Canned Heat - On the Road Again - traduction des paroles en russe

On the Road Again - Canned Heattraduction en russe




On the Road Again
Снова в пути
Well, I'm so tired of crying
Что ж, мне так надоело плакать
But I'm out on the road again
Но я снова в пути
I'm on the road again
Я снова в пути
Well, I'm so tired of crying
Что ж, мне так надоело плакать
But I'm out on the road again
Но я снова в пути
I'm on the road again
Я снова в пути
I ain't got no woman
У меня нет женщины
Just to call my special friend
Чтобы назвать своей особой подругой
You know the first time I traveled
Знаешь, в первый раз, когда я путешествовал
Out in the rain and snow
Под дождём и снегом
In the rain and snow
Под дождём и снегом
You know the first time I traveled
Знаешь, в первый раз, когда я путешествовал
Out in the rain and snow
Под дождём и снегом
In the rain and snow
Под дождём и снегом
I didn't have no payroll
У меня не было ни гроша
Not even no place to go
И даже не было места, куда идти
And my dear mother left me
И моя дорогая мать оставила меня
When I was quite young
Когда я был совсем юн
When I was quite young
Когда я был совсем юн
And my dear mother left me
И моя дорогая мать оставила меня
When I was quite young
Когда я был совсем юн
When I was quite young
Когда я был совсем юн
She said, "Lord, have mercy
Она сказала: "Господи, помилуй
On my wicked son."
Моего грешного сына."
Take a hint from me, mama
Послушай меня, мама
Please, don't you cry no more
Пожалуйста, не плачь больше
Don't you cry no more
Не плачь больше
Take a hint from me, mama
Послушай меня, мама
Please, don't you cry no more
Пожалуйста, не плачь больше
Don't you cry no more
Не плачь больше
'Cause it's soon one morning
Ведь скоро утром
Down the road I'm going
В путь я отправлюсь
But I ain't going down
Но я не пойду
That long, old, lonesome road
По той длинной, старой, одинокой дороге
All by myself
Сов один
But I ain't going down
Но я не пойду
That long old lonesome road
По той длинной старой одинокой дороге
All by myself
Совсем один
I can't carry you, baby
Я не могу нести тебя, детка
Gonna carry somebody else
Придётся нести кого-то другого





Writer(s): Floyd Jones, Alan Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.