Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refrain
(x2)
Refrain
(x2)
Sexy
diam's
fait
moi
vibrer,
sillone
mon
body
Sexy
Diamant,
lass
mich
vibrieren,
streichle
meinen
Körper
Je
suis
ton
bonus
track
Ich
bin
dein
Bonus
Track
J'ai
toujours
un
bonus
pour
secouer
les
"homee's"
Ich
habe
immer
einen
Bonus,
um
die
„Homees“
aufzumischen
Le
track
de
plus
qui
lance
la
partie
Der
zusätzliche
Track,
der
die
Party
startet
Yo
sexy
diam's
reste
l?
Yo,
sexy
Diamant,
bleib
hier
Excuse
moi
mais
reste
l?
Entschuldige,
aber
bleib
hier
Viens
sur
le
son
o?
je
suis,
l'ambiance
est
physique
Komm
zum
Sound,
wo
ich
bin,
die
Atmosphäre
ist
körperlich
Hold
school
/ New
school
classic
Old
School
/ New
School
Klassiker
Epouse
donc
la
piste
en
st?
r?
o
Umarme
also
die
Tanzfläche
in
Stereo
Epouse
moi
dans
le
flow,
il
te
faut
Umarme
mich
im
Flow,
du
brauchst
es
D.E.F
dans
la
Hip-hop
zone
et
D.E.F
in
der
Hip-Hop-Zone
und
R&B
feat
pour
que
je
cautione
R&B
Feat,
damit
ich
es
unterstütze
A
quelle
place
dans
le
set
tu
me
vois
An
welcher
Stelle
im
Set
siehst
du
mich
Suis-je
au
top
pour
mes
"Spinderella",
vas-y
Bin
ich
top
für
meine
„Spinderellas“,
los
Donne
moi
une
heure
plus
4 ou
5
Gib
mir
eine
Stunde
plus
4 oder
5
"In
da
club"
comme
50
Cent,
diamant
„In
da
Club“
wie
50
Cent,
Diamant
Repr?
sente
moi,
laisse
vibrer
Repräsentiere
mich,
lass
es
vibrieren
Track
moi
lady,
viens
me
jouer
Track
mich,
Lady,
komm,
spiel
mich
Dis
moi
ce
qu'on
fout
l?
si
pour
toi
je
ne
suis
qu'un
titre
cach?
Sag
mir,
was
wir
hier
machen,
wenn
ich
für
dich
nur
ein
versteckter
Titel
bin
Un
in?
dit
de
plus
fait?
l'arrach?
Ein
weiteres
Unveröffentlichtes,
schnell
hingeworfen
Moi
je
veux
que
tu
flashe
d?
s
que
je
l?
ve
la
pause
Ich
will,
dass
du
ausflippst,
sobald
ich
die
Pause
aufhebe
Pas
de
retenue
"girl"
oh
non
ose!
Keine
Zurückhaltung,
„Girl“,
oh
nein,
trau
dich!
Je
suis
donc
ta
derni?
re
chance,
ton
dernier
disque
Ich
bin
also
deine
letzte
Chance,
deine
letzte
Platte
Ta
derni?
re
danse
si
tu
me
dis
que
tu
risque
Dein
letzter
Tanz,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
riskierst
De
te
laisser
prendre
au
jeu
Dich
auf
das
Spiel
einzulassen
Je
vais
te
laisser
prendre
feu
Ich
werde
dich
Feuer
fangen
lassen
On
a
l'?
dit
qu'il
te
faut
avec
"Pr?
lude"
Wir
haben
das
Edit,
das
du
brauchst,
mit
„Prélude“
Je
veux
te
faire
quitter
ton
air
prude
et
tu
me
dis
"shut..."
Ich
will
dich
deine
prüde
Art
ablegen
lassen
und
du
sagst
mir
„Still...“
Pas
maintenant
ne
dis
rien
Nicht
jetzt,
sag
nichts
En
place
cousine
et
cette
nuit
fais?
a
bien
Mach
dich
bereit,
Cousine,
und
heute
Nacht
mach
es
gut
Laisse
bien
la
lumi?
re
autour
de
toi
Lass
das
Licht
um
dich
herum
gut
leuchten
M'?
clairer,
me
dire
si
tu
veux
ou
pas
Mich
erhellen,
mir
sagen,
ob
du
willst
oder
nicht
"Est-ce
qu'elle
brille?"
Ouais
„Strahlt
sie?“
Yeah
"Pour
toi?"
Je
ne
sais
pas
„Für
dich?“
Ich
weiß
nicht
"Laisse
moi
m'occuper
de?
a"
„Lass
mich
mich
darum
kümmern“
Si
je
suis
au
top
sur
ta
playlist
Wenn
ich
oben
auf
deiner
Playlist
bin
Vas-y
viens?
moi
sciemment
Los,
komm
bewusst
zu
mir
Laisse
toi
glisser
sur
la
piste
Lass
dich
über
die
Tanzfläche
gleiten
Viens
flirte
avec
moi
diamant
Komm,
flirte
mit
mir,
Diamant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germaine Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.