Canibus - Curriculuum 101 - traduction des paroles en allemand

Curriculuum 101 - Canibustraduction en allemand




Curriculuum 101
Curriculum 101
Claims are being made that for me go far beyond the available
Es werden Behauptungen aufgestellt, die für mich weit über das Verfügbare hinausgehen
Evidence and in fact in many cases are
Beweismaterial und tatsächlich in vielen Fällen sind
Contradicted by the evidence and that bothers me
durch die Beweise widerlegt und das stört mich
Forensic psychologist Samuel Dubios explains
Forensischer Psychologe Samuel Dubios erklärt
"You'll probably never understand Germaine"
"Du wirst Germaine wahrscheinlich nie verstehen"
Incoherent speeches, puzzles in pieces
Inkohärente Reden, Puzzles in Stücken
The sub-chemical deepness of his glandular excretions
Die sub-chemische Tiefe seiner Drüsensekrete
Realms of Heaven and Hell
Reiche des Himmels und der Hölle
Glowing angelic gel spliced with bovine leukaemia cells
Leuchtendes Engelsgel, gespleißt mit Rinderleukämiezellen
Demons in Hell they call to me, I scream, "What can you offer me?"
Dämonen in der Hölle rufen nach mir, ich schreie: "Was könnt ihr mir anbieten?"
They reply, "Techno-Sorcery"
Sie antworten: "Techno-Zauberei"
They tell me the meek will never inherit the world
Sie sagen mir, die Sanftmütigen werden die Welt niemals erben
'Cause they're weak standing on two 12 inch feet
Weil sie schwach sind, stehend auf zwei 12-Zoll-Füßen
I dream quasi-Draconian dreams when I sleep
Ich träume quasi-drakonische Träume, wenn ich schlafe
Peyote leaves mixed with the blood of a priest
Peyote-Blätter gemischt mit dem Blut eines Priesters
In a room where the ceiling leaks of crimson grease
In einem Raum, wo die Decke von karmesinrotem Fett tropft
Where the living eats the dead and the dead reek
Wo die Lebenden die Toten essen und die Toten stinken
Rock bottom transforms human beings to beasts
Der Tiefpunkt verwandelt Menschen in Bestien
Why the fuck you think we got canine teeth?
Warum zum Teufel glaubst du, haben wir Eckzähne?
It's the optical stimuli of watching men cry
Es ist der optische Reiz, Männer weinen zu sehen
I hope I've got time to repent before I die
Ich hoffe, ich habe Zeit zur Buße, bevor ich sterbe
Bury me at the beach if the sea is out of reach
Begrabt mich am Strand, wenn das Meer unerreichbar ist
'Cause when I speak what's fluid becomes concrete
Denn wenn ich spreche, wird Flüssiges zu Beton
Like a falcon up in the sky, ten thousand feet
Wie ein Falke am Himmel, zehntausend Fuß hoch
Looking down at you bitches looking at me
Schaue hinunter auf euch Schlampen, die mich anschauen
Phase shifting to 45°
Phasenverschiebung auf 45°
I'm too crooked to see, I memorize the books that I read
Ich bin zu krumm, um gesehen zu werden, ich lerne die Bücher auswendig, die ich lese
Sucking from the breast of knowledge constantly weaning
Saugend an der Brust des Wissens ständig entwöhnend
Unbeseemingly a genius without meaning
Unscheinbar ein Genie ohne Bedeutung
Try to visualize what Harry Houdini was feeling
Versuch dir vorzustellen, was Harry Houdini fühlte
Handcuffed underwater without breathing
Mit Handschellen gefesselt unter Wasser ohne zu atmen
Near death on a fatal quest for air
Dem Tod nahe auf einer fatalen Suche nach Luft
But why should anyone care? He put himself there
Aber warum sollte sich jemand darum kümmern? Er hat sich selbst dorthin gebracht
His career was based on facing his fears
Seine Karriere basierte darauf, sich seinen Ängsten zu stellen
To take destiny from the hand of the man upstairs
Um das Schicksal aus der Hand des Mannes da oben zu nehmen
He didn't mind the cold stares he got from his peers
Die kalten Blicke seiner Kollegen machten ihm nichts aus
They couldn't tell him where he was going or how to get there
Sie konnten ihm nicht sagen, wohin er ging oder wie er dorthin kam
