Canibus - The Goetia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canibus - The Goetia




The Goetia
Гоетия
The Goetia
Гоетия
[Intro: sample]
[Вступление: семпл]
Necronomicon
Некрономикон
And there is variation in the analogy of where these things have come from
И есть разночтения в аналогии того, откуда эти вещи произошли
They were created by these giants
Они были созданы этими гигантами
They were created by watcher themselves
Они были созданы самими наблюдателями
They can manifest...
Они могут проявляться...
[Hook: Canibus]
[Припев: Canibus]
'Nothing to Prove', 'Nothing to Lose'
«Нечего доказывать», «Нечего терять»
Can-I-Bus busting in the booth
Can-I-Bus врывается в будку
Straight out the Goetia to eat you
Прямо из Гоетии, чтобы сожрать тебя, детка
This is the fire breather
Это огнедышащий дракон
'Nothing to Prove', 'Nothing to Lose'
«Нечего доказывать», «Нечего терять»
Can-I-Bus and Mic Club busting in the booth
Can-I-Bus и Mic Club врываются в будку
[Canibus]
[Canibus]
Microphone check one-two, you know what it is//
Проверка микрофона раз-два, ты знаешь, что к чему, милая//
Can-I-Bus, still getting biz//
Can-I-Bus, всё ещё в деле//
With mics, gas molecules emit light//
С микрофонами, молекулы газа излучают свет//
I bring delta T.C. squared to the fistfight//
Я несу дельта T.C. в квадрате в кулачный бой//
First I developed offence/
Сначала я разработал нападение/
Then negotiate disarmament from the other side of the fence//
Затем веду переговоры о разоружении с другой стороны забора//
Hence, the tetrahedron is a prison for a four headed demon//
Следовательно, тетраэдр - это тюрьма для четырёхголового демона//
I weaken, every time I see him//
Я слабею каждый раз, когда вижу его//
Fight for my freedom, under the fig tree bleeding//
Борюсь за свою свободу, истекая кровью под фиговым деревом//
I create Hip Hop but don't need it//
Я создаю хип-хоп, но не нуждаюсь в нём//
I turn my back on rap like God turned his back on Eden//
Я поворачиваюсь спиной к рэпу, как Бог отвернулся от Эдема//
To return like Cat Stevens//
Чтобы вернуться, как Кэт Стивенс//
For those who believe it, I live it, I breathe it//
Для тех, кто верит, я живу этим, я дышу этим//
I smash mics to pieces, that's the secret//
Я разбиваю микрофоны вдребезги, вот в чём секрет//
I cannot fail, I rock bells//
Я не могу потерпеть неудачу, я раскачиваю колокола//
On the Ho Chi Minh trail to the song of the nightingale//
По тропе Хо Ши Мина под песню соловья//
Any artist, can turn a garden into a desert//
Любой артист может превратить сад в пустыню//
But can he turn a desert into a garden?//
Но может ли он превратить пустыню в сад?//
That's where I come in, running, straight gunning//
Вот тут-то я и появляюсь, бегу, стреляю//
Ready to punish, nigga I don't budge one inch//
Готов наказать, нигер, я не сдвинусь ни на дюйм//
Fuck it, double the budget//
К чёрту, удвойте бюджет//
Niggas turned Hip Hop to something it wasn't//
Ниггеры превратили хип-хоп в нечто, чем он не был//
Made it hard to love it//
Сделали его трудным для любви//
So I come back to conquer with a monster mantra//
Поэтому я возвращаюсь, чтобы завоевать с чудовищной мантрой//
My spiritual father is Swami Vivekananda//
Мой духовный отец - Свами Вивекананда//
Rhymes promote freedom, stabilize the region//
Рифмы способствуют свободе, стабилизируют регион//
Think for yourselves, it's just like breathing//
Думайте сами, это как дышать//
The departed Hip Hop artist regarding the condition of the carnage//
Умерший хип-хоп исполнитель, рассматривая состояние бойни//
Dead farmers I already saw it//
Мёртвые фермеры, я уже видел это//
Back to the army, back to Pathari, Tari//
Назад в армию, назад в Патари, Тари//
Back to the heartbeat, offbeat on a dark street//
Назад к сердцебиению, не в такт на тёмной улице//
Comfy aggressive assistive training//
Комфортные агрессивные вспомогательные тренировки//
Haji somewhere waiting, one minute remaining//
Хаджи где-то ждёт, осталась одна минута//
Satellites counter locating, the bloodbath begins bathing//
Спутники противодействуют локализации, кровавая баня начинает купаться//
We both believe we're fighting Satan//
Мы оба верим, что сражаемся с сатаной//
But we both got the same god, who accepts the same sacrifice//
Но у нас обоих один и тот же бог, который принимает одну и ту же жертву//
Blood, tears, life//
Кровь, слёзы, жизнь//
Fine picks and trowels are real I was holding a weapon//
Тонкие кирки и мастерки реальны, я держал оружие//
When I was overpowered, there was no album//
Когда меня одолели, альбома не было//
Thirty minute sessions cleaning weapons, asking myself questions//
Тридцатиминутные сеансы чистки оружия, задавая себе вопросы//
About what happened last mission//
О том, что произошло в прошлой миссии//
Radiation isolation, I'm an asshole but I'm patient for a nurse with nice shaped tits//
Радиационная изоляция, я мудак, но я терпеливо жду медсестру с красивой формой груди//
I'm a poet, my house is a palace//
Я поэт, мой дом - дворец//
A small cavernous passage darker than the Catacombs of Paris//
Маленький пещеристый проход темнее парижских катакомб//
Chateau de Canibus, Saint Germaine sadomasochist//
Замок Канибуса, садомазохист Сен-Жермен//
I don't use chains to trap a bitch//
Я не использую цепи, чтобы поймать сучку//
Don't get distracted, repeat your rap schematic//
Не отвлекайся, повторяй свою рэп-схему//
Over and over until it's automatic//
Снова и снова, пока не станет автоматическим//
My body is a machine, machines need fuel//
Моё тело - машина, машинам нужно топливо//
Two gastro-nasal tubes feed me smoothie food//
Две желудочно-носовые трубки кормят меня смузи//
The recluse clearly produced//
Затворник ясно произвёл//
The abstract schematic you can use over a freshly squeezed glass of pear juice//
Абстрактную схему, которую ты можешь использовать с бокалом свежевыжатого грушевого сока//
Right side paralyzed above the waist//
Правая сторона парализована выше пояса//
Below the waist the left side paralyzed, this a unique case//
Ниже пояса парализована левая сторона, это уникальный случай//
It's a challenge to rhyme great, lost weight//
Читать рэп здорово - это вызов, потерял вес//
Lost sense of smell and taste, wasting away paying attention to space//
Потерял обоняние и вкус, чахну, обращая внимание на космос//
Saying "wait!" open the gate, rusty screwers reverberate//
Говорю: «Подожди!», открываю ворота, ржавые винты вибрируют//
Through the deserted desolate space of this purgative place//
Сквозь пустынное заброшенное пространство этого чистилища//
Grimoires of metaphor law make your skin crawl//
Гримуары метафорического права заставляют твою кожу ползать//
'Nothing to Prove', this is lyrical law//
«Нечего доказывать», это лирический закон//





Writer(s): Williams Germaine, Zinn Grover Andrew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.