Paroles et traduction Canibus - The Primary Axiom
It
ain't
no
excuse,
it's
the
trutAnnotateh
Это
не
оправдание,
это
истина.
We
never
had
a
chance
cause
the
enemy's
not
human
У
нас
никогда
не
было
шанса
потому
что
враг
не
человек
Bite
off
more
than
you
could
chew
then
Откуси
больше,
чем
сможешь
прожевать.
Good
and
bad
opportunities,
I've
ruined
them
both
Хорошие
и
плохие
возможности,
я
разрушил
их
оба.
What
you
be
about,
Lord?
"Aiyo,
I
be
about
Tiaamat's
law
О
чем
ты,
повелитель?
" Айе,
я
о
законе
Тиаамат
Before
the
Great
Wall
was
destroyed."
До
того,
как
была
разрушена
великая
стена.
Knowledge,
wisdom,
understandin'
Знание,
мудрость,
понимание.
Amnesia
pre-plannin'
Амнезия
заранее
запланирована.
Native
tribes
slaughtered
by
cannons
Туземные
племена
истреблены
пушками.
Didn't
wanna
listen
when
I
told
you
Ты
не
хотел
слушать,
когда
я
тебе
говорил.
Now
you
eating
soy
bean
tofu,
look
what
you
go
through
Теперь
ты
ешь
тофу
из
соевых
бобов,
посмотри,
через
что
ты
проходишь
The
faggot
wants
to
be
accepted,
the
Anti-Christ
is
erected
Педик
хочет
быть
принятым,
Антихрист
воздвигнут.
The
whole
world
changes
perspective
Весь
мир
меняет
перспективу.
Khadafi
had
a
golden
gun
У
Каддафи
был
золотой
пистолет.
China
got
two
hundred
and
fifty
quadrillion
golden
tons
Китай
получил
двести
пятьдесят
квадриллионов
золотых
тонн.
American
confidence
is
waning,
patriots
complaining
Американское
доверие
ослабевает,
жалуются
патриоты.
Drones
in
the
sky
filmin'
terrorist
training
Дроны
в
небе
снимают
подготовку
террористов.
The
white
man's
mad
because
the
white
man
is
selling
out
the
white
man
Белый
человек
безумен,
потому
что
белый
человек
продает
белого
человека.
Now
you
KNOW
shit
is
bad
Теперь
ты
знаешь,
что
дерьмо-это
плохо.
The
Asian
man
got
computers
that
don't
subtract,
they
just
add
up
У
азиата
есть
компьютеры,
которые
не
вычитают,
а
только
складывают.
While
the
Arab
man'll
still
pull
the
dagger
В
то
время
как
араб
все
еще
будет
вытаскивать
Кинжал.
The
rednecks
from
Santa
Ana
reach
for
they
hammer
Деревенщины
из
Санта
Аны
тянутся
к
своему
молотку
Blam,
Blam,
Blamma
look
straight
into
the
camera
Бам,
бам,
бамма,
смотри
прямо
в
камеру.
Jenny
Lake,
Wyoming
camping,
the
stars
are
dancing
Дженни
Лейк,
кемпинг
в
Вайоминге,
звезды
танцуют.
Starlight
skies,
Dreadnaught's
commander
Звездное
небо,
командир
Дредноута.
Homo
Cobra
Capensis,
long
pincher's
Homo
Cobra
Capensis,
длинный
пинчер
Like
a
Mantis,
early
Appalachia
Atlantis
Как
богомол,
ранняя
Аппалачская
Атлантида.
Baalbek,
broad
shoulders,
throw
boulders
to
the
four
corners
Баальбек,
широкоплечий,
разбрасывай
валуны
по
четырем
углам.
When
I'm
around
they
start
talkin'
Когда
я
рядом,
они
начинают
болтать.
Knuckle-draggin'
monkey,
think
he
know
somethin'?
Тупоголовая
обезьяна,
думаешь,
он
что-то
знает?
You
don't
know
nothin'!
The
Ironman
suit
was
on
Tussin!
Ты
ничего
не
знаешь,
костюм
Железного
Человека
был
на
Туссине!
The
nation
sinks
into
a
cesspool
of
sinflation
Нация
тонет
в
выгребной
яме
греха.
Automated
Jamaican
simulations,
I'm
stimulated
Автоматизированные
ямайские
симуляции,
я
возбужден.
Eviscerated,
well-shaven,
when
he's
dead
cremate
him
Выпотрошенный,
хорошо
выбритый,
когда
он
умрет,
кремируйте
его.
Make
sure
you
say
his
rhymes
verbatim
Убедись,
что
ты
произносишь
его
стихи
дословно.
I'mma
put
you
in
rehab,
punch
you
i
your
fuckin'
bean
bag
Я
отправлю
тебя
в
реабилитационный
центр,
врежу
тебе
по
твоему
гребаному
мешку
с
бобами.
And
go
have
myself
a
nice
steam
bah
А
я
пойду
попарюсь
хорошенько
ба
You
don't
want
the
wrath
of
black
Charlie
McGrath
Ты
не
хочешь
гнева
черного
Чарли
Макграта
I
sprinkled
glass
on
the
grass
before
they
raided
my
pad
Я
разбрызгала
стекло
на
траву,
пока
они
не
ворвались
в
мой
дом.
Pull
up
the
customer
case
while
I
fuck
your
face
Поднимай
кейс
с
покупателями,
пока
я
трахаю
тебя
в
лицо.
Negotiate,
how
much
does
your
10.99
make?
Итак,
сколько
зарабатывают
ваши
10.99?