It's better to be prepared and fail
Es ist besser, vorbereitet zu sein und zu scheitern
Than to be scared and unsure of yourself and still get killed
Als verängstigt und unsicher zu sein und trotzdem getötet zu werden
Don't rhyme like I used to but I still got skills
Ich reime nicht mehr wie früher, aber ich habe immer noch Skills
More than a couple confirmed kills under the belt
Mehr als ein paar bestätigte Kills auf dem Kerbholz
Hunting MCs like hunting elk
Jage MCs wie Elche
Camouflaged in the dense brush for stealth, determined as Hell
Getarnt im dichten Gestrüpp für Heimlichkeit, entschlossen wie die Hölle
I don't do this for anybody except myself
Ich tue das für niemanden außer für mich selbst
Stuff a motherfucker like a trophy on my shelf
Stopfe einen Motherfucker wie eine Trophäe in mein Regal
Fuck the promo nigga I do this for dolo
Scheiß auf die Promo, Mann, ich mache das solo
Flow from the first hour to 24:00
Flow von der ersten Stunde bis 24:00 Uhr
Round the clock as long as I've got a cup of cocoa
Rund um die Uhr, solange ich eine Tasse Kakao habe
But I'll be a no-show if my girl cries, "Don't go!"
Aber ich tauche nicht auf, wenn mein Mädchen weint: "Geh nicht!"
And she gives me blow more than two times in a row
Und sie bläst mir mehr als zweimal hintereinander einen
I'd rather chill with her than kill you with a rhyme that I wrote
Ich chille lieber mit ihr, als dich mit einem Reim zu killen, den ich geschrieben habe
Count how many mics I smoke minus the G.O.A.T
Zähl, wie viele Mikrofone ich geraucht habe, abzüglich des G.O.A.T.
'Bus is dope, my battling average higher than most
'Bus ist dope, mein Battle-Durchschnitt ist höher als bei den meisten
When I'm on the mic I release fire from throat
Wenn ich am Mikrofon bin, spucke ich Feuer aus meiner Kehle
If you disagree please do it quietly folks
Wenn du anderer Meinung bist, tu es bitte leise, Leute
Anybody better than Bis must be a hoax
Jeder, der besser ist als Bis, muss ein Schwindel sein
Black man? No! What about the Great White Hope?
Schwarzer Mann? Nein! Was ist mit der Großen Weißen Hoffnung?
What? Man you must be sniffing great white coke
Was? Mann, du musst großartiges weißes Koks schnupfen
Don't you know that's like Gary Coleman fighting the Hulk?
Weißt du nicht, das ist wie Gary Coleman gegen den Hulk kämpft?
Still not even quite that close, a great white
Immer noch nicht einmal annähernd so nah, ein großer Weißer
Biting your rubber dingy boat 50 miles out from the coast
Beißt in dein Gummi-Schlauchboot 50 Meilen vor der Küste
What the fuck is the Mathers with you?
Was zum Teufel ist Mathers mit dir los?
I'll beat you black and blue then I'll get a tat of you too
Ich schlag dich grün und blau, dann lasse ich mir auch ein Tattoo von dir stechen
Better yet I'll put a tattoo of me on you
Besser noch, ich mache ein Tattoo von mir auf dich
A ten by ten 'C' logo neon blue
Ein zehn mal zehn 'C'-Logo neonblau
The most theatrical MC battle of all time
Das theatralischste MC-Battle aller Zeiten
I rip jackers like you, you know my call sign
Ich zerreiße Jacker wie dich, du kennst mein Rufzeichen
Killer cobras that hover over Jehovah
Killerkobras, die über Jehova schweben
In motorized auto-giros with sycamore rotors
In motorisierten Autogiros mit Sykomoren-Rotoren
Hydrogen-peroxide, gaseous vapors
Wasserstoffperoxid, gasförmige Dämpfe
Technically these words shouldn't even rhyme off paper
Technisch gesehen sollten sich diese Worte auf Papier gar nicht reimen
In theory, for every soul that can hear me, I'ma blaze them
Theoretisch, für jede Seele, die mich hören kann, werde ich sie verbrennen
In practical practice my style's even greater
In der praktischen Anwendung ist mein Stil sogar noch größer
Can't you see what I'm spitting? Can't you hear the difference?
