Canibus - Luv U 2 - traduction des paroles en allemand

Luv U 2 - Canibustraduction en allemand




Luv U 2
Ich liebe dich auch
(Chorus)
(Refrain)
There's a reason why you keep calling my name out of the blue
Es gibt einen Grund, warum du meinen Namen aus heiterem Himmel rufst
If it's because you love me then I love you too
Wenn es daran liegt, dass du mich liebst, dann liebe ich dich auch
We heard it through the grapevine and now we know it's true
Wir haben es durch den Buschfunk gehört und jetzt wissen wir, dass es wahr ist
Just tell me that you love me I'll say I love you too
Sag mir einfach, dass du mich liebst, ich werde sagen, ich liebe dich auch
(Canibus)
(Canibus)
I love my life, I love my wife
Ich liebe mein Leben, ich liebe meine Frau
I love my daughter and I love my mic
Ich liebe meine Tochter und ich liebe mein Mikrofon
If you love me, I love you, I'm humble
Wenn du mich liebst, liebe ich dich, ich bin bescheiden
I won't do things to bug you and start trouble
Ich werde nichts tun, um dich zu nerven und Ärger anzufangen
If you want an autograph, I'ma sign it
Wenn du ein Autogramm willst, werde ich es unterschreiben
I don't care if the plane's leaving and I get left behind it
Es ist mir egal, ob das Flugzeug abfliegt und ich zurückgelassen werde
I'm not that simple minded
Ich bin nicht so einfältig
If I had the time to spare I'd probably type it
Wenn ich die Zeit übrig hätte, würde ich es wahrscheinlich tippen
Or get Stan to write it
Oder Stan bitten, es zu schreiben
You don't shower Canibus with kindness 'cause he's the nicest
Du überschüttest Canibus nicht mit Freundlichkeit, weil er der Netteste ist
You do it 'cause you genuinely like him
Du tust es, weil du ihn wirklich magst
Sure I'll talk to you in private
Sicher, ich spreche mit dir unter vier Augen
You might get backstage tickets or ice cream for your politeness
Vielleicht bekommst du Backstage-Tickets oder Eiscreme für deine Höflichkeit
Shake my hand if you like 'Bis
Schüttle meine Hand, wenn du 'Bis magst
But you can give me a hug if you've got love, try it
Aber du kannst mich umarmen, wenn du Liebe hast, versuch es
Extend your arms around me then bend your arms
Strecke deine Arme um mich aus, dann beuge deine Arme
Spread the love, a virus created by God
Verbreite die Liebe, ein Virus, von Gott geschaffen
I'm really speaking from the heart 'cause I'm touched by you
Ich spreche wirklich von Herzen, weil ich von dir berührt bin
And I'm glad you love me 'cause I Luv U 2 //
Und ich bin froh, dass du mich liebst, denn ich liebe dich auch //
(Chorus)
(Refrain)
Ah-ha, ah-ha! We found out that you got love for us!
Ah-ha, ah-ha! Wir haben herausgefunden, dass du Liebe für uns hast!
Ah-ha, ah-ha! We found out that you got love for us!
Ah-ha, ah-ha! Wir haben herausgefunden, dass du Liebe für uns hast!
(Chorus)
(Refrain)
(Pakman)
(Pakman)
Yeah I know you got love, when you see me you wanna hug me
Yeah, ich weiß, du hast Liebe, wenn du mich siehst, willst du mich umarmen
All excited, hopping around like the Easter Bunny
Ganz aufgeregt, hüpfst herum wie der Osterhase
I'm like a puppy, all I wanna do is lay down and cuddle
Ich bin wie ein Welpe, alles, was ich will, ist mich hinlegen und kuscheln
That's why I'm happy that you could finally say that I love you
Deshalb bin ich glücklich, dass du endlich sagen konntest, dass du mich liebst
Nothing wrong with showing feelings to me, cuz I'ma G
Nichts Falsches daran, mir Gefühle zu zeigen, denn ich bin ein G
And so I can tell you overwhelmed by the way that you breathing
Und so kann ich sagen, du bist überwältigt von der Art, wie du atmest
Know you ran up here to see me, wishing that you could be me
Ich weiß, du bist hierher gerannt, um mich zu sehen, wünschend, du könntest ich sein
Calling people at home while they watching me on the TV
Rufst Leute zu Hause an, während sie mich im Fernsehen sehen
I'm a household name, with the power to spit flames
Ich bin ein bekannter Name, mit der Kraft, Flammen zu spucken
Then I flip and give the children something they can get with
Dann drehe ich um und gebe den Kindern etwas, womit sie etwas anfangen können
You love me, then why you got that look in ya eye?
Du liebst mich, warum hast du dann diesen Blick in deinem Auge?
Why every single time you see me you be acting surprised?
Warum tust du jedes einzelne Mal, wenn du mich siehst, überrascht?
No it ain't all for nothing something got to be something
Nein, es ist nicht alles umsonst, irgendetwas muss doch etwas sein
And I ain't giving you no paper, so you got to be fronting
Und ich gebe dir kein Geld, also musst du bluffen
What was you doing at ten shows I tore down overseas
Was hast du bei zehn Shows gemacht, die ich im Ausland gerockt habe
And it's funny how you was at the album signing in Queens
Und es ist lustig, wie du bei der Autogrammstunde in Queens warst
Ain't hard to tell you loving anything connected with Pak
Ist nicht schwer zu erkennen, dass du alles liebst, was mit Pak zu tun hat
And once I recognize I be the type to give it back
Und sobald ich es erkenne, bin ich der Typ, der es zurückgibt
Don't try to fool me, been doing this, I'm no dummy
Versuch nicht, mich zu täuschen, mache das schon lange, ich bin kein Dummkopf
On a mission to get it, and I'm winning, you gotta love me!
Auf einer Mission, es zu kriegen, und ich gewinne, du musst mich lieben!
(Chorus)
(Refrain)
Ah-ha, ah-ha! We found out that you got love for us!
Ah-ha, ah-ha! Wir haben herausgefunden, dass du Liebe für uns hast!
Ah-ha, ah-ha! We found out that you got love for us!
Ah-ha, ah-ha! Wir haben herausgefunden, dass du Liebe für uns hast!
(Chorus)
(Refrain)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Germaine Williams, Sean Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.