Canibus - Canibus Autobiography (Part 01) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canibus - Canibus Autobiography (Part 01)




Canibus Autobiography (Part 01)
Автобиография Canibus (Часть 01)
(Go ahead you're on the air with Jay Z)
(Давай, ты в эфире с Jay-Z)
Hey Jay, what's up man?
Эй, Jay, как дела, мужик?
What's happenin'?
Что происходит?
With uh, today's market
С, э-э, сегодняшним рынком
Pretty much watered down by people that took Biggie's style
В основном разбавленным людьми, которые переняли стиль Бигги
How do you feel about talent like Canibus not gettin' a fair shake?
Как ты относишься к тому, что таланты вроде Canibus не получают должного внимания?
Um, I, I think all artists should get a fair shake
Хм, я, я думаю, что все артисты должны получать должное внимание
Uh Talib Kweli, Common Sense, Canibus
Э-э, Talib Kweli, Common Sense, Canibus
You know, I like the guy's integrity
Знаешь, мне нравится его целостность
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
Paul Allen's birthday party aboard the Crystal Harmony
День рождения Пола Аллена на борту "Crystal Harmony"
1998, so far from poverty
1998, так далеко от бедности
Sixty nautical miles off the Puget Sound
Шестьдесят морских миль от Пьюджет-Саунд
Madonna's music playin' in the background
На фоне играет музыка Мадонны
Dr. Ruth sat across from me, Bill Gates walked out
Доктор Рут сидела напротив меня, Билл Гейтс вышел
Angela Bassett tried to talk to me
Анджела Бассетт пыталась заговорить со мной
He pointed to his residence off the starboard bow
Он указал на свою резиденцию у правого борта
Looked like the President's White House, we all said, "Wow"
Она выглядела как Белый дом президента, мы все сказали: "Вау"
In my mind I'm like, "This is dope right now"
В моей голове я такой: "Это круто"
I just sat down, sip some white wine and lounge
Я просто сел, потягивал белое вино и отдыхал
He asked everybody if they was enjoyin' theyself
Он спросил всех, хорошо ли им
I thought to myself, "Of course we enjoyin' your wealth"
Я подумал про себя: "Конечно, мы наслаждаемся твоим богатством"
He asked me, "What do you do?" I told him, "I'm an entertainer"
Он спросил меня: "Чем ты занимаешься?" Я ответил: артист"
He said, "A singer?" I said, "Nah, I produce bangers"
Он сказал: "Певец?" Я сказал: "Нет, я создаю хиты"
I didn't fit in, fat gold chain on
Я не вписывался, на мне толстая золотая цепь
Pure Playaz sweatsuit, Timbs and shades on
Спортивный костюм Pure Playaz, ботинки Timberland и очки
Paul Allen standin' there with Elvis Presley sideburns
Пол Аллен стоит там с бакенбардами как у Элвиса Пресли
I guess that was to keep his face warm
Наверное, это чтобы держать лицо в тепле
This bad shorty I was with, yeah she brought me along as a guest
Эта красотка, с которой я был, да, она привела меня как гостя
I had to give it to her, I was impressed
Я должен был отдать ей должное, я был впечатлен
We spent four days and five nights, wine and twilight
Мы провели четыре дня и пять ночей, вино и сумерки
I didn't give a fuck about no Source or five mics
Мне было плевать на The Source или пять микрофонов
Selwyn, Carlito and Datwon Thomas
Селвин, Карлито и Датуон Томас
Them wicked ones used Hip Hop to divide us
Эти негодяи использовали хип-хоп, чтобы разделить нас
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
I'm a genius of compositions like Mark Mothersbaugh of the hood
Я гений композиций, как Марк Мазерсбо из гетто
In a circular lime green studio in Hollywood
В круглой лаймово-зеленой студии в Голливуде
I stood right there and watched them produce
Я стоял прямо там и смотрел, как они продюсируют
The theme song for a film that I wasn't into
Музыкальную тему для фильма, который мне не нравился
Back to the East Coast boom bap beats, I agree
Вернемся к битам восточного побережья, я согласен
Irskine and Danielle Lost Boyz Management Team
Эрскин и Даниэль, команда менеджеров Lost Boyz
Clark Kent - Peter Panik - Chuck Bone - CL from Cornerstone
Clark Kent - Peter Panik - Chuck Bone - CL из Cornerstone
Gimmie another shot of cortisone
Дай мне еще один укол кортизона
