Paroles et traduction Canibus - This Ain't the Movies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ain't the Movies
Это не кино
I
got
human
growth
hormone
bones
У
меня
кости,
как
от
гормона
роста,
You
better
leave
me
alone
Лучше
оставь
меня
в
покое.
Badass
M.A.N.P.A.D.S
and
drones
Крутые
ПЗРК
и
дроны,
I
follow
slow,
their
footprints
in
the
snow
Я
иду
по
следу,
их
следы
на
снегу.
They
pigeon
toed,
they
cooking
with
peanut
oil
Они
косолапые,
готовят
на
арахисовом
масле,
They
gotta
be
close
Они
должны
быть
близко.
I
track
the
geese,
take
flight
move
east
Я
выслеживаю
гусей,
взлетаю,
двигаюсь
на
восток,
Team
real,
tree
fleece
Команда
настоящая,
флис
цвета
хаки.
They
match
rims
on
the
pickup
chief
У
них
одинаковые
диски
на
пикапе,
шеф,
I′m
that
p3
orion,
dragon
Judah
standing
next
to
the
lion
Я
тот
самый
P-3
Orion,
дракон
Иуда,
стоящий
рядом
со
львом,
With
angels
beside
him
and
god
behind
em
С
ангелами
рядом
с
ним
и
Богом
позади
них.
The
son
of
perdition
wants
to
kidnap
all
of
the
women
Сын
погибели
хочет
похитить
всех
женщин
And
make
slaves
outta
all
of
the
children
И
сделать
рабами
всех
детей.
Shinola
hit
the
fan,
the
pine
sol
soils
ya
pants
Началась
заварушка,
испачкал
штаны
чистящим
средством,
You
were
warned
- but
you
still
in
a
trance
Тебя
предупреждали,
но
ты
всё
ещё
в
трансе.
Brand
new
Lambroghini
vans
parked
outside
the
Fema
camps
Совершенно
новые
фургоны
Lamborghini
припаркованы
у
лагерей
FEMA,
Can't
nobody
change
they
plans?
Никто
не
может
изменить
их
планы?
You
sat
down
in
the
chair
and
you
crossed
your
legs
Ты
села
на
стул
и
скрестила
ноги,
The
next
time
you
do
that
you′ll
be
wearing
depends
В
следующий
раз,
когда
ты
это
сделаешь,
ты
будешь
в
памперсах.
They
took
your
picture
up
close
- with
a
telescopic
lens
Они
сфотографировали
тебя
крупным
планом
- телеобъективом,
They
wrote
a
report
that
said
you
got
terrorist
friends
Они
написали
отчет,
в
котором
говорилось,
что
у
тебя
есть
друзья-террористы.
They
all
lies
and
more
got
damn
lies
Всё
это
ложь
и
ещё
больше
проклятой
лжи.
She
got
bedroom
eyes,
carmelized
apples
beef
patty
thighs
У
неё
томные
глаза,
карамелизированные
яблоки,
бёдра,
как
говяжьи
котлеты.
It
ain't
the
brown
mans
fault
- that
the
second
vicil
war
jumped
off
Не
коричневый
человек
виноват,
что
началась
вторая
гражданская
война,
Who's
his
boss?
Implicate
the
source
Кто
его
босс?
Укажи
на
источник.
They
got
battle
cruisers
bigger
than
Cuba
У
них
есть
боевые
крейсеры
больше
Кубы,
With
internet
2 computers,
the
front
man
is
just
one
of
they
stooges
С
компьютерами
Интернет
2,
фронтмен
- всего
лишь
одна
из
их
марионеток.
They
control
the
information,
they
abuse
it
Они
контролируют
информацию,
они
злоупотребляют
ею,
Noone
could
disprove
it,
resistance
means
your
already
recruited,
stupid
Никто
не
может
опровергнуть
это,
сопротивление
означает,
что
ты
уже
завербована,
глупая.
Identify
threat
within
and
external
Выявить
угрозу
внутри
и
снаружи,
EMP
blast
stop
the
war
wagon
when
it
circle
ЭМИ-взрыв
остановит
военную
машину,
когда
она
будет
кружить.
The
keys
the
nuclear
closet
is
in
his
upper
jacker
pocket
Ключи
от
ядерного
шкафа
в
верхнем
кармане
его
куртки,
Locked
him
up
with
a
Nuwabian
prophet
Заперли
его
с
нувабийским
пророком.
The
N
D
double
A
was
the
process
НДАА
был
процессом,
But
they
been
doing
this
brown
people
since
posse
commiatus
Но
они
делают
это
с
коричневыми
людьми
со
времён
Posse
Comitatus.
