Paroles et traduction Canibus - The Primary Axiom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Primary Axiom
Первичная аксиома
It
ain't
no
excuse,
it's
the
trutAnnotateh
Это
не
оправдание,
это
правда,
милая.
We
never
had
a
chance
cause
the
enemy's
not
human
У
нас
никогда
не
было
шанса,
потому
что
враг
не
человек.
Bite
off
more
than
you
could
chew
then
Откусил
больше,
чем
смог
прожевать,
и
теперь...
Good
and
bad
opportunities,
I've
ruined
them
both
Хорошие
и
плохие
возможности,
я
испортил
и
те,
и
другие.
What
you
be
about,
Lord?
"Aiyo,
I
be
about
Tiaamat's
law
Что
ты
задумал,
Господи?
"Эй,
я
за
закон
Тиамат,
Before
the
Great
Wall
was
destroyed."
Еще
до
того,
как
Великая
Стена
была
разрушена."
Knowledge,
wisdom,
understandin'
Знание,
мудрость,
понимание.
Amnesia
pre-plannin'
Амнезия,
предпланирование.
Native
tribes
slaughtered
by
cannons
Местные
племена,
убитые
пушками.
Didn't
wanna
listen
when
I
told
you
Не
хотела
слушать,
когда
я
тебе
говорил.
Now
you
eating
soy
bean
tofu,
look
what
you
go
through
Теперь
ты
ешь
соевый
тофу,
посмотри,
через
что
ты
проходишь.
The
faggot
wants
to
be
accepted,
the
Anti-Christ
is
erected
Педик
хочет
быть
принятым,
Антихрист
воздвигнут.
The
whole
world
changes
perspective
Весь
мир
меняет
перспективу.
Khadafi
had
a
golden
gun
У
Каддафи
был
золотой
пистолет.
China
got
two
hundred
and
fifty
quadrillion
golden
tons
У
Китая
двести
пятьдесят
квадриллионов
золотых
тонн.
American
confidence
is
waning,
patriots
complaining
Американская
уверенность
ослабевает,
патриоты
жалуются.
Drones
in
the
sky
filmin'
terrorist
training
Дроны
в
небе
снимают
тренировки
террористов.
The
white
man's
mad
because
the
white
man
is
selling
out
the
white
man
Белый
человек
злится,
потому
что
белый
человек
продает
белого
человека.
Now
you
KNOW
shit
is
bad
Теперь
ты
ЗНАЕШЬ,
что
все
плохо.
The
Asian
man
got
computers
that
don't
subtract,
they
just
add
up
У
азиата
есть
компьютеры,
которые
не
вычитают,
они
только
складывают.
While
the
Arab
man'll
still
pull
the
dagger
Пока
араб
все
еще
вытаскивает
кинжал.
The
rednecks
from
Santa
Ana
reach
for
they
hammer
Реднеки
из
Санта-Аны
тянутся
за
своим
молотом.
Blam,
Blam,
Blamma
look
straight
into
the
camera
Бам,
бам,
бамма,
смотри
прямо
в
камеру.
Jenny
Lake,
Wyoming
camping,
the
stars
are
dancing
Озеро
Дженни,
Вайоминг,
кемпинг,
звезды
танцуют.
Starlight
skies,
Dreadnaught's
commander
Звездное
небо,
командир
Дредноута.
Homo
Cobra
Capensis,
long
pincher's
Homo
Cobra
Capensis,
длинные
клешни.
Like
a
Mantis,
early
Appalachia
Atlantis
Как
богомол,
ранняя
Аппалачская
Атлантида.
Baalbek,
broad
shoulders,
throw
boulders
to
the
four
corners
Баальбек,
широкие
плечи,
бросаю
валуны
на
четыре
стороны.
When
I'm
around
they
start
talkin'
Когда
я
рядом,
они
начинают
говорить.
Knuckle-draggin'
monkey,
think
he
know
somethin'?
Костяшками
по
земле
волочащая
обезьяна,
думает,
что
что-то
знает?
You
don't
know
nothin'!
The
Ironman
suit
was
on
Tussin!
Ты
ничего
не
знаешь!
Костюм
Железного
человека
был
под
кайфом!
The
nation
sinks
into
a
cesspool
of
sinflation
Нация
погружается
в
выгребную
яму
грехофляции.
Automated
Jamaican
simulations,
I'm
stimulated
Автоматизированные
ямайские
симуляции,
я
стимулирован.
Eviscerated,
well-shaven,
when
he's
dead
cremate
him
Потрошеный,
гладко
выбритый,
когда
он
умрет,
кремируйте
его.
Make
sure
you
say
his
rhymes
verbatim
Убедитесь,
что
вы
произносите
его
рифмы
дословно.
I'mma
put
you
in
rehab,
punch
you
i
your
fuckin'
bean
bag
Я
отправлю
тебя
на
реабилитацию,
ударю
тебя
в
твой
чертов
мешок
с
фасолью.
And
go
have
myself
a
nice
steam
bah
И
пойду,
приму
хорошую
паровую
ванну.
You
don't
want
the
wrath
of
black
Charlie
McGrath
Ты
не
хочешь
гнева
черного
Чарли
МакГрата.
I
sprinkled
glass
on
the
grass
before
they
raided
my
pad
Я
рассыпал
стекло
на
траве,
прежде
чем
они
ворвались
в
мою
квартиру.
Pull
up
the
customer
case
while
I
fuck
your
face
Подтяни
дело
клиента,
пока
я
трахаю
твое
лицо.
Negotiate,
how
much
does
your
10.99
make?
Договоримся,
сколько
ты
зарабатываешь
на
своих
10.99?
