Paroles et traduction Canibus - Star Spangled Banger (Intro)
How
long
can
they
keep
America
distracted?
Как
долго
они
смогут
отвлекать
Америку?
When
will
the
world
dump
the
dollar
in
the
trash
bin?
Когда
же
мир
выбросит
доллар
в
мусорное
ведро?
It
was
good
while
it
lasted,
but
now
we′ve
been
lambasted
Все
было
хорошо,
пока
это
продолжалось,
но
теперь
мы
подверглись
критике.
What
do
you
think
life
will
be
like
for
your
grandkids?
Как
вы
думаете,
какой
будет
жизнь
ваших
внуков?
A
local
watchman
climbed
up
the
wall
Местный
сторож
взобрался
на
стену.
A
United
Nations
sniper
plucked
him
off
Снайпер
Организации
Объединенных
Наций
сбил
его
с
ног.
He
said,
"If
I
should
die
before
I
wake
Он
сказал:
"Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь
...
Cremate
my
remains
and
send'em
to
deep
space"
Кремируйте
мои
останки
и
отправьте
их
в
дальний
космос".
Creative
overdrive,
completely
overloaded
with
rhymes
Творческий
Овердрайв,
полностью
перегруженный
рифмами
This
is
what
we
were
supposed
to
design
Это
то,
что
мы
должны
были
создать.
Prometheus
Proteus
Prime,
frontal
lobes
plus
both
sides
Прометей
Протей
Прайм,
лобные
доли
плюс
обе
стороны.
Golden
spindles
spiral
over
the
spine
Золотые
веретена
вьются
по
позвоночнику.
He
spent
the
lion′s
share
of
his
life
promoting
skills
Он
потратил
львиную
долю
своей
жизни,
продвигая
навыки.
A
wise
man
once
said,
"The
sun
don't
chill"
Один
мудрец
однажды
сказал:
"солнце
не
охлаждает".
Ask
your
boss
why
the
HEPA
filter
got
switched
off
Спросите
своего
босса
почему
отключили
HEPA
фильтр
The
press
release
said
it
has
something
to
do
with
the
cost
В
пресс-релизе
говорилось,
что
это
как-то
связано
с
ценой.
From
riches
to
rags
every
scumbag
is
mad
От
богатства
до
лохмотьев
каждый
подонок
безумен
You
mad
'cause
we
all
got
empty
lunch
bags
Ты
злишься,
потому
что
у
нас
у
всех
пустые
пакеты
для
ланча
The
deck
is
clean;
the
cables
are
green
Палуба
чистая,
тросы
зеленые.
The
wind
speed
is
30
knots
over
the
sea
Скорость
ветра
30
узлов
над
морем
Satellite
targeting,
air
superiority
Спутниковая
цель,
превосходство
в
воздухе
My
Law:
space
bags,
ammo,
and
armory
Мой
закон:
космические
мешки,
боеприпасы
и
Арсенал.
Take
to
the
sky
like
a
falcon,
look
at
you
grounded
Взлети
в
небо,
как
сокол,
посмотри
на
себя.
The
mind′s
eye
could
move
a
mountain
Мысленный
взор
мог
бы
сдвинуть
гору.
The
ground
beneath
your
feet
is
skidding
sideways
Земля
под
твоими
ногами
скользит
в
сторону.
Domingo
said,
"We
got
365
days"
Доминго
сказал:
"У
нас
365
дней".
Family,
country,
God,
respect
Семья,
страна,
Бог,
уважение.
Give
me
liberty
or
give
me
death
Дай
мне
свободу
или
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.