Poverty
migration,
depopulation
violations,
genocide
of
nation
Миграция
из-за
бедности,
нарушения,
связанные
с
депопуляцией,
геноцид
нации
Through
the
god
they
put
faith
in
Через
Бога,
в
которого
они
верят.
Our
thoughts
and
spiritual
energy
force
is
wasted
Наши
мысли
и
духовная
энергия
- сила,
потраченная
впустую,
Rebirth
is
eliminated,
we
are
rehypothocated
Перерождение
исключено,
мы
снова
перезаложены.
World
domination
predidacted
by
human
lab
rats
Мировое
господство,
предсказанное
лабораторными
крысами
And
dead
cats
that
got
ate
by
economic
Mad
Max
И
дохлыми
кошками,
которых
съел
экономический
Безумный
Макс.
Platnium
before
I
knew
what
platnium
was
Платина,
прежде
чем
я
узнал,
что
такое
платина,
Got
plaques,
ried
to
exchange
it
for
cash
and
got
laughed
at
Получил
награды,
попытался
обменять
их
на
деньги
и
был
осмеян.
Not
funny,
still
don′t
nothing
move
but
the
money
Не
смешно,
всё
ещё
ничего
не
движется,
кроме
денег,
If
the
dollar
is
devalued
- you
just
another
dummy
Если
доллар
девальвирован
- ты
просто
очередной
болван.
Derivative
bubbles,
quasi
illegitimate
puzzles
Производные
пузыри,
квази-незаконные
головоломки,
They
chuckle
in
they
bungalow
till
it
crubmle
Они
хихикают
в
своём
бунгало,
пока
оно
не
рухнет.
If
you
were
me,
then
I
would
be
humble
Если
бы
ты
была
мной,
тогда
я
был
бы
скромным,
Seek
out
those
who
love
you
Ищи
тех,
кто
любит
тебя.
Seek
the
lord
for
you
know
he
loves
you
Ищи
Господа,
ибо
ты
знаешь,
что
он
любит
тебя,
Avoid
digital
voo
doo
and
these
black
swan
gurus
Избегай
цифрового
вуду
и
этих
гуру
чёрных
лебедей.
Yeah,
it′s
the
end
of
the
world
and
business
as
usual
Да,
это
конец
света,
и
всё
идёт
как
обычно.
Americans
ain't
stupid,
they′re
just
distracted
Американцы
не
глупы,
они
просто
отвлечены,
The
good
life
was
good
for
as
long
as
it
lasted
Хорошая
жизнь
была
хороша,
пока
длилась.
Primary
audio
circuit,
fait
accompli
emergency
service
Основная
аудиосхема,
свершившийся
факт,
аварийная
служба,
Pay
me
up
front
for
the
verses
Заплати
мне
вперёд
за
куплеты.
Any
currency
is
good
as
long
as
it
can
be
converted
Любая
валюта
хороша,
пока
её
можно
конвертировать,
As
long
as
I
can
use
it
for
my
food
item
purchase
Пока
я
могу
использовать
её
для
покупки
продуктов
питания
Or
any
emergency
purpose,
religious
workers
travel
by
permit
Или
для
любых
чрезвычайных
целей,
религиозные
работники
путешествуют
по
разрешению,
Mega
bus
merchants
public
transportation
mergers
Слияния
торговцев
междугородних
автобусов,
общественного
транспорта.
Good
bad
and
ugly,
all
wanna
grab
your
money
Хороший,
плохой
и
злой,
все
хотят
забрать
твои
деньги,
Brass
monkey
- uncle
Sam
be
grumpy
Медная
обезьяна
- дядя
Сэм
ворчит.
He
make
sounds
like
star
wars
Chewy
Он
издаёт
звуки,
как
Чубака
из
«Звёздных
войн»,
But
this
ain't
the
movies
Но
это
не
кино.
Trust
me
- this
ain′t
the
movies
Поверь
мне
- это
не
кино.
Shell
cases
make
beats
when
they
touch
the
concrete
Гильзы
издают
ритм,
когда
касаются
бетона,
You
might
hang
from
a
tree
if
you
don't
got
a
strong
fleet
Ты
можешь
повиснуть
на
дереве,
если
у
тебя
нет
сильной
команды.
Of
course
we
gon
remember
you,
look
what
you
did
Конечно,
мы
будем
помнить
тебя,
посмотри,
что
ты
сделала,
You
threw
America
in
a
trash
can
with
no
lod
Ты
выбросила
Америку
в
мусорный
бак
без
крышки.
Forgive
and
forget,
woah
not
so
fast
just
yet
Прости
и
забудь,
о,
не
так
быстро,
Rodney
Dangerfield
just
wanted
respect,
from
the
powers
Родни
Дэнджерфилд
просто
хотел
уважения
от
властей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Williams Germaine, Paschal Jimmy Corneal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.