Yeah
I
like
joggin'
in
place,
Martin
Luther's
speech
everyday
Да,
я
люблю
бегать
на
месте,
речь
Мартина
Лютера
каждый
день.
Cause
I
had
to
have
a
dream
anyway
Потому
что
у
меня
все
равно
должна
была
быть
мечта.
Camelbak
break,
ice
cold
water
on
a
dry
lake
Перерыв
на
Кэмелбэк,
ледяная
вода
на
сухом
озере.
Not
bad
for
a
primitive
primate,
huh?
Неплохо
для
примитивного
примата,
а?
Dark
project
research
manager,
Canibus
Руководитель
исследований
темных
проектов,
Canibus.
In
the
'90s
I
created
a
neuro-sampler
В
90-х
я
создал
нейросемплер.
Nano-nuclear
waves,
non-particle
Нано-ядерные
волны,
не-частицы.
You
the
NCO
in
charge
of
this
group?
Lemme
talk
to
you
Ты
унтер-офицер,
командующий
этой
группой?
Дай
мне
поговорить
с
тобой.
Rap
this,
rap
that.
C'mon
Canibus
just
rap
Зачитай
это,
зачитай
то.
Давай,
Canibus,
просто
зачитай.
The
whole
world
happy
Canibus
back
Весь
мир
рад
возвращению
Canibus.
1000
bars
plus
tax,
I
know
you
love
that,
you
little
muskrats
1000
тактов
плюс
налог,
я
знаю,
тебе
это
нравится,
маленькая
ондатра.
Doin'
jumpin'
jacks
on
the
tracks
Делаешь
прыжки
на
треках.
Be
quiet!
Something
is
watching
us,
influencing
our
consciousness
Тихо!
Что-то
наблюдает
за
нами,
влияет
на
наше
сознание.
Falsely
encouraging
us,
stopping
us!
Ложно
ободряет
нас,
останавливает
нас!
They
can't
live
without
you,
'Bus
Они
не
могут
жить
без
тебя,
'Bus.
They
said
we
need
more
time.
I
quietly
replied
"Time
is
up."
Они
сказали,
что
нам
нужно
больше
времени.
Я
тихо
ответил:
"Время
вышло".
I've
rhymed
enough,
uncoiled
B-Fields
Я
достаточно
нарифмовал,
размотал
B-поля.
T1,
2& 3,
the
Beast
from
the
East
will
not
yield!
T1,
2 и
3,
Зверь
с
Востока
не
уступит!
The
time
war
samurai
sword,
pantomime
record
Меч
самурая
временной
войны,
пантомимный
рекорд.
Minds
like
mines
not
minds
like
yours
Умы,
подобные
моему,
не
умы,
подобные
твоему.
If
language
is
a
virus,
Germaine
is
timeless
Если
язык
- это
вирус,
то
Germaine
вне
времени.
Simply
put,
Germaine
is
a
syllable
scientist
Проще
говоря,
Germaine
- ученый
слогов.
In
comparison,
I
pale
to
creatures
with
scales,
claws
and
tails
По
сравнению
с
существами
с
чешуей,
когтями
и
хвостами
я
бледнею.
Laser
weapons
hangin'
off
of
they
belts
Лазерное
оружие
свисает
с
их
поясов.
With
the
wings
and
the
eyes
of
an
eagle
С
крыльями
и
глазами
орла.
No
matter
the
distance,
they
see
you
Независимо
от
расстояния,
они
видят
тебя.
Put
your
hands
where
they
can
see
you
Положи
руки
так,
чтобы
они
тебя
видели.
Read
your
thoughts
like
the
NSA
Читают
твои
мысли,
как
АНБ.
Paralegal
power
to
the
people
Помощь
юриста
народу.
I
wish
I
had
the
power
to
defeat
you
Жаль,
что
у
меня
нет
сил
победить
тебя.
The
Hebrew
has
no
equal,
technology
he
has
the
keys
to
У
еврея
нет
равных,
у
него
есть
ключи
от
технологии.
With
breakaway
speeds
to
leave
you
Со
скоростью
отрыва,
чтобы
оставить
тебя.
The
pyscho
psychic
hypersensitive
Sifu
Психо-психический
гиперчувствительный
сифу.
Since
the
veil's
too
thick
for
human
beings
to
see
through
Поскольку
завеса
слишком
плотная,
чтобы
люди
могли
видеть
сквозь
нее.
They
don't
need
to
let
you
know
they
don't
need
you
Им
не
нужно
давать
тебе
знать,
что
ты
им
не
нужен.
All
you
need
to
know
is
that
they
came
from
Nibiru
Все,
что
тебе
нужно
знать,
это
то,
что
они
пришли
с
Нибиру.
Nimrod
wants
his
gold
and
he's
coming
to
get
it
Нимрод
хочет
свое
золото,
и
он
идет
за
ним.
And
that's
why
he's
worshiped
by
the
ones
that
collect
it
И
поэтому
ему
поклоняются
те,
кто
его
собирает.
I
can
motion
vector
long
enough
to
hold
that
sector
Я
могу
управлять
вектором
движения
достаточно
долго,
чтобы
удерживать
этот
сектор.
I'm
the
protector,
Hip
Hop's
alpha-successor
Я
защитник,
альфа-преемник
хип-хопа.
Kick
yo
ass
all
over
the
battlefield,
IT
WAS
MY
PLEASURE
Надрал
тебе
задницу
по
всему
полю
боя,
ЭТО
БЫЛО
МОЕ
УДОВОЛЬСТВИЕ.
And
we
can
do
it
again,
WHENEVER
И
мы
можем
сделать
это
снова,
КОГДА
УГОДНО.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Germaine, Paschal Jimmy Corneal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.