Yeah
I
like
joggin'
in
place,
Martin
Luther's
speech
everyday
Да,
мне
нравится
бегать
трусцой
на
месте,
каждый
день
произносить
речь
Мартина
Лютера
Cause
I
had
to
have
a
dream
anyway
Потому
что
мне
все
равно
должен
был
присниться
сон
Camelbak
break,
ice
cold
water
on
a
dry
lake
Камельбакский
пролом,
ледяная
вода
на
высохшем
озере
Not
bad
for
a
primitive
primate,
huh?
Неплохо
для
примитивного
примата,
а?
Dark
project
research
manager,
Canibus
Dark
project
research
manager,
Canibus
In
the
'90s
I
created
a
neuro-sampler
В
90-е
я
создал
нейро-сэмплер.
Nano-nuclear
waves,
non-particle
Нано-ядерные
волны,
не
частицы.
You
the
NCO
in
charge
of
this
group?
Lemme
talk
to
you
Вы
унтер-офицер,
отвечающий
за
эту
группу?
Rap
this,
rap
that.
C'mon
Canibus
just
rap
Рэп
это,
рэп
то,
давай,
Канибус,
просто
рэп
The
whole
world
happy
Canibus
back
Весь
мир
счастлив,
что
Canibus
вернулся.
1000
bars
plus
tax,
I
know
you
love
that,
you
little
muskrats
1000
слитков
плюс
налог,
я
знаю,
вам
это
нравится,
вы,
маленькие
ондатры
Doin'
jumpin'
jacks
on
the
tracks
Делаю
прыжковые
домкраты
на
рельсах.
Be
quiet!
Something
is
watching
us,
influencing
our
consciousness
Что-то
наблюдает
за
нами,
влияет
на
наше
сознание.
Falsely
encouraging
us,
stopping
us!
Ложно
воодушевляя
нас,
останавливая
нас!
They
can't
live
without
you,
'Bus
Они
не
могут
жить
без
тебя.
They
said
we
need
more
time.
I
quietly
replied
"Time
is
up."
Они
сказали,
что
нам
нужно
больше
времени,
и
я
спокойно
ответил:
"Время
вышло".
I've
rhymed
enough,
uncoiled
B-Fields
Я
достаточно
рифмовал,
развернул
Би-поля.
T1,
2& 3,
the
Beast
from
the
East
will
not
yield!
Т1,
2 и
3,
Зверь
с
Востока
не
сдастся!
The
time
war
samurai
sword,
pantomime
record
Самурайский
меч
времен
войны,
запись
пантомимы
Minds
like
mines
not
minds
like
yours
Умы
как
у
меня
а
не
как
у
тебя
If
language
is
a
virus,
Germaine
is
timeless
Если
язык-это
вирус,
то
Жермен
вне
времени.
Simply
put,
Germaine
is
a
syllable
scientist
Проще
говоря,
Жермен
- ученый
In
comparison,
I
pale
to
creatures
with
scales,
claws
and
tails
По
слогам,
по
сравнению
с
которым
я
бледнею
перед
существами
с
чешуей,
когтями
и
хвостами.
Laser
weapons
hangin'
off
of
they
belts
Лазерное
оружие
свисает
с
их
ремней.
With
the
wings
and
the
eyes
of
an
eagle
С
крыльями
и
глазами
орла.
No
matter
the
distance,
they
see
you
Независимо
от
расстояния,
они
видят
тебя.
Put
your
hands
where
they
can
see
you
Положите
руки
так,
чтобы
они
могли
видеть
вас.
Read
your
thoughts
like
the
NSA
Читай
свои
мысли,
как
АНБ.
Paralegal
power
to
the
people
Параюристическая
власть
для
людей
I
wish
I
had
the
power
to
defeat
you
Я
хотел
бы
иметь
власть
чтобы
победить
вас
The
Hebrew
has
no
equal,
technology
he
has
the
keys
to
У
еврея
нет
равных,
у
него
есть
ключ
к
технологии.
With
breakaway
speeds
to
leave
you
С
отрывистыми
скоростями,
чтобы
покинуть
тебя.
The
pyscho
psychic
hypersensitive
Sifu
Pyscho
экстрасенс
сверхчувствительный
Sifu
Since
the
veil's
too
thick
for
human
beings
to
see
through
Поскольку
завеса
слишком
плотная,
чтобы
люди
могли
видеть
сквозь
нее.
They
don't
need
to
let
you
know
they
don't
need
you
Им
не
нужно
давать
тебе
знать,
что
ты
им
не
нужен.
All
you
need
to
know
is
that
they
came
from
Nibiru
Все,
что
тебе
нужно
знать,
это
то,
что
они
прилетели
с
Нибиру.
Nimrod
wants
his
gold
and
he's
coming
to
get
it
Нимроду
нужно
его
золото,
и
он
идет
за
ним.
And
that's
why
he's
worshiped
by
the
ones
that
collect
it
Вот
почему
его
боготворят
те,
кто
его
собирает.
I
can
motion
vector
long
enough
to
hold
that
sector
Я
могу
удерживать
вектор
движения
достаточно
долго,
чтобы
удержать
этот
сектор.
I'm
the
protector,
Hip
Hop's
alpha-successor
Я
защитник,
Альфа-преемник
хип-хопа.
Kick
yo
ass
all
over
the
battlefield,
IT
WAS
MY
PLEASURE
Надрать
тебе
задницу
по
всему
полю
боя
- это
было
мое
удовольствие
And
we
can
do
it
again,
WHENEVER
И
мы
можем
сделать
это
снова,
когда
захотим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Germaine, Paschal Jimmy Corneal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.