Canned Heat - On the Road Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canned Heat - On the Road Again




Well, I'm so tired of crying
Мнн так надоело плакать
But I'm out on the road again
Но я снова в дороге
I'm on the road again
Я снова в дороге
Well, I'm so tired of crying
Мнн так надоело плакать
But I'm out on the road again
Но я снова в дороге
I'm on the road again
Я снова в дороге
I ain't got no woman
У меня нет женщины
Just to call my special friend
Просто позову своего друга
You know the first time I traveled
Вы знаете как я первый раз путешествовал
Out in the rain and snow
В дождь и снег
In the rain and snow
В дождь и снег
You know the first time I traveled
Вы знаете как я первый раз путешествовал
Out in the rain and snow
В дождь и снег
In the rain and snow
В дождь и снег
I didn't have no payroll
У меня не было зарплаты
Not even no place to go
Даже некуда идти
And my dear mother left me
И моя дорогая мать оставила меня
When I was quite young
Когда я был совсем молод
When I was quite young
Когда я был совсем молод
And my dear mother left me
И моя дорогая мать оставила меня
When I was quite young
Когда я был совсем молод
When I was quite young
Когда я был совсем молод
She said, "Lord, have mercy on my wicked son."
Она сказала: "Господи, помилуй моего жестокого сына"
Take a hint from me, mama
Пойми мой намек, мама
Please don't you cry no more
Пожалуйста не плачь больше
Don't you cry no more
Не плачь больше
Take a hint from me, mama
Пойми мой намек, мама
Please don't you cry no more
Пожалуйста не плачь больше
Don't you cry no more
Не плачь больше
'Cause it's soon one morning
Потому что скоро утро
Down the road I'm going
По дороге я иду
But I ain't going down
Но я не иду на дно
That long old lonesome road
Это длинная старая одинокая дорога
All by myself
Сам по себе
But I ain't going down
Но я не иду на дно
That long old lonesome road
Это длинная старая одинокая дорога
All by myself
Сам по себе
I can't carry you, baby
Я не могу найти себя, детка
Gonna carry somebody else
Србираюсь щаботится о ком то еще





Writer(s): ALAN WILSON, FLOYD JONES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.