Canned Heat - On The Road Again (as heard in the movie The Bucket List) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canned Heat - On The Road Again (as heard in the movie The Bucket List)




On The Road Again (as heard in the movie The Bucket List)
Вновь В Пути (как звучит в фильме "Пока не сыграл в ящик")
Well, I'm so tired of crying
Ну, я так устал плакать,
But I'm out on the road again
Но я снова в пути,
I'm on the road again
Я снова в пути.
Well, I'm so tired of crying
Ну, я так устал плакать,
But I'm out on the road again
Но я снова в пути,
I'm on the road again
Я снова в пути.
I ain't got no woman
У меня нет женщины,
Just to call my special friend
Которую мог бы назвать своей.
You know the first time I traveled
Знаешь, когда я впервые путешествовал,
Out in the rain and snow
Под дождём и снегом,
In the rain and snow
Под дождём и снегом,
You know the first time I traveled
Знаешь, когда я впервые путешествовал,
Out in the rain and snow
Под дождём и снегом,
In the rain and snow
Под дождём и снегом,
I didn't have no payroll
У меня не было зарплаты,
Not even no place to go
Даже места, куда идти.
And my dear mother left me
И моя дорогая мать оставила меня,
When I was quite young
Когда я был совсем юн,
When I was quite young
Когда я был совсем юн,
And my dear mother left me
И моя дорогая мать оставила меня,
When I was quite young
Когда я был совсем юн,
When I was quite young
Когда я был совсем юн.
She said, ["Lord, have mercyOn my wicked son."]
Она сказала: ["Господи, помилуй моего непутевого сына."]
Take a hint from me, mama
Послушай меня, мама,
Please don't you cry no more
Пожалуйста, не плачь больше,
Don't you cry no more
Не плачь больше,
Take a hint from me, mama
Послушай меня, мама,
Please don't you cry no more
Пожалуйста, не плачь больше,
Don't you cry no more
Не плачь больше.
'Cause it's soon one morning
Потому что скоро однажды утром
Down the road I'm going
Я отправлюсь в путь.
But I ain't going down
Но я не пойду
That long old lonesome road
По этой длинной старой одинокой дороге
All by myself
Совсем один.
But I ain't going down
Но я не пойду
That long old lonesome road
По этой длинной старой одинокой дороге
All by myself
Совсем один.
I can't carry you, baby
Я не могу взять тебя с собой, милая,
Gonna carry somebody else
Возьму кого-нибудь другого.





Writer(s): Floyd Jones, Alan Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.