Paroles et traduction Canibus - Dear Academy
Dear Academy
Дорогой Академии
(Sampled
song
"The
Awful
Truth"
by
Carole
King)
(Звучит
песня
"The
Awful
Truth"
в
исполнении
Кэрол
Кинг)
Dear
Academy,
take
note!
Дорогая
Академия,
обратите
внимание!
I
should
get,
the
Oscar
vote
Я
должен
получить,
ваш
голос
за
Оскар
If
I
don't,
I'll
bite
your
throat!
Если
нет,
я
перегрызу
вам
глотку!
Signing
off
now,
quote
unquote
Отписываюсь,
с
позволения
сказать
Yo,
nominated
for
being
underrated;
we
made
a
name
for
ourselves
Йоу,
номинирован
за
то,
что
меня
недооценивают;
мы
сделали
себе
имя
But
I
guess
Common
was
the
only
one
that
made
it
Но,
похоже,
только
Коммон
добился
своего
I
clapped
when
he
won
his
award
Я
аплодировал,
когда
он
получил
свою
награду
Him
and
Black
Eyed
Peas
and
them,
we
was
on
the
same
tour
Он,
Black
Eyed
Peas
и
остальные,
мы
были
в
одном
туре
And
DMX
too,
you
my
dawg
for
life
(rrrrrrrrr)
И
DMX
тоже,
ты
мой
кореш
на
всю
жизнь
(rrrrrrrrr)
I
feel
for
you,
I
wanna
see
you
get
yours
tonight
Я
переживаю
за
тебя,
хочу,
чтобы
ты
получил
свое
сегодня
вечером
Mos
Def
you
on
the
screen
now,
followin
your
dreams
now
Мос
Деф,
ты
сейчас
на
экране,
следуешь
за
своей
мечтой
Me
you
and
Spike
Lee
used
to
sit
and
freestyle
Мы
с
тобой
и
Спайком
Ли
сидели
и
фристайлили
I
said
two
words,
they
both
got
bleeped
out
Я
сказал
два
слова,
и
оба
запикали
If
you
ever
need
me
again,
just
reach
out
Если
я
тебе
когда-нибудь
понадоблюсь,
просто
дай
знать
I
got
poseurs
that
belong
on
posters
У
меня
есть
позеры,
которым
место
на
постерах
Pour
out
all
my
emotions
and
double
what
the
gross
is
Выплеснуть
все
свои
эмоции
и
удвоить
валовую
прибыль
Everybody
in
the
box
office
know
the
flow
sick
Все
в
кассе
знают,
что
мой
флоу
бомба
I
wanna
thank
Nottz,
the
producer
that
chose
'Bis
Хочу
поблагодарить
Нотца,
продюсера,
который
выбрал
Биса
(Acceptance
speech)
(Речь
на
церемонии
награждения)
I
wanna
thank
my
mother,
I
wanna
thank
my
brother
Хочу
поблагодарить
свою
маму,
хочу
поблагодарить
своего
брата
For
makin
the
film,
cause
all
the
support
was
very
important
За
то,
что
сняли
этот
фильм,
потому
что
вся
поддержка
была
очень
важна
From
the
beginning
I
got
fans
and,
y'know
cult
members
С
самого
начала
у
меня
были
фанаты
и,
знаете
ли,
последователи
That
never
let
me
down
from
day
one
- I'm
just
inebriated
to
be
here
Которые
никогда
не
подводили
меня
с
первого
дня
- я
просто
опьянен
тем,
что
нахожусь
здесь
I
wanna
thank
you
all
Хочу
поблагодарить
вас
всех
Yo,
I
don't
wanna
bite
nobody's
throat,
I
just
want
smoke
Йоу,
я
не
хочу
никому
перегрызать
глотку,
я
просто
хочу
покурить
Yo
pass
the
'dro
nigga;
yo,
I
can't
believe
Эй,
передай
травку,
нигга;
йоу,
не
могу
поверить
I'm
sittin
with
Don
Cheadle,
Denzel
and
Russell
Crowe
man
Что
сижу
с
Доном
Чидлом,
Дензелом
и
Расселом
Кроу,
мужик
Dave
Chappelle
yo
I
really
liked
your
show
man
Дэйв
Шаппелл,
йоу,
мне
очень
понравилось
твое
шоу,
мужик
Ice
Cube,
yo
he
in
the
next
room
man
Айс
Кьюб,
йоу,
он
в
соседней
комнате,
мужик
D12,
me
and
them
struck
a
pose
man!
