Canibus - Star Spangled Banger (Intro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canibus - Star Spangled Banger (Intro)




Star Spangled Banger (Intro)
Звёздно-полосатый взрыв (Вступление)
How long can they keep America distracted?
Как долго они смогут отвлекать Америку, милая?
When will the world dump the dollar in the trash bin?
Когда мир выбросит доллар в мусорную корзину?
It was good while it lasted, but now we′ve been lambasted
Было хорошо, пока это длилось, но теперь нас раскритиковали.
What do you think life will be like for your grandkids?
Как ты думаешь, какой будет жизнь у наших внуков?
A local watchman climbed up the wall
Местный сторож забрался на стену,
A United Nations sniper plucked him off
Снайпер ООН снял его.
He said, "If I should die before I wake
Он сказал: "Если я умру раньше, чем проснусь,
Cremate my remains and send'em to deep space"
Кремируйте мои останки и отправьте их в глубокий космос".
Creative overdrive, completely overloaded with rhymes
Творческий драйв, полностью перегруженный рифмами,
This is what we were supposed to design
Это то, что мы должны были создать.
Prometheus Proteus Prime, frontal lobes plus both sides
Прометей Протей Прайм, лобные доли плюс обе стороны,
Golden spindles spiral over the spine
Золотые спирали обвивают позвоночник.
He spent the lion′s share of his life promoting skills
Он потратил львиную долю своей жизни, оттачивая навыки.
A wise man once said, "The sun don't chill"
Мудрец однажды сказал: "Солнце не остывает".
Ask your boss why the HEPA filter got switched off
Спроси своего босса, почему отключили HEPA-фильтр.
The press release said it has something to do with the cost
В пресс-релизе говорится, что это как-то связано со стоимостью.
From riches to rags every scumbag is mad
От богатства к нищете, каждый подонок зол.
You mad 'cause we all got empty lunch bags
Ты злишься, потому что у всех нас пустые ланч-боксы.
The deck is clean; the cables are green
Палуба чиста; кабели зелёные.
The wind speed is 30 knots over the sea
Скорость ветра 30 узлов над морем.
Satellite targeting, air superiority
Спутниковое наведение, превосходство в воздухе.
My Law: space bags, ammo, and armory
Мой закон: вакуумные пакеты, боеприпасы и арсенал.
Take to the sky like a falcon, look at you grounded
Взмыть в небо, как сокол, посмотри, ты приземлён.
The mind′s eye could move a mountain
Мысленным взором можно сдвинуть гору.
The ground beneath your feet is skidding sideways
Земля под твоими ногами скользит в сторону.
Domingo said, "We got 365 days"
Доминго сказал: нас есть 365 дней".
Family, country, God, respect
Семья, страна, Бог, уважение.
Give me liberty or give me death
Дайте мне свободу или дайте мне смерть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.