Paroles et traduction Canibus - Showtime At the Gallow
Showtime At the Gallow
Шоу на Виселице
This
is
Showtime
at
the
Gallows
Это
Шоу
на
Виселице
Rip
the
Jacker
Порви
Потрошителя
I
dialogue
with
Amen-Ra
'til
he
gives
me
the
nod
Я
веду
диалог
с
Амон-Ра,
пока
он
не
кивнёт
мне
And
replaces
me
with
a
supercomputer
automaton
И
не
заменит
меня
суперкомпьютером-автоматом.
I
don't
barter
for
time
I'm
a
martyr
to
rhymes
Я
не
торгуюсь
за
время,
я
мученик
рифм
And
a
selfless
soldier
with
pride
that
was
ordered
to
die
И
самоотверженный
солдат
с
гордостью,
которому
приказали
умереть.
A
burning
star
in
the
sky,
my
heart
is
warped
with
a
drive
Горящая
звезда
в
небе,
моё
сердце
искажено
стремлением
Expressing
thoughts
through
a
rhyme,
my
metaphors
are
alive
Выражать
мысли
рифмами,
мои
метафоры
живы.
It's
like
I've
been
crucified,
they
'Hate
Me
Now'
like
Nas
Как
будто
меня
распяли,
они
"Ненавидят
меня
сейчас",
как
и
Наса,
They
punctured
me
through
my
side,
the
bleeding
was
cauterized
Они
проткнули
меня
в
бок,
кровотечение
было
прижжено.
I
was
revived
after
I
died
Я
воскрес
после
смерти,
Only
then
I
saw
how
I
was
truly
admired
and
worshipped
like
a
god
Только
тогда
я
увидел,
как
меня
на
самом
деле
любят
и
почитают,
как
бога.
It
had
mired
up
my
mind
and
showed
me
a
sign
Это
затуманило
мой
разум
и
подало
мне
знак.
I
fell
off
the
ocean
liner,
someone
throw
me
a
line
Я
упал
с
океанского
лайнера,
кто-нибудь,
бросьте
мне
трос.
Let
the
world
know
the
truth
but
it
became
my
demise
Пусть
мир
узнает
правду,
но
это
стало
моей
гибелью.
You
know
we're
even
I
don't
owe
you
a
dime
Знаешь,
мы
квиты,
я
тебе
не
должен
ни
копейки.
Sometimes
I
feel
like
killing
myself,
they've
stolen
my
shine
Иногда
мне
хочется
убить
себя,
они
украли
мой
блеск.
I
wanted
to
be
the
illest
for
a
moment
in
time
Я
хотел
быть
самым
больным
на
мгновение,
From
the
ink
to
my
pen
to
my
pad
to
the
ink
in
my
arm
От
чернил
в
моей
ручке
до
блокнота
и
чернил
на
моей
руке.
How
could
one
diss
song
possibly
last
this
long?
Как
одна
дисс-песня
может
длиться
так
долго?
Tyson
ain't
the
champ
no
more,
them
days
is
gone
Тайсон
больше
не
чемпион,
те
дни
прошли,
And
Rip
the
Jacker
ain't
too
stubborn
to
say
when
he's
wrong
И
Порви
Потрошитель
не
настолько
упрям,
чтобы
не
признавать
свои
ошибки.
I
should
get
twenty
dollars
and
go
to
Econolodge
Я
должен
взять
двадцать
долларов
и
пойти
в
Эконолодж,
And
tie
the
sawed-off's
trigger
around
the
doorknob
И
привязать
курок
обреза
к
дверной
ручке,
Call
the
police
squad
and
tell
them
I'm
in
room
1-0-5
Позвонить
в
полицию
и
сказать,
что
я
в
номере
1-0-5,
And
that
a
dirty
bomb's
inside
И
что
внутри
грязная
бомба.
Woke
up
in
the
cargo
plane
Проснулся
в
грузовом
самолёте,
Playing
Christy
Lane
for
some
entertainment
while
I
train
in
the
misty
rain
Включил
Кристи
Лейн
для
развлечения,
пока
тренируюсь
под
моросящим
дождём.
'One
Day
at
a
Time,
Sweet
Jesus'
is
playing
"День
за
днём,
Милый
Иисус"
играет.
I'm
sitting
there
praying,
you
probably
can't
believe
what
I'm
saying
Я
сижу
и
молюсь,
ты,
наверное,
не
поверишь,
что
я
говорю,
But
the
voice
in
the
back
of
my
head
keeps
saying,
"Germaine
Но
голос
в
моей
голове
продолжает
говорить:
"Жермен,
This
is
the
real
deal,
man.
This
is
not
a
dream.
