence, what's your consensus?
А может, и во всём мире. Каково твоё мнение?
Studied my own syntax statistics since ninety-six with CPA certified assistants,
Изучал статистику собственного синтаксиса с 96-го года с сертифицированными помощниками,
I've made the decision that my standards are above precision,
Я принял решение, что мои стандарты выше точности.
The only thing I can honestly say I love more than women are dope writtens,
Единственное, что я могу честно сказать, что люблю больше женщин, - это крутые текста.
If it ain't dope then don't spit it,
Если это не круто, то не читай,
Don't be sensitive and get on the defensive just practice your penmanship,
Не будь таким чувствительным и не занимай оборонительную позицию, просто практикуйся в каллиграфии.
If you can't spit at hot temperatures then just quit,
Если ты не можешь читать при высокой температуре, то просто брось это дело.
Be careful of the tongue it tends to bend to the left,
Будь осторожен с языком, он имеет тенденцию гнуться влево,
According to manufacturer's specs you'll make a mess,
Согласно спецификациям производителя, ты можешь напортачить
And rupture the blood vessels in your neck fucking with Rip,
И разорвать кровеносные сосуды на шее, связываясь с Рипом.
Got millions of blueprints on zip disks,
У меня миллионы чертежей на zip-дисках,
Stock versions of sick verses that come with conversion kits,
Сборки крутых куплетов, к которым прилагаются установочные комплекты.
With a course every Thursday that teaches you how to burst like Rip,
С курсом каждый четверг, который научит тебя взрываться, как Рип.
You never experienced work like this,
Ты никогда не видел такой работы,
Bitch welcome to the serpentine world where I spit,
Сука, добро пожаловать в змеиный мир, где я читаю рэп,
The world where I twist, the world that I Rip, the world where I live...
Мир, где я извращаю, мир, который я разрываю, мир, где я живу…
(Canibus)
(Canibus)
Okay Rip, you made your point, I can't out rap you,
Ладно, Рип, ты доказал свою точку зрения, я не могу перечитать тебя.
You said you were the illest, I would never doubt that too,
Ты сказал, что ты лучший, я никогда в этом не сомневался.
A lot of these rappers are jealous that's why they attack you,
Многие рэперы завидуют тебе, поэтому и нападают.
They think you're the best that's why they want to battle you,
Они думают, что ты лучший, поэтому и хотят баттлиться с тобой.
At the moment of truth I let you design the tattoos,
В момент истины я позволил тебе разработать дизайн татуировок.
You are the illest alive, that's a fact that you proved,
Ты самый крутой из ныне живущих, это факт, который ты доказал.
Just a couple rappers don't want it to happen for you,
Просто пара рэперов не хотят, чтобы у тебя всё получилось.
Ragging on you like battling is all you can do,
Гнобят тебя, будто баттлы - это всё, на что ты способен.
You didn't sell enough units to be honest with you,
По правде говоря, ты продал недостаточно альбомов.
Nobody knows the truth, you've got talent out the gazoo,
Никто не знает правды, у тебя талант бьет ключом.
When niggas first heard you it was like 'Man on the Moon',
Когда ниггеры впервые услышали тебя, это было как «Человек на Луне».
You got dissed by a legend but you damaged him too,
Тебя диссил легенда, но ты и его задел.
So what if the ladies think he's more handsome than you?
Ну и что, что дамы считают его красивее тебя?
What happens if the rumors about being a faggot are true?
Что будет, если слухи о том, что ты гей, окажутся правдой?
Look what it's running into,
Смотри, к чему это ведёт.
I don't feel like having this discussion with you,
Мне не хочется это с тобой обсуждать.
I'm tired of fucking with you,
Я устал от тебя.
Niggas in the game don't want to do nothing with you,
Ниггеры в этой игре не хотят иметь с тобой никаких дел.
Bussin' with you? Going one on one with who?
С кем, с тобой? Один на один с кем?
