Canibus - Sinflation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canibus - Sinflation




Today, tomorrow, six months, next year
Сегодня, завтра, через полгода, через год.
They have always held the keys to your fears
У них всегда были ключи к твоим страхам.
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Перенесемся на десятилетия вперед, кровь, пот и слезы.
Are shed to the creator but it was all made-up
Они проливаются создателю, но все это было выдумано.
Generation after generation, tell me what changes
Поколение за поколением, скажи мне, что меняется?
History keeps repeating itself for ages
История повторяется веками.
He was driving a Tesla model S playing loud music
Он сидел за рулем Tesla model S и включал громкую музыку
He drove into an EMP storm and got electrocuted
Он въехал в ЭМП шторм и его ударило током
Trust fund lawyers were recruited, lawsuits were instituted
Были наняты юристы трастовых фондов, возбуждены судебные иски.
'The electric car killed him', prove it!
"Электромобиль убил его", докажи это!
Quantum evolution quantum conducive
Квантовая эволюция квантовая эволюция
Quantum revolution, rap music, quantum electrocution
Квантовая революция, рэп-музыка, квантовое поражение электрическим током
Transformed him into a mutant, infrared eyesight lucid
Он превратился в мутанта с ясным инфракрасным зрением.
Sharpen the picture, fine-tune it or lose it
Отточите картинку, отточите ее или потеряйте.
God's gift, optic oculus rift, look around your environment
Божий дар, оптический Окулус Рифт, оглянись вокруг себя.
But keep your composure, now what do you think?
Но сохраняй самообладание, что ты теперь думаешь?
I think it's all gone to shit, these problems can't be fixed
Я думаю, что все пошло к черту, эти проблемы не исправить.
I think the only solution is reset
Я думаю, что единственное решение-перезагрузка.
They say comply or die, regroup on your side
Они говорят: подчиняйся или умри, перегруппируйся на свою сторону.
Or mine and stop making excuses about why
Или мой и перестань оправдываться почему
Keep an eye on the micro but notice the macro
Следи за микро, но обращай внимание на макро.
The bottom line is our slave masters are assholes
Суть в том что наши рабовладельцы засранцы
Today, tomorrow, six months, next year
Сегодня, завтра, через полгода, через год.
They have always held the keys to your fears
У них всегда были ключи к твоим страхам.
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Перенесемся на десятилетия вперед, кровь, пот и слезы.
Are shed to the creator but it was all made-up
Они проливаются создателю, но все это было выдумано.
It ain't today, tomorrow, six months, or next year
Это не сегодня, не завтра, не через полгода и не через год.
They enjoy playing off of all our fears
Им нравится играть на наших страхах.
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Перенесемся на десятилетия вперед, кровь, пот и слезы.
Are shed to the creator, we don't worship no paper
Мы проливаем кровь Создателю, мы не поклоняемся никакой бумаге.
Preach
Проповедовать
The higher the peak, the lower we are forced to dig deep
Чем выше вершина, тем ниже мы вынуждены копать глубже.
The best outcome is always out of reach
Лучший результат всегда недосягаем.
Do you agree to disagree about hope? 'Course you don't
Ты согласен не соглашаться насчет надежды?
Believe everything they see, you'll never see through the smoke
Верь всему, что они видят, ты никогда не увидишь сквозь дым.
You say you know the ledge, that's just a theoretical edge
Ты говоришь, что знаешь выступ, но это всего лишь теоретическая грань.
To make the world a better place you need more than a pledge
Чтобы сделать мир лучше, нужно нечто большее, чем обещание.
Trust no one, even yourself
Не верь никому, даже себе.
And this includes the person giving, receiving or needing some help
И это относится к человеку, дающему, получающему или нуждающемуся в помощи.
But you sold them your soul and they stretched out your donut hole
Но ты продал им свою душу, и они протянули тебе дырку от пончика.
You only know what you were told, not what you behold
Ты знаешь только то, что тебе сказали, а не то, что видишь.
The collapse is simultaneously triggered
Коллапс происходит одновременно.
Now you know what it feels like to be a statistic
Теперь ты знаешь, каково это-быть статистом.
Poor sons of bitches ain't allowed to make decisions
Бедные сукины дети не имеют права принимать решения.
We're middle-class midgets living off of Third World figures
Мы-карлики среднего класса, живущие за счет стран третьего мира.
They say the economy's grown
Говорят, что экономика выросла.
But if you look there's more vacant homes than homeless people living on the road
Но если ты посмотришь, то увидишь больше пустых домов, чем бездомных, живущих на дороге.
Today, tomorrow, six months, next year
Сегодня, завтра, через полгода, через год.
They have always held the keys to your fears
У них всегда были ключи к твоим страхам.
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Перенесемся на десятилетия вперед, кровь, пот и слезы.
Are shed to the creator but it was all made-up
Они проливаются создателю, но все это было выдумано.