The Lex coup Beamers Benz ranges & Bentleys
Lex coup, Beamers, Benz, Range Rovers и Bentleys
Star Wash Carwash customer friendly
Автомойка Star Wash, дружелюбная к клиентам
Goin through the Holland Tunnel clockin 120
Еду через туннель Холланд со скоростью 120
If it wasn't for Kevin? Treach would've killed Wendy
Если бы не Кевин, Треч убил бы Венди
Talkin all that shit, comin' outta' Hot '97
Говорил всю эту чушь, выходя из Hot '97
Big Pun was like "fall back Bis"
Big Pun сказал: "Отступи, Bis"
I ran dats to Frankfurt & Wayne flat tire, tags expired
Я бежал в Франкфурт и Уэйн, спустило колесо, срок действия прав истек
The Negro League had a deal with Mariah
У Негритянской лиги была сделка с Мэрайей
And them Penthouse Ponies from Kya, at the table with the homie and Naomi when he gave her them diamonds
И эти Penthouse Ponies из Kya, за столом с приятелем и Наоми, когда он подарил ей эти бриллианты
Hopped the train to MDC in BK
Прыгнул в поезд до MDC в Бруклине
Got rosaries for this nigga, lemmie see what he say
У меня есть четки для этого ниггера, дай-ка я посмотрю, что он скажет
They was solid solid gold, can't argue with that right?
Они были из чистого золота, с этим не поспоришь, верно?
Always hold my niggas down that's the story of my life
Всегда поддерживаю своих ниггеров, вот история моей жизни
My memory base jumpin' all over the place
Моя память скачет повсюду
Just put the pieces together, ain't none of it fake
Просто собери воедино, ничего из этого не фальшивка
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
West Coast Californ-i-a, shit is real
Западное побережье, Калифорния, дерьмо реально
In the front yard smokin' some turtle with Henry Hill
На переднем дворе курю травку с Генри Хиллом
He put me on the phone with Karen, she in Seattle
Он соединил меня по телефону с Карен, она в Сиэтле
We was just talkin' 'bout life, it's all natural
Мы просто болтали о жизни, все естественно
I told him 'bout how I do music, nothin' major
Я рассказал ему о том, как я занимаюсь музыкой, ничего особенного
I just came back from Fort Lewis via Vegas
Я только что вернулся из Форт-Льюиса через Вегас
Henry was writin' a book, workin' on the pages
Генри писал книгу, работал над страницами
I remember the movie 'bout his life he was famous
Я помню фильм о его жизни, он был знаменит
He asked me 'bout 2nd Round, don't ask me why
Он спросил меня о 2nd Round, не спрашивай почему
Bad Boys don't advertise but I had to comply
Плохие парни не рекламируют, но я должен был подчиниться
I said how cool Mike was, don't believe the lies
Я сказал, какой крутой был Майк, не верь лжи
And how Tyson lived next to the Sultan of Brunei
И как Тайсон жил по соседству с султаном Брунея
I drove Mike's Porsche up to the Sultan's gate
Я подъехал на Porsche Майка к воротам султана
He had satellite security we had to wait
У него была спутниковая охрана, нам пришлось ждать
He got out, walked inside, it's night time
Он вышел, вошел внутрь, была ночь
They had a mini horse track around the property line
У них была мини-ипподром вокруг границы участка
I lost money at Kentucky Derby, 'cause I ain't lucky like that
Я потерял деньги на Кентуккийском дерби, потому что мне так не везет
I just got memories about Rap
У меня только воспоминания о рэпе
Remember put this in your CD Rom
Помни, вставь это в свой CD-ROM
Www.canibus.com
Www.canibus.com
Few people understood where I was goin' when I said it
Мало кто понимал, куда я клоню, когда я это говорил
I was so far ahead in the future, I regret it
Я был так далеко впереди в будущем, что сожалею об этом
Isolated, forced to fight with the basics, I looked crazy
Изолированный, вынужденный бороться с основами, я выглядел сумасшедшим
But the truth is, it's so amazin'
Но правда в том, что это так удивительно
I got friends in high places, but countless enemies
У меня есть друзья на высоких постах, но бесчисленное количество врагов
With deep seeded hatred who don't want me to say shit
С глубоко укоренившейся ненавистью, которые не хотят, чтобы я что-то говорил
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
They took away my green card, Figaro!
