Paroles et traduction Canibus - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
lady
Малышка,
леди,
Sexy
diam's
fait
moi
vibrer,
sillone
mon
body
сексуальная,
ты
заводишь
меня,
проходишься
по
моему
телу.
Je
suis
ton
bonus
track
Я
твой
бонус-трек.
J'ai
toujours
un
bonus
pour
secouer
les
"homee's"
У
меня
всегда
есть
бонус,
чтобы
встряхнуть
этих
"homies",
Le
track
de
plus
qui
lance
la
partie
дополнительный
трек,
который
запускает
вечеринку.
Yo
sexy
diam's
reste
l?
Йоу,
сексуальная,
ты
останешься?
Excuse
moi
mais
reste
l?
Извини,
но
ты
останешься?
Viens
sur
le
son
o?
je
suis,
l'ambiance
est
physique
Давай
под
этот
звук,
где
я,
атмосфера
накаляется.
Hold
school
/ New
school
classic
Старая
школа
/ новая
школа
- классика.
Epouse
donc
la
piste
en
st?
r?
o
Так
что
выходи
на
танцпол
в
стерео.
Epouse
moi
dans
le
flow,
il
te
faut
Выходи
за
меня
под
этот
флоу,
тебе
нужно
D.E.F
dans
la
Hip-hop
zone
et
немного
дерзости
в
этой
хип-хоп
зоне
и
R&B
feat
pour
que
je
cautione
немного
R&B,
чтобы
я
дал
добро.
A
quelle
place
dans
le
set
tu
me
vois
На
каком
месте
в
сете
ты
меня
видишь?
Suis-je
au
top
pour
mes
"Spinderella",
vas-y
Я
на
высоте
для
моих
"Spinderella",
давай,
Donne
moi
une
heure
plus
4 ou
5
дай
мне
еще
часок
или
четыре-пять.
"In
da
club"
comme
50
Cent,
diamant
В
клубе,
как
50
Cent,
бриллиант,
Repr?
sente
moi,
laisse
vibrer
представь
меня,
вибрируй,
Track
moi
lady,
viens
me
jouer
зажигай,
леди,
давай
поиграем.
Dis
moi
ce
qu'on
fout
l?
si
pour
toi
je
ne
suis
qu'un
titre
cach?
Скажи,
что
нам
делать,
если
для
тебя
я
всего
лишь
скрытый
трек,
Un
in?
dit
de
plus
fait?
l'arrach?
еще
один
неизданный,
сделанный
наспех?
Moi
je
veux
que
tu
flashe
d?
s
que
je
l?
ve
la
pause
Я
хочу,
чтобы
ты
вспыхнула,
как
только
я
сниму
паузу.
Pas
de
retenue
"girl"
oh
non
ose!
Никаких
стеснений,
детка,
о
нет,
давай
же!
Je
suis
donc
ta
derni?
re
chance,
ton
dernier
disque
Так
что
я
твой
последний
шанс,
твой
последний
диск,
Ta
derni?
re
danse
si
tu
me
dis
que
tu
risque
твой
последний
танец,
если
ты
скажешь,
что
рискуешь
De
te
laisser
prendre
au
jeu
поддаться
игре.
Je
vais
te
laisser
prendre
feu
Я
позволю
тебе
загореться.
On
a
l'?
dit
qu'il
te
faut
avec
"Pr?
lude"
У
нас
есть
все,
что
тебе
нужно,
начиная
с
прелюдии.
Je
veux
te
faire
quitter
ton
air
prude
et
tu
me
dis
"shut..."
Я
хочу,
чтобы
ты
перестала
быть
такой
скромницей,
а
ты
говоришь
"тише...".
Pas
maintenant
ne
dis
rien
Не
сейчас,
ничего
не
говори.
En
place
cousine
et
cette
nuit
fais?
a
bien
На
твоем
месте,
кузина,
этой
ночью
нужно
сделать
все
как
надо.
Laisse
bien
la
lumi?
re
autour
de
toi
Оставь
свет
вокруг
себя,
M'?
clairer,
me
dire
si
tu
veux
ou
pas
чтобы
он
освещал
меня,
скажи,
хочешь
ты
этого
или
нет.
"Est-ce
qu'elle
brille?"
Ouais
"Она
сияет?"
Да.
"Pour
toi?"
Je
ne
sais
pas
"Для
тебя?"
Не
знаю.
"Laisse
moi
m'occuper
de?
a"
"Позволь
мне
позаботиться
об
этом".
Si
je
suis
au
top
sur
ta
playlist
Если
я
на
вершине
твоего
плейлиста,
Vas-y
viens?
moi
sciemment
то
давай,
иди
ко
мне
осознанно,
Laisse
toi
glisser
sur
la
piste
позволь
себе
скользить
по
танцполу,
Viens
flirte
avec
moi
diamant
пофлиртуй
со
мной,
бриллиант.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Germaine Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.