This
is
not
a
game
Это
по-настоящему,
мужик.
Это
не
сон.
Это
не
игра.
The
only
sixteen
you've
got
for
now
on
is
locked
and
loaded
and
in
your
hand
Единственные
шестнадцать,
что
у
тебя
есть
сейчас,
заряжены
и
у
тебя
в
руке.
Deploy
and
detach
on
land.
You're
the
man
Развернись
и
отстыкуйся
на
земле.
Ты
- мужик,
And
the
pain
is
the
weakness
leaving
the
body,
understand?"
И
боль
- это
слабость,
покидающая
тело,
понимаешь?"
And
reload
with
a
full
pack.
Call
COMSAT
И
перезаряжайся
с
полным
магазином.
Вызови
КОМСВЯЗИ,
Tell
them
you
need
suppressive
fire
for
troops
in
the
back,
STAT
Скажи
им,
что
тебе
нужен
подавляющий
огонь
для
войск
сзади,
срочно.
Insurgence
and
counter-insurgence,
move
with
a
purpose
Мятеж
и
контрмятеж,
двигайтесь
с
целью.
Absolutely
mission
critical,
you
never
get
nervous
Абсолютно
критически
важная
миссия,
ты
никогда
не
нервничаешь.
Applicate
the
shock-tube
to
the
surface
Приложите
ударную
трубку
к
поверхности.
Standby!
Blow
it!
Eyes
open
with
your
scope
on
a
terrorist
Готовься!
Взрывай!
Глаза
открыты,
прицел
на
террористе.
Tell
him
to
go
to
Hell
in
Arabic
Скажи
ему
отправляться
в
ад
на
арабском,
Put
a
bullet
through
his
narrow
neck,
watch
the
wall
behind
him
get
wet
Пусти
пулю
ему
в
тонкую
шею,
смотри,
как
стена
позади
него
намокнет.
I'm
an
animal,
I'll
murder
you
and
stare
at
your
pets
Я
зверь,
я
убью
тебя
и
буду
пялиться
на
твоих
питомцев.
Get
the
tape!
I
know
where
the
surveillance
cameras
are
kept
Возьми
кассету!
Я
знаю,
где
хранятся
камеры
наблюдения.
If
you
want
a
confession,
you've
got
it
Если
хочешь
признание,
ты
его
получишь.
You
want
product
give
me
twenty
dollars
Хочешь
товар,
дай
мне
двадцать
долларов.
You
want
gossip,
I'll
give
you
logic
Хочешь
сплетен,
я
дам
тебе
логику
On
any
topic,
recording
the
positive
data
На
любую
тему,
записывая
положительные
данные.
Rip
is
the
best
rapper,
go
confirm
the
status
Рип
- лучший
рэпер,
иди
и
подтверди
этот
статус.
One
million
page
dissertation
written
on
paper
Диссертация
на
миллион
страниц,
написанная
на
бумаге,
Cheap
labour
for
Pitney
Bowe's
tree
curator
Дешёвая
рабочая
сила
для
хранителя
деревьев
Питни
Боу.
My
purification
process
is
greater
but
thinly
tapered
Мой
процесс
очищения
масштабнее,
но
тоньше
отточен.
Verbatim,
my
album
is
equal
to
over
fifty
acres
Дословно,
мой
альбом
равен
площади
более
чем
в
пятьдесят
акров.
Can-I-Bus
before
the
Big
Bang
and
after
the
Big
Crunch
Can-I-Bus
до
Большого
взрыва
и
после
Большого
сжатия.
I've
only
got
to
say
it
once
Мне
нужно
сказать
это
только
один
раз.
Let
there
be
light
and
I
write
a
sentence
Да
будет
свет,
и
я
напишу
предложение,
The
greatest
discovery
since
opethicus
afarensis
Величайшее
открытие
со
времён
австралопитека
афарского.
Back
to
before
Sumerians
landed
on
the
canyon
Назад,
до
того,
как
шумеры
высадились
в
каньоне
In
the
Cambrian
carrying
bacteria
with
antigens
В
кембрийский
период,
неся
бактерии
с
антигенами
And
nine-foot
stone
mannequins
И
девятифутовые
каменные
статуи.
The
key
to
nuclear
power
and
Porta
Libitinaria
Ключ
к
ядерной
энергии
и
вратам
смерти.
Showtime
at
the
Gallows,
the
Age
of
Aquarius
Шоу
на
Виселице,
Эра
Водолея
And
space
harriers,
life's
last
barrier
И
космические
истребители,
последний
барьер
жизни.
Showtime
at
the
Gallows!
Шоу
на
Виселице!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Williams Germaine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.