Они забрали мою грин-карту, Фигаро!
Mickey the Monkey can't travel overseas no mo'
Микки-обезьяна больше не может путешествовать за границу
I moved back to Atlanta, back to the basics
Я переехал обратно в Атланту, обратно к основам
Northside Drive Dallas Austin lives in a spaceship
Нортсайд Драйв, Даллас Остин живет в космическом корабле
Stamps in my passport, been many places
Штампы в моем паспорте, побывал во многих местах
So many situations, so many faces
Так много ситуаций, так много лиц
In the limo with the High Priest on the way to a SONY party
В лимузине с High Priest по пути на вечеринку SONY
The only time I met Nas
Единственный раз, когда я встретил Nas
Me Jerry and Pras and the High Priest skipped the line
Я, Джерри, Pras и High Priest пропустили очередь
We had Beast with us - looking like SPETZNAZ
С нами был Бист - выглядел как СПЕЦНАЗ
We stepped inside, everybody knew I wrecked rhymes
Мы вошли внутрь, все знали, что я крушу рифмы
Like "Bring the record back selecta!"
Типа: "Верни запись, селектор!"
Spent 20 minutes and bounced, it was more like 10
Провели 20 минут и ушли, скорее 10
But who's countin'? And that's when everything got clouded
Но кто считает? И вот тогда все стало туманным
The high priest had on black tuxedo slacks
На High Priest были черные смокинговые брюки
With red shirt and red alligators to match
С красной рубашкой и красными крокодилами в тон
Back in the limo, I'm lookin' at my world through a tinted window
Обратно в лимузине, я смотрю на свой мир через тонированное окно
I'm thinkin', "Can it all be so simple?"
Я думаю: "Может ли все быть так просто?"
The priest put his hand on his heart, pledging allegiance
Священник положил руку на сердце, принося клятву верности
And said he was the son of Na-Webwey, believe it
И сказал, что он сын На-Вебвея, поверь в это
He wore a pinky ring, said the ring made him a mobster
Он носил кольцо на мизинце, сказал, что кольцо сделало его мафиози
Then he said Na-Webwey Bobby Ebola was his father
Потом он сказал, что На-Вебвей Бобби Эбола был его отцом
That's Theodore Bowen, Jezebel Boule
Это Теодор Боуэн, Иезавель Буле
Timmy Visine, Velvet
Тимми Визин, Вельвет
Mafia all day
Мафия весь день
It got to be something to it 'cause they live like gods
В этом что-то есть, потому что они живут как боги
And it's the truth, that's some real Hip Hop OooRah
И это правда, это настоящий хип-хоп, ура
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
(To my people) This is my audiobiography
(Моим людям) Это моя аудиобиография
This is my audiobiography
Это моя аудиобиография
(To all my people) This is my audiobiography
(Всем моим людям) Это моя аудиобиография
Nobody can tell it but me
Никто не может рассказать ее, кроме меня
K-Solo, Bolo, Pakman, Born Sun
K-Solo, Bolo, Pakman, Born Sun
David Madison, The Sharpshoota' Clan
Дэвид Мэдисон, клан Sharpshoota
Maintainin' my mojo record vocals, I went from
Поддерживая свое mojo, записывая вокал, я прошел путь
Underground to worldwide pan global
От андеграунда до мирового панглобального
Back to independently distributed local, life is so anecdotal
Обратно к независимо распространяемому локальному, жизнь так анекдотична
I still rep like I'm supposed to
Я все еще представляю, как и должен
2005 summertime Orlando
Лето 2005 года, Орландо
Shaquille O'Neil wearing 22 inch sandals
Шакил О'Нил в 22-дюймовых сандалиях
Cory Gunz - Money Mark, Kay Slay nigga, Papoose
Cory Gunz - Money Mark, Kay Slay, ниггер, Papoose
Young Zee the whole got damn crew
Young Zee, вся чертова команда
Deja 34, back then, I was so damn raw
Deja 34, тогда я был чертовски сырым
Nobody could see me bar for bar
Никто не мог видеть меня бар за баром
Look at me Superman vs Bizarro, Kryptonite cargo embargo
Посмотри на меня, Супермен против Бизарро, эмбарго на грузы криптонита
Listen they ain't want no parts yo
Слушай, они не хотели никаких частей, йоу
The red, white and blue, 500 lb bomb proof
Красно-бело-синий, 500-фунтовый бомбоубежище
Shock troop Sarcos suit MarK Mach II
Штурмовой костюм Sarcos MarK Mach II
The 5-10 program, freedom is a slave to no man
Программа 5-10, свобода - это не рабство ни для кого
If you need me on point I got you!
