Canibus - Dear Academy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canibus - Dear Academy




Dear Academy
Дорогой Академии
(Sampled song "The Awful Truth" by Carole King)
(Звучит песня "The Awful Truth" в исполнении Кэрол Кинг)
Dear Academy, take note!
Дорогая Академия, обратите внимание!
I should get, the Oscar vote
Я должен получить, ваш голос за Оскар
If I don't, I'll bite your throat!
Если нет, я перегрызу вам глотку!
Signing off now, quote unquote
Отписываюсь, с позволения сказать
(Canibus)
(Канибус)
Yo, nominated for being underrated; we made a name for ourselves
Йоу, номинирован за то, что меня недооценивают; мы сделали себе имя
But I guess Common was the only one that made it
Но, похоже, только Коммон добился своего
I clapped when he won his award
Я аплодировал, когда он получил свою награду
Him and Black Eyed Peas and them, we was on the same tour
Он, Black Eyed Peas и остальные, мы были в одном туре
And DMX too, you my dawg for life (rrrrrrrrr)
И DMX тоже, ты мой кореш на всю жизнь (rrrrrrrrr)
I feel for you, I wanna see you get yours tonight
Я переживаю за тебя, хочу, чтобы ты получил свое сегодня вечером
Mos Def you on the screen now, followin your dreams now
Мос Деф, ты сейчас на экране, следуешь за своей мечтой
Me you and Spike Lee used to sit and freestyle
Мы с тобой и Спайком Ли сидели и фристайлили
I said two words, they both got bleeped out
Я сказал два слова, и оба запикали
If you ever need me again, just reach out
Если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, просто дай знать
I got poseurs that belong on posters
У меня есть позеры, которым место на постерах
Pour out all my emotions and double what the gross is
Выплеснуть все свои эмоции и удвоить валовую прибыль
Everybody in the box office know the flow sick
Все в кассе знают, что мой флоу бомба
I wanna thank Nottz, the producer that chose 'Bis
Хочу поблагодарить Нотца, продюсера, который выбрал Биса
Motherfuckers!
Ублюдки!
(Acceptance speech)
(Речь на церемонии награждения)
I wanna thank my mother, I wanna thank my brother
Хочу поблагодарить свою маму, хочу поблагодарить своего брата
For makin the film, cause all the support was very important
За то, что сняли этот фильм, потому что вся поддержка была очень важна
From the beginning I got fans and, y'know cult members
С самого начала у меня были фанаты и, знаете ли, последователи
That never let me down from day one - I'm just inebriated to be here
Которые никогда не подводили меня с первого дня - я просто опьянен тем, что нахожусь здесь
I wanna thank you all
Хочу поблагодарить вас всех
(Canibus)
(Канибус)
Yo, I don't wanna bite nobody's throat, I just want smoke
Йоу, я не хочу никому перегрызать глотку, я просто хочу покурить
Yo pass the 'dro nigga; yo, I can't believe
Эй, передай травку, нигга; йоу, не могу поверить
I'm sittin with Don Cheadle, Denzel and Russell Crowe man
Что сижу с Доном Чидлом, Дензелом и Расселом Кроу, мужик
Dave Chappelle yo I really liked your show man
Дэйв Шаппелл, йоу, мне очень понравилось твое шоу, мужик
Ice Cube, yo he in the next room man
Айс Кьюб, йоу, он в соседней комнате, мужик
D12, me and them struck a pose man! {shhh, shhh be quiet}
D12, мы с ними затусили, мужик! {шшш, шшш, тише}
With Slim Shady, yo this must be a omen! {shhhhhhhh shut up}
Со Слимом Шейди, йоу, это должно быть знак! {шшшшшшш, заткнись}
I think I'm 'bout to go platinum, I'M EXPLODIN! {shhh you're too loud}
Кажется, я получу платину, Я ВЗРЫВАЮСЬ! {шшш, ты слишком громко}
I'm a fool man, what I'm 'sposed to do man
Я дурак, мужик, что мне делать, мужик
Red & Meth, "How High Part II" man
Ред и Мет, "Не грози южному централу 2", мужик
Bokeem Woodbine bump me in his hood all the time
Боким Вудбайн постоянно натыкается на меня в своем районе
I wanna say peace, I'm a fan of yours brah
Хочу сказать тебе привет, я твой фанат, братан
I seen Hov' on a hundred foot boat
Я видел Хова на стофутовой яхте
At the Cannes Film Festival with Sophie and Cope'
На Каннском кинофестивале с Софи и Коупом
And Scarlett Johansson, she was with her man friend
И Скарлетт Йоханссон, она была со своим другом
"Lost in Translation," number one smash hit
"Трудности перевода", главный хит
(And now, introducing, Can-I-BUSSSSSS!)
теперь, представляем вам, Канибаса!)
Yo, I'm in the game now, I ran "8 Miles"
Йоу, я в игре, я пробежал "8 миль"
I ain't the same old nigga with the same style
Я не тот старый нигга с тем же стилем
The lifestyle of Jermaine is my brainchild
Образ жизни Джермейна - мое детище
Jermaine's really like the black John Wayne (WOW)
Джермейн действительно похож на черного Джона Уэйна (ВАУ)
Or James Caan, negotiatin some rhymes for the Don
Или Джеймса Каана, договаривающегося о рифмах для Дона
I ain't seen my niggaz in so long (so long)
Я так давно не видел своих корешей (так давно)
We did a short film, "4, 3, 2, 1"
Мы сняли короткометражку, "4, 3, 2, 1"
It was hot back then when it was new, but
Это было круто тогда, когда это было ново, но
I did this other film, "Gone Til November"
Я снялся в другом фильме, "Исчезнувший до ноября"
Me and Wyclef was in the trenches together
Мы с Уайклефом были вместе в переделках
I did a big movie with him, he put me on soundtracks
Я снялся с ним в большом фильме, он поставил меня на саундтреки
Back then, I didn't understand the music business
Тогда я не понимал музыкальный бизнес
Every agent found it hard to find me
Каждому агенту было трудно меня найти
In the backwoods of Holly, rehearsin my hobby
В глуши Холли, репетирующем свое хобби
Shoutout to R.O.C. and State Property
Привет R.O.C. и State Property
I was inside the beast, shoutout to DMP, peace
Я был внутри зверя, привет DMP, мир
(Shoutouts)
(Приветы)
Killa Khan, Sha, Black & Deco, my nigga Star
Килла Хан, Ша, Блэк и Деко, мой нигга Стар
Nottz, what? Yeah
Нотц, что? Да
Throw shots, spread out your face like Botox
Делай выстрелы, размажь свое лицо, как ботокс
Nigga what?
Нигга, что?





Writer(s): Unknown, Williams Germaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.