Canned Heat - On The Road Again - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canned Heat - On The Road Again - Remastered




On The Road Again - Remastered
Снова в пути - Ремастеринг
Well, I'm so tired of crying
Я так устал от слёз,
But I'm out on the road again
Но я снова в пути,
I'm on the road again
Я снова в пути.
Well, I'm so tired of crying
Я так устал от слёз,
But I'm out on the road again
Но я снова в пути,
I'm on the road again
Я снова в пути.
I ain't got no woman
У меня нет женщины,
Just to call my special friend
Которую я мог бы назвать своей любимой.
You know the first time I traveled
Знаешь, в первый раз я путешествовал
Out in the rain and snow
Под дождём и снегом,
In the rain and snow
Под дождём и снегом.
You know the first time I traveled
Знаешь, в первый раз я путешествовал
Out in the rain and snow
Под дождём и снегом,
In the rain and snow
Под дождём и снегом.
I didn't have no payroll
У меня не было зарплаты,
Not even no place to go
Даже некуда было идти.
And my dear mother left me
И моя дорогая мать покинула меня,
When I was quite young
Когда я был совсем юн,
When I was quite young
Когда я был совсем юн.
And my dear mother left me
И моя дорогая мать покинула меня,
When I was quite young
Когда я был совсем юн,
When I was quite young
Когда я был совсем юн.
She said "Lord, have mercy
Она сказала: "Господи, помилуй
On my wicked son."
Моего грешного сына".
Take a hint from me, mama
Пойми меня, мама,
Please don't you cry no more
Пожалуйста, не плачь больше,
Don't you cry no more
Не плачь больше.
Take a hint from me, mama
Пойми меня, мама,
Please don't you cry no more
Пожалуйста, не плачь больше,
Don't you cry no more
Не плачь больше.
'Cause it's soon one morning
Потому что однажды утром
Down the road I'm going
Я отправлюсь в путь,
But I ain't going down
Но я не пойду один
That long old lonesome road
По этой длинной, старой, одинокой дороге,
All by myself
Совсем один.
But I ain't going down
Но я не пойду один
That long old lonesome road
По этой длинной, старой, одинокой дороге,
All by myself
Совсем один.
I can't carry you, baby
Я не могу взять тебя с собой, малышка,
Gonna carry somebody else
Возьму кого-нибудь другого.





Writer(s): Floyd Jones, Alan Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.