Canis feat. Saman Wilson - Khodkhah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canis feat. Saman Wilson - Khodkhah




Khodkhah
Egoist
خودخواه يه دفعه آينه رو ول كن منو نگاه كن
Egoist, drop the mirror for once and look at me,
منو نگاه كن
Look at me.
خودخواه يه دَقه اونورو ول كن
Egoist, let go of the other side for a minute,
اينورو نگاه كن
Look this way,
خودخواه يه بارم به جاي درد برام دوا شو
Egoist, for once be a cure for my pain instead,
برام دوا شو
Be a cure,
خودخواه يه دفعه شده بخنداخماتو باز كن
Egoist, even once, make me laugh, open your frown,
اخماتو باز كن
Open your frown.
هردفعه زنگ زنگ زدي تو از من يه چيزي خواستي
Every time you called, you asked me for something,
زنگ زدي هروقت كارَم داشتي
You called whenever you needed something from me.
بودم هر موقع هرجا كه خواستي
I was there whenever and wherever you wanted,
من كه دل نميدم به يه آدمِ لاشي
I'm not going to give my heart to a mean person.
چون فهميدم جاي من نيست
Because I realized there's no place for me,
اون چشماي خيس براي حالِ من نيست
Those teary eyes are not for me.
آسمونه آروم كمي ابري
The sky is calm and slightly cloudy,
من فقط ميخواستم آلودم شي
I just wanted to get dirty.
ليوانت پُر باشه بازم بَس نيست
Your glass is full and it's still not enough,
حالت خوبه وقتي مستي
You're happy when you're drunk.
الان گرمي نميفهمي
You're hot now and don't realize,
چقدر حال كرديم ولي تهش چي
How much fun we had, but what's the point?
خودخواه يه دفعه آينه رو ول كن منو نگاه كن
Egoist, drop the mirror for once and look at me,
منو نگاه كن
Look at me,
خودخواه يه دقه اونورو ول كن منو نگاه كن
Egoist, let go of the other side for a minute and look at me,
منو نگاه كن
Look at me,
الان كه اصلا يه وقته ديگه قاطي كن
Now is a different time, go crazy,
يجوري لِه اَم انگاري زده بِهِم كاميون
You crushed me like a truck hit me.
توام با اعصابِ من هي فقط هي بازي كن
You just play with my nerves,
راهِ تو همينه رَوشِ يه سايكو
That's the way of a psycho.
يا جيغ ميزني يا هيچي نميگي اَه
Either you scream or you say nothing, ah,
من امروز بدم تو هر روز يه چيزيت هست
I'm bad today, you have something every day.
تخت كه هيچي اصلا نميگيري دستو
I don't even touch the bed,
حرف نميشه زد باهات تا نپيچي اون سَمو
I can't talk to you until you smoke that poison.
روزِ اولمون تو بغلِ هم
On our first day, we were in each other's arms,
شبِ دوم صورتت رو سَر من
On the second night, your face was on mine,
روز ِ سوم قهر و غُر و
On the third day, there was fighting, nagging, and,
روز ِ چهارم كيف و ساك و چمدون همه دَمِ در
On the fourth day, the bags and suitcases were all at the door.
باز دوباره كه تو لوس شدي بچه
Again, you became a spoiled child,
بايد وايسم تا اين مودت عوض شه
I have to wait until your mood changes.
روزم بشه حروم تا كه شب شه
My day becomes a waste until night,
پشتت حرف زده اون دوستت به من چه
What does it matter to me what your friend said behind my back.
انقدر هستي تو كفِ خودت كه
You're so into yourself that,
حواست نيست به من و دورت
You're not aware of me and your surroundings.
چي گفت فالورِ خز و خُلت
What did your stupid, vulgar follower say,
يا اون پيگيرِ چپ چُلِت
Or that awkward stalker of yours?
تلفنت شده ديگه شب و صبحت
Your phone has become your day and night,
خيلي داره سخت ميشه تحملت
It's becoming very hard to tolerate you.
نصف روز خودتي و آينه
Half of the day it's you and the mirror,
كه تو عكس بهتر بيفتي دَم گُلت گلم
So you can look better in pictures, my flower.
خودخواه يه دفعه آينه رو ول كن منو نگاه كن
Egoist, drop the mirror for once and look at me,
منو نگاه كن
Look at me,
خودخواه يه دَقه اونورو ول كن
Egoist, let go of the other side for a minute,
اينورو نگاه كن
Look this way,
خودخواه يه بارم به جاي درد برام دوا شو
Egoist, for once be a cure for my pain instead,
برام دوا شو
Be a cure,
خودخواه يه دفعه شده بخنداخماتو باز كن
Egoist, even once, make me laugh, open your frown,
اخماتو باز
Open your frown.





Writer(s): Saman Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.