It ain't today, tomorrow, six months, or next year
Это не сегодня, не завтра, не через полгода и не через год.
They enjoy playing off of all our fears
Им нравится играть на наших страхах.
Fast-forward decades later, blood, sweat, and tears
Перенесемся на десятилетия вперед, кровь, пот и слезы.
Are shed to the creator, we don't worship no paper
Мы проливаем кровь Создателю, мы не поклоняемся никакой бумаге.
You stop getting chances when you stop taking them
Ты перестаешь получать шансы, когда перестаешь ими пользоваться.
So just follow your orders, never question who's making them
Так что просто следуй своим приказам, никогда не задавайся вопросом, кто их делает.
'Let us hold hands, let us pray with him', excuse me, what's your name again?
"Давайте возьмемся за руки, давайте помолимся вместе с ним", простите, как вас зовут?
'Okay, we'll have another round of Jameson
- Ладно, выпьем еще по рюмке "Джеймсона".
Drink up, rejoice, let's pretend we always have a choice
Пей, радуйся, давай притворимся, что у нас всегда есть выбор.
'Cause we sure as hell never had a voice'
Потому что у нас, черт возьми, никогда не было голоса.
The day of reckoning, your last will and testament
День расплаты, твоя последняя воля и завет.
Text-messaging emergency services still testing pings
Экстренные службы по отправке текстовых сообщений все еще проверяют пинг.
Black Swan psychologists could've been worse, they could've been communists
Психологи "черного лебедя" могли быть хуже, они могли быть коммунистами.
Objection sustained, McCarthyism, counselor
Возражение принято, маккартизм, советник.
A complete monopoly, this is proper hip-hop verbosity
Полная монополия, это настоящее хип-хоп многословие.
Show you how it be and how it look to me
Покажу тебе как это будет и как это выглядит для меня
They build, destroy, recycle, that's how they get it done
Они строят, разрушают, перерабатывают-вот как они это делают.
Vocal percussions, no interruptions, perfection
Вокальные перкуссии, никаких перерывов, совершенство
Soundproof coffins, the haunted eavesdrop too often
Звуконепроницаемые гробы, призраки подслушивают слишком часто.
It's always me and the Lord when I'm talking
Когда я говорю, всегда есть я и Господь.
Taking long walks on winter beaches, falling
Долгие прогулки по зимним пляжам, падение ...
With splinters and blisters and the sound of whispering torment
С занозами и волдырями и звуком шепчущей муки.
The guillotines are sharpening, their background music is ominous
Гильотины точат, их фоновая музыка зловеща.
Laying there naked dying from insomnia
Лежу голый умираю от бессонницы
Hungry 'cause they're starving us, gun sentries, hall monitors
Голодные, потому что они морили нас голодом, часовые с оружием, наблюдатели в зале.
Droning and daunting, my dear long-armed darlings
Гудящие и пугающие, мои дорогие длиннорукие любимцы.
We are death-marching, ritual, sinister, barefoot prisoners
Мы-марширующие смерти, ритуальные, зловещие, босоногие узники.
Dig a hole so POWs can shit in it
Выкопайте яму, чтобы военнопленные могли нагадить в нее.
Prisoners during peacetime, peaceful and primitive
Заключенные в мирное время, мирные и примитивные.
We never could understand, what the fuck is a derivative?
Мы никогда не могли понять, что, черт возьми, такое производное?
Admit it: we were all deceived with such relative ease
Признайтесь: мы все были обмануты с такой относительной легкостью.
Only because we dared to dream
Только потому, что мы осмелились мечтать.
They stole control with a single act of multiple hacks
Они украли контроль одним актом нескольких взломов.
They were literal, visceral, non-physical attacks
Это были буквальные, внутренние, нефизические атаки.
City-wide but then the chaos metastasized to the countryside
По всему городу, но затем хаос метастазировал в сельскую местность.
We cried, our Bill of Rights were nullified
Мы плакали, наш Билль о правах был аннулирован.
So miserable, so sad, I don't ever think I've felt this bad
Так несчастна, так печальна, я никогда не думала, что мне было так плохо.
Feelings are emotions, emotions are scams
Чувства - это эмоции, Эмоции-это обман.
Wealth intimidates poor people more than violence
Богатство пугает бедняков больше, чем насилие.
So they hide it, I've been on both sides of the fence
Поэтому они скрывают это, я был по обе стороны баррикад.
The common man changed to behave as a slave
Обычный человек изменился, чтобы вести себя как раб.
Reading Elliott waves in a daze on a Forex page
Читая волны Эллиотта в изумлении на странице Forex
When Braveheart was brought to King's Court he was shackled in chains
Когда Храброе сердце привели ко двору короля, он был закован в цепи.
I heard him say, 'that was an unwinnable game'
Я слышал, как он сказал: "Это была игра, в которой нельзя было победить".





Writer(s): Williams Germaine, Paschal Jimmy Corneal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.