Canibus - This Ain't the Movies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canibus - This Ain't the Movies




This Ain't the Movies
Это не кино
I got human growth hormone bones
У меня кости, как от гормона роста,
You better leave me alone
Лучше оставь меня в покое.
Badass M.A.N.P.A.D.S and drones
Крутые ПЗРК и дроны,
I follow slow, their footprints in the snow
Я иду по следу, их следы на снегу.
They pigeon toed, they cooking with peanut oil
Они косолапые, готовят на арахисовом масле,
They gotta be close
Они должны быть близко.
I track the geese, take flight move east
Я выслеживаю гусей, взлетаю, двигаюсь на восток,
Team real, tree fleece
Команда настоящая, флис цвета хаки.
They match rims on the pickup chief
У них одинаковые диски на пикапе, шеф,
I′m that p3 orion, dragon Judah standing next to the lion
Я тот самый P-3 Orion, дракон Иуда, стоящий рядом со львом,
With angels beside him and god behind em
С ангелами рядом с ним и Богом позади них.
The son of perdition wants to kidnap all of the women
Сын погибели хочет похитить всех женщин
And make slaves outta all of the children
И сделать рабами всех детей.
Shinola hit the fan, the pine sol soils ya pants
Началась заварушка, испачкал штаны чистящим средством,
You were warned - but you still in a trance
Тебя предупреждали, но ты всё ещё в трансе.
Brand new Lambroghini vans parked outside the Fema camps
Совершенно новые фургоны Lamborghini припаркованы у лагерей FEMA,
Can't nobody change they plans?
Никто не может изменить их планы?
You sat down in the chair and you crossed your legs
Ты села на стул и скрестила ноги,
The next time you do that you′ll be wearing depends
В следующий раз, когда ты это сделаешь, ты будешь в памперсах.
They took your picture up close - with a telescopic lens
Они сфотографировали тебя крупным планом - телеобъективом,
They wrote a report that said you got terrorist friends
Они написали отчет, в котором говорилось, что у тебя есть друзья-террористы.
They all lies and more got damn lies
Всё это ложь и ещё больше проклятой лжи.
She got bedroom eyes, carmelized apples beef patty thighs
У неё томные глаза, карамелизированные яблоки, бёдра, как говяжьи котлеты.
It ain't the brown mans fault - that the second vicil war jumped off
Не коричневый человек виноват, что началась вторая гражданская война,
Who's his boss? Implicate the source
Кто его босс? Укажи на источник.
They got battle cruisers bigger than Cuba
У них есть боевые крейсеры больше Кубы,
With internet 2 computers, the front man is just one of they stooges
С компьютерами Интернет 2, фронтмен - всего лишь одна из их марионеток.
They control the information, they abuse it
Они контролируют информацию, они злоупотребляют ею,
Noone could disprove it, resistance means your already recruited, stupid
Никто не может опровергнуть это, сопротивление означает, что ты уже завербована, глупая.
Identify threat within and external
Выявить угрозу внутри и снаружи,
EMP blast stop the war wagon when it circle
ЭМИ-взрыв остановит военную машину, когда она будет кружить.
The keys the nuclear closet is in his upper jacker pocket
Ключи от ядерного шкафа в верхнем кармане его куртки,
Locked him up with a Nuwabian prophet
Заперли его с нувабийским пророком.
The N D double A was the process
НДАА был процессом,
But they been doing this brown people since posse commiatus
Но они делают это с коричневыми людьми со времён Posse Comitatus.
Poverty migration, depopulation violations, genocide of nation
Миграция из-за бедности, нарушения, связанные с депопуляцией, геноцид нации
Through the god they put faith in
Через Бога, в которого они верят.
Our thoughts and spiritual energy force is wasted
Наши мысли и духовная энергия - сила, потраченная впустую,
Rebirth is eliminated, we are rehypothocated
Перерождение исключено, мы снова перезаложены.
World domination predidacted by human lab rats
Мировое господство, предсказанное лабораторными крысами
And dead cats that got ate by economic Mad Max
И дохлыми кошками, которых съел экономический Безумный Макс.
Platnium before I knew what platnium was
Платина, прежде чем я узнал, что такое платина,
Got plaques, ried to exchange it for cash and got laughed at
Получил награды, попытался обменять их на деньги и был осмеян.
Not funny, still don′t nothing move but the money
Не смешно, всё ещё ничего не движется, кроме денег,
If the dollar is devalued - you just another dummy
Если доллар девальвирован - ты просто очередной болван.
Derivative bubbles, quasi illegitimate puzzles
Производные пузыри, квази-незаконные головоломки,
They chuckle in they bungalow till it crubmle
Они хихикают в своём бунгало, пока оно не рухнет.
If you were me, then I would be humble
Если бы ты была мной, тогда я был бы скромным,
Seek out those who love you
Ищи тех, кто любит тебя.
Seek the lord for you know he loves you
Ищи Господа, ибо ты знаешь, что он любит тебя,
Avoid digital voo doo and these black swan gurus
Избегай цифрового вуду и этих гуру чёрных лебедей.
Yeah, it′s the end of the world and business as usual
Да, это конец света, и всё идёт как обычно.
Americans ain't stupid, they′re just distracted
Американцы не глупы, они просто отвлечены,
The good life was good for as long as it lasted
Хорошая жизнь была хороша, пока длилась.
Primary audio circuit, fait accompli emergency service
Основная аудиосхема, свершившийся факт, аварийная служба,
Pay me up front for the verses
Заплати мне вперёд за куплеты.
Any currency is good as long as it can be converted
Любая валюта хороша, пока её можно конвертировать,
As long as I can use it for my food item purchase
Пока я могу использовать её для покупки продуктов питания
Or any emergency purpose, religious workers travel by permit
Или для любых чрезвычайных целей, религиозные работники путешествуют по разрешению,
Mega bus merchants public transportation mergers
Слияния торговцев междугородних автобусов, общественного транспорта.
Good bad and ugly, all wanna grab your money
Хороший, плохой и злой, все хотят забрать твои деньги,
Brass monkey - uncle Sam be grumpy
Медная обезьяна - дядя Сэм ворчит.
He make sounds like star wars Chewy
Он издаёт звуки, как Чубака из «Звёздных войн»,
But this ain't the movies
Но это не кино.
Trust me - this ain′t the movies
Поверь мне - это не кино.
Shell cases make beats when they touch the concrete
Гильзы издают ритм, когда касаются бетона,
You might hang from a tree if you don't got a strong fleet
Ты можешь повиснуть на дереве, если у тебя нет сильной команды.
Of course we gon remember you, look what you did
Конечно, мы будем помнить тебя, посмотри, что ты сделала,
You threw America in a trash can with no lod
Ты выбросила Америку в мусорный бак без крышки.
Forgive and forget, woah not so fast just yet
Прости и забудь, о, не так быстро,
Rodney Dangerfield just wanted respect, from the powers
Родни Дэнджерфилд просто хотел уважения от властей.





Writer(s): Williams Germaine, Paschal Jimmy Corneal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.