Canned Heat - Gamblin' Woman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canned Heat - Gamblin' Woman




She's a gambling woman, I think I ought to let her go
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее.
She's a gambling woman, I think I ought to let her go
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее.
She play the dice all the night, she's a-losing all my dough
Она играет в кости всю ночь, она теряет все мои бабки.
She's shaking the dice, she's a-losing all the time
Она трясет костями, она все время проигрывает.
She's shaking the dice, she's a-losing all the time
Она трясет костями, она все время проигрывает.
She leave home with a pocketful of
Она ушла из дома с карманами.
Money, she come home back without a dime
Деньги, она вернулась домой без гроша.
I ain't gonna go go go go go, I'm gonna leave her alone
Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое.
I ain't gonna go go go go go, I'm gonna leave her alone
Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое.
She's losing all of money, she's gambling all night
Она теряет все деньги, она играет всю ночь.
Now just last night, when eight was a ____
Только прошлой ночью, когда восемь было ...
She almost win that's right, that's' when they're ready to join
Она почти выиграла, это правда, когда они готовы присоединиться.
They've taken everything, I wanna slip out the back door
Они забрали все, я хочу ускользнуть через черный ход.
She's a-calling me up, she's a-telling me she's in a jail
Она звонит мне, она говорит, что она в тюрьме.
She's a-calling me up, she's a-telling me she's in a jail
Она звонит мне, она говорит, что она в тюрьме.
She said come on down Mister Walter, come on down and ____ my bail
Она сказала: "спускайся, мистер Уолтер, спускайся и освободи меня под залог".
I ain't gonna go go go go go, I'm gonna leave her alone
Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое.
I ain't gonna go go go go go, I'm gonna leave her alone
Я не собираюсь идти, идти, идти, я оставлю ее в покое.
Whatever happens to her, Big Walter don';t care
Что бы с ней ни случилось, большому Уолтеру все равно.
She's a gambling woman, I think I ought to let her go
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее.
She's a gambling woman, I think I ought to let her go
Она азартная женщина, думаю, я должен отпустить ее.
She play the dice all the night, she's a-losing all my dough
Она играет в кости всю ночь, она теряет все мои бабки.





Writer(s): SIDNEY HEMPHILL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.