Paroles et traduction Canned Heat - On The Road Again - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Road Again - Single Version
Снова в пути - Сингл версия
Well,
I'm
so
tired
of
crying
Я
так
устал
от
слёз,
But
I'm
out
on
the
road
again
Но
я
снова
в
пути,
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
пути.
Well,
I'm
so
tired
of
crying
Я
так
устал
от
слёз,
But
I'm
out
on
the
road
again
Но
я
снова
в
пути,
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
пути.
I
ain't
got
no
woman
У
меня
нет
женщины,
Just
to
call
my
special
friend
Которую
мог
бы
назвать
своей,
You
know
the
first
time
I
traveled
Знаешь,
в
первый
раз
я
путешествовал
Out
in
the
rain
and
snow
Под
дождём
и
снегом,
In
the
rain
and
snow
Под
дождём
и
снегом.
You
know
the
first
time
I
traveled
Знаешь,
в
первый
раз
я
путешествовал
Out
in
the
rain
and
snow
Под
дождём
и
снегом,
In
the
rain
and
snow
Под
дождём
и
снегом.
I
didn't
have
no
payroll
У
меня
не
было
зарплаты,
Not
even
no
place
to
go
Даже
места,
куда
идти.
And
my
dear
mother
left
me
И
моя
дорогая
мать
оставила
меня,
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
юн,
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
юн.
And
my
dear
mother
left
me
И
моя
дорогая
мать
оставила
меня,
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
юн,
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
юн.
She
said
"Lord,
have
mercy
Она
сказала:
"Господи,
помилуй
On
my
wicked
son."
Моего
непутевого
сына".
Take
a
hint
from
me,
mama
Пойми
меня,
мама,
Please
don't
you
cry
no
more
Пожалуйста,
не
плачь
больше,
Don't
you
cry
no
more
Не
плачь
больше.
Take
a
hint
from
me,
mama
Пойми
меня,
мама,
Please
don't
you
cry
no
more
Пожалуйста,
не
плачь
больше,
Don't
you
cry
no
more
Не
плачь
больше.
'Cause
it's
soon
one
morning
Потому
что
однажды
утром
Down
the
road
I'm
going
Я
отправлюсь
в
путь,
But
I
ain't
going
down
Но
я
не
пойду
That
long
old
lonesome
road
По
этой
длинной
старой
одинокой
дороге
All
by
myself
В
одиночку.
But
I
ain't
going
down
Но
я
не
пойду
That
long
old
lonesome
road
По
этой
длинной
старой
одинокой
дороге
All
by
myself
В
одиночку.
I
can't
carry
you,
baby
Я
не
могу
взять
тебя
с
собой,
милая,
Gonna
carry
somebody
else
Возьму
кого-то
другого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Floyd Jones, Alan Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.