Если я нужен тебе наготове, я тебя прикрою!
Lock 'em, load 'em and shock 'em, rock 'em top to bottom
Заблокируй их, загрузи и шокируй, раскачай их сверху донизу
1st Cav put the kibosh on all columns
1-я кавалерия положила конец всем колонкам
What option? Nothing! Need oxygen
Какой вариант? Никакого! Нужен кислород
Howard Stern took me to a Hip Hop Event - one time but not again, what?
Ховард Стерн однажды сводил меня на хип-хоп мероприятие - но больше не повторится, что?
[Outro: Howard Stern, Canibus &(
[Outro: Howard Stern, Canibus &(
Canibus is here
Canibus здесь
You hung out with Mike Tyson?
Ты тусовался с Майком Тайсоном?
Yeah
Да
Well how's that?
Ну и как это?
Mike's cool, he's cool
Майк крутой, он крутой
Is he cool?
Он крутой?
Yeah
Да
Do you think he's okay?
Ты думаешь, он в порядке?
He's intelligent
Он умный
Really?
Правда?
Yeah
Да
Where do you write with Mike Tyson? I mean did you, you wrote a song with him?
Где ты пишешь с Майком Тайсоном? Я имею в виду, ты, ты написал с ним песню?
Yeah, yeah we, we-
Да, да, мы, мы-
Where did you go to his mansion in, uh, Las Vegas?
Ты ходил в его особняк в, э-э, Лас-Вегасе?
I, I've been with him there
Я, я был с ним там
Oh, you have
О, был
Yeah
Да
Did you see the tiger that he has?
Ты видел тигра, который у него есть?
Yeah, he's got four. He lets 'em run loose
Да, у него их четыре. Он позволяет им свободно бегать
Oh my... What do they feed those things?
О боже... Чем они их кормят?
I don't know man, like raw chickens or somethin'
Я не знаю, чувак, вроде сырой курицей или чем-то таким
Really? Oh, that is sick man. Oh, that's wild man
Правда? О, это жесть, чувак. О, это дико, чувак
(They discuss, you know, things that are cool. They don't talk about boxing.)
(Они обсуждают, ну, знаешь, крутые вещи. Они не говорят о боксе.)
Yeah
Да
Right
Верно
(They talk about, a lot of their theories on life and stuff.)
(Они говорят о, многих своих теориях о жизни и прочем.)
Right
Верно
Canibus is on top of the scene
Canibus на вершине сцены
See this guy's on the cutting edge of rap
Видишь, этот парень на передовой рэпа
How's your album sellin'?
Как продается твой альбом?
It's certified gold
Он получил золотой сертификат
Is that right?
Правда?
Yeah
Да
Yeah, yeah, yeah!
Да, да, да!
Can-I-Bus, you know?
Can-I-Bus, понимаешь?
Right
Верно





Writer(s): Germaine Williams, Justin Cross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.