Kannst du nicht sehen, was ich spucke? Kannst du den Unterschied nicht hören?
Compared to me you're energetically inefficient
Verglichen mit mir bist du energetisch ineffizient
You need ten times the enzymes to process one of my rhymes
Du brauchst zehnmal so viele Enzyme, um einen meiner Reime zu verarbeiten
You've got to rewind every one of my lines
Du musst jede meiner Zeilen zurückspulen
Do you know how to paraphrase?
Weißt du, wie man paraphrasiert?
Do you even understand what the narrator is tryna say?
Verstehst du überhaupt, was der Erzähler zu sagen versucht?
The climax explodes, nobody can foreshadow my flow
Der Höhepunkt explodiert, niemand kann meinen Flow vorhersehen
Figuratively the language is too dope
Bildlich gesprochen ist die Sprache zu krass
Academic journals print my lyrical quotes
Akademische Zeitschriften drucken meine lyrischen Zitate
They show parallelism in all the albums I wrote
Sie zeigen Parallelismen in allen Alben, die ich geschrieben habe
On any track I come off strong automatically
Auf jedem Track wirke ich automatisch stark
Whether I write in an active or passive capacity
Egal, ob ich im Aktiv oder Passiv schreibe
Poetry that I spit is synonymous to a glyph
Die Poesie, die ich spucke, ist synonym zu einer Glyphe
Written on tablets of clay mortar mix
Geschrieben auf Tafeln aus Tonmörtelmix
Superb, truly superb! Analyze the words
Hervorragend, wirklich hervorragend! Analysiere die Worte
It's like observing the birds fly above the Earth
Es ist wie das Beobachten der Vögel, die über der Erde fliegen
The Eye of Horus, the miniature torii within a giant torus
Das Auge des Horus, das Miniatur-Torii innerhalb eines riesigen Torus
With singularity on the chorus, I still sound enormous
Mit Singularität im Refrain, klinge ich immer noch enorm
Borderline insanity trying to break through humanity's border
Borderline-Wahnsinn, der versucht, die Grenze der Menschheit zu durchbrechen
With a new curriculum every quarter
Mit einem neuen Lehrplan jedes Quartal
I'm the porter of the portal of the Secret Mic Club Order
Ich bin der Pförtner des Portals des geheimen Mic Club Ordens
Baptize you with Jamaican white rum and water
Taufe dich mit jamaikanischem weißem Rum und Wasser
If you've got a hundred bars then I know you're a warrior
Wenn du hundert Bars hast, dann weiß ich, dass du ein Krieger bist
I'll be the one who awards you and pins the medal on you
Ich werde derjenige sein, der dich auszeichnet und dir die Medaille ansteckt
Dedicate a song to you because now you're honorable
Widme dir ein Lied, denn jetzt bist du ehrenhaft
You want a record deal?
Du willst einen Plattenvertrag?
Explain the lyrical Grand Unified Field so I can test your skill
Erkläre das lyrische Große Vereinheitlichte Feld, damit ich deine Fähigkeit testen kann
Do it in front of the class, chart diagram it
Tu es vor der Klasse, zeichne ein Diagramm davon
And write it in Latin not Spanish god damn it
Und schreib es auf Latein, nicht Spanisch, verdammt nochmal
Step back so I can look at it
Tritt zurück, damit ich es mir ansehen kann
(No puede entender las palabras que digo senior Williams?)
(Können Sie die Worte nicht verstehen, die ich sage, Herr Williams?)
Huh? What the fuck is that wack shit?
Hä? Was zum Teufel ist dieser lahme Scheiß?
You're clumsy and dumb like a hand with five thumbs
Du bist ungeschickt und dumm wie eine Hand mit fünf Daumen
Welcome to Mic Club: Curriculum 101
Willkommen im Mic Club: Curriculum 101





Writer(s): Unknown, Williams Germaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.