They want to get rid of you, shit is too lyrical,
Они хотят избавиться от тебя, ты слишком крут.
Headhunters out to get you, that's why I have to protect you,
Охотники за головами хотят тебя достать, поэтому я должен тебя защищать.
I wouldn't disrespect you as another intellectual,
Я бы не стал неуважительно относиться к тебе, как к другому интеллектуалу.
Without you I'm unsuccessful, God bless you,
Без тебя я бы не добился успеха, благослови тебя Господь.
What makes you think I left you?
С чего ты взял, что я тебя бросил?
Or why I would ever be tempted to?
Или почему я вообще мог бы соблазниться на это?
Ever since my third album I've been mentioning you,
С момента выхода моего третьего альбома я упоминаю тебя.
I've got your name on my arm, I'm representing you,
У меня твоё имя на руке, я представляю тебя.
You're Rip the Jacker, I would never question you,
Ты Rip the Jacker, я бы никогда в тебе не усомнился.
I respect your opinion as a professional, nigga,
Я уважаю твоё мнение как профессионала, ниггер,
I just want you to listen to what I'm telling you,
Я просто хочу, чтобы ты послушал, что я тебе говорю.
What happened between L and you, forget it,
Что бы ни случилось между тобой и L, забудь об этом.
People know you won the battle they won't give you the credit,
Люди знают, что ты выиграл тот баттл, просто не хотят признавать этого.
A lot of people don't want to admit it,
Многие не хотят признавать этого,
But I consider it a real privilege to bear witness to your lyrics,
Но я считаю настоящей привилегией быть свидетелем твоих текстов
And be involved with sharing the merits, I'm forever indebted,
И быть причастным к разделению заслуг, я в неоплатном долгу перед тобой.
I just need you to chill for a second so I can send a positive message,
Мне просто нужно, чтобы ты немного успокоился, чтобы я мог послать позитивный месседж,
Like Tupac before he left us,
Как Тупак, прежде чем покинул нас.
The author of the work ethic Genesis,
Автор трудовой этики Genesis
Has inspired me to write the 'Exobus Scripts' as a constant reminder not to forget 'Bis,
Вдохновил меня написать «Экзобус Скрипт» как постоянное напоминание не забывать о Бисе.
But I've reached a precipice, remember Rip,
Но я достиг предела, помни, Рип,
You can't rhyme forever there's always somebody with better shit,
Ты не можешь читать рэп вечно, всегда найдется кто-то с более крутыми текстами.
I keep you out of the public eye for a reason,
Я не показываю тебя публике по определённой причине.
You're a commodity, Rip. Aint that how you want to keep it?
Ты ценный товар, Рип. Разве не так ты хотел бы, чтобы всё было?
I keep your whereabouts secret,
Я держу в секрете, где ты находишься.
I bring bitches to the crib every weekend so why are you beefing?
Я каждый уик-энд привожу в дом сучек, так к чему этот сыр-бор?
(Rip the Jacker)
(Rip the Jacker)
Ayo, stop patronizing me, you despise me,
Эй, хватит меня опекать, ты меня презираешь.
All you want to do is steal rhymes from me,
Ты хочешь только одного - украсть мои рифмы.
You constantly keep me behind walls of concrete,
Ты постоянно держишь меня за бетонными стенами,
You lock me in the basement like a fucking zombie,
Запираешь меня в подвале, как чёртового зомби.
If I was a priority you would acknowledge me,
Если бы я был тебе важен, ты бы признал меня.
You ain't shit neither, you ain't got no college degree,
Ты сам ни хрена из себя не представляешь, у тебя даже образования нет.
You can't rhyme without me, stop smiling at me,
Ты не можешь рифмовать без меня, хватит мне улыбаться.
Give me the keys to the garage I need to borrow the Jeep,
Дай мне ключи от гаража, мне нужно одолжить джип.
Get the fuck out my face 'Bis!
Уйди с глаз моих, Би!





Writer(s): Unknown, Williams Germaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.