{shhh,
shhh
be
quiet}
D12,
мы
с
ними
затусили,
мужик!
{шшш,
шшш,
тише}
With
Slim
Shady,
yo
this
must
be
a
omen!
{shhhhhhhh
shut
up}
Со
Слимом
Шейди,
йоу,
это
должно
быть
знак!
{шшшшшшш,
заткнись}
I
think
I'm
'bout
to
go
platinum,
I'M
EXPLODIN!
{shhh
you're
too
loud}
Кажется,
я
получу
платину,
Я
ВЗРЫВАЮСЬ!
{шшш,
ты
слишком
громко}
I'm
a
fool
man,
what
I'm
'sposed
to
do
man
Я
дурак,
мужик,
что
мне
делать,
мужик
Red
& Meth,
"How
High
Part
II"
man
Ред
и
Мет,
"Не
грози
южному
централу
2",
мужик
Bokeem
Woodbine
bump
me
in
his
hood
all
the
time
Боким
Вудбайн
постоянно
натыкается
на
меня
в
своем
районе
I
wanna
say
peace,
I'm
a
fan
of
yours
brah
Хочу
сказать
тебе
привет,
я
твой
фанат,
братан
I
seen
Hov'
on
a
hundred
foot
boat
Я
видел
Хова
на
стофутовой
яхте
At
the
Cannes
Film
Festival
with
Sophie
and
Cope'
На
Каннском
кинофестивале
с
Софи
и
Коупом
And
Scarlett
Johansson,
she
was
with
her
man
friend
И
Скарлетт
Йоханссон,
она
была
со
своим
другом
"Lost
in
Translation,"
number
one
smash
hit
"Трудности
перевода",
главный
хит
(And
now,
introducing,
Can-I-BUSSSSSS!)
(А
теперь,
представляем
вам,
Канибаса!)
Yo,
I'm
in
the
game
now,
I
ran
"8
Miles"
Йоу,
я
в
игре,
я
пробежал
"8
миль"
I
ain't
the
same
old
nigga
with
the
same
style
Я
не
тот
старый
нигга
с
тем
же
стилем
The
lifestyle
of
Jermaine
is
my
brainchild
Образ
жизни
Джермейна
- мое
детище
Jermaine's
really
like
the
black
John
Wayne
(WOW)
Джермейн
действительно
похож
на
черного
Джона
Уэйна
(ВАУ)
Or
James
Caan,
negotiatin
some
rhymes
for
the
Don
Или
Джеймса
Каана,
договаривающегося
о
рифмах
для
Дона
I
ain't
seen
my
niggaz
in
so
long
(so
long)
Я
так
давно
не
видел
своих
корешей
(так
давно)
We
did
a
short
film,
"4,
3,
2,
1"
Мы
сняли
короткометражку,
"4,
3,
2,
1"
It
was
hot
back
then
when
it
was
new,
but
Это
было
круто
тогда,
когда
это
было
ново,
но
I
did
this
other
film,
"Gone
Til
November"
Я
снялся
в
другом
фильме,
"Исчезнувший
до
ноября"
Me
and
Wyclef
was
in
the
trenches
together
Мы
с
Уайклефом
были
вместе
в
переделках
I
did
a
big
movie
with
him,
he
put
me
on
soundtracks
Я
снялся
с
ним
в
большом
фильме,
он
поставил
меня
на
саундтреки
Back
then,
I
didn't
understand
the
music
business
Тогда
я
не
понимал
музыкальный
бизнес
Every
agent
found
it
hard
to
find
me
Каждому
агенту
было
трудно
меня
найти
In
the
backwoods
of
Holly,
rehearsin
my
hobby
В
глуши
Холли,
репетирующем
свое
хобби
Shoutout
to
R.O.C.
and
State
Property
Привет
R.O.C.
и
State
Property
I
was
inside
the
beast,
shoutout
to
DMP,
peace
Я
был
внутри
зверя,
привет
DMP,
мир
Killa
Khan,
Sha,
Black
& Deco,
my
nigga
Star
Килла
Хан,
Ша,
Блэк
и
Деко,
мой
нигга
Стар
Nottz,
what?
Yeah
Нотц,
что?
Да
Throw
shots,
spread
out
your
face
like
Botox
Делай
выстрелы,
размажь
свое
лицо,
как
ботокс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Williams Germaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.