Paroles et traduction Caninana - Ressaca de Saudade
Ressaca de Saudade
Hangover of Yearning
Ao,
sucesso
do
Brasil
To,
Brazil's
success
Isso
é
mais
uma
de
Caninana
meu
cumpade
This
is
another
one
from
Caninana,
my
dude
Visualizei
mas
não
vou
responder
I've
seen
it
but
I'm
not
going
to
respond
Da
minha
boca
não
vai
ouvir
nada
You're
not
going
to
hear
anything
from
my
mouth
Até
que
eu
tinha
coisas
pra
falar
I
had
things
to
say,
once
Mas
vou
tomar
vergonha
nessa
cara
But
I'm
going
to
swallow
my
pride
this
time
Você
não
vale
a
consideração
You're
not
worthy
of
consideration
Nem
uma
lágrima
minha
vai
ter
You
won't
get
a
single
tear
from
me
Vai
ser
difícil
ter
o
meu
perdão
It
will
be
hard
to
have
my
forgiveness
Meu
coração
não
pertence
a
você
My
heart
does
not
belong
to
you
E
da
minha
vida
você
não
merece
saber
And
you
don't
deserve
to
know
anything
about
my
life
Mas
se
o
seu
telefone
tocar
But
if
your
phone
rings
Lá
pras
três
ou
quatro
da
manhã
Around
three
or
four
in
the
morning
Eu
não
voltei
atrás
I
haven't
gone
back
on
it
Eu
já
bebi
demais
I've
drunk
too
much
Faça
o
que
sempre
fez
Do
what
you
always
do
Não
me
atenda
nenhuma
vez
Don't
answer
me,
not
once
Mas
se
o
seu
telefone
tocar
But
if
your
phone
rings
Lá
pras
três
ou
quatro
da
manhã
Around
three
or
four
in
the
morning
Eu
não
voltei
atrás
I
haven't
gone
back
on
it
Eu
já
bebi
demais
I've
drunk
too
much
Faça
o
que
sempre
fez
Do
what
you
always
do
Não
me
atenda
nenhuma
vez
Don't
answer
me,
not
once
Aí,
aí,
aí,
vai
Oh,
oh,
oh,
go
on
Pega
descendo
que
subindo
é
contra-mão
Get
on
the
downhill,
cause
going
uphill
is
the
wrong
way
Visualizei
mas
não
vou
responder
I've
seen
it
but
I'm
not
going
to
respond
Da
minha
boca
não
vai
ouvir
nada
You're
not
going
to
hear
anything
from
my
mouth
Até
que
eu
tinha
coisas
pra
falar
I
had
things
to
say,
once
Mas
vou
tomar
vergonha
nessa
cara
But
I'm
going
to
swallow
my
pride
this
time
Você
não
vale
a
consideração
You're
not
worthy
of
consideration
Nem
uma
lágrima
minha
vai
ter
You
won't
get
a
single
tear
from
me
Vai
ser
difícil
ter
o
meu
perdão
It
will
be
hard
to
have
my
forgiveness
Meu
coração
não
pertence
a
você
My
heart
does
not
belong
to
you
E
da
minha
vida
você
não
merece
saber
And
you
don't
deserve
to
know
anything
about
my
life
Mas
se
o
seu
telefone
tocar
But
if
your
phone
rings
Lá
pras
três
ou
quatro
da
manhã
Around
three
or
four
in
the
morning
(Eu
não
voltei
atrás)
(I
haven't
gone
back
on
it)
Eu
já
bebi
demais
I've
drunk
too
much
Faça
o
que
sempre
fez
Do
what
you
always
do
Não
me
atenda
nenhuma
vez
Don't
answer
me,
not
once
Mas
se
o
seu
telefone
tocar
But
if
your
phone
rings
Lá
pras
três
ou
quatro
da
manhã
Around
three
or
four
in
the
morning
Eu
não
voltei
atrás
I
haven't
gone
back
on
it
Eu
já
bebi
demais
I've
drunk
too
much
Faça
o
que
sempre
fez
Do
what
you
always
do
Não
me
atenda
nenhuma
vez
Don't
answer
me,
not
once
Vai,
aí,
aí
Go
on,
oh,
oh
Olha
a
pressão
Look
at
the
pressure
Pega
descendo
que
subindo
é
contra-mão
Get
on
the
downhill,
cause
going
uphill
is
the
wrong
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Alves Da Silva, Antonio Devanildo Do Carmo, Italo Almeida De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.