Paroles et traduction Canned Heat - On the Road Again
Well,
I'm
so
tired
of
crying
Мнн
так
надоело
плакать
But
I'm
out
on
the
road
again
Но
я
снова
в
дороге
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
дороге
Well,
I'm
so
tired
of
crying
Мнн
так
надоело
плакать
But
I'm
out
on
the
road
again
Но
я
снова
в
дороге
I'm
on
the
road
again
Я
снова
в
дороге
I
ain't
got
no
woman
У
меня
нет
женщины
Just
to
call
my
special
friend
Просто
позову
своего
друга
You
know
the
first
time
I
traveled
Вы
знаете
как
я
первый
раз
путешествовал
Out
in
the
rain
and
snow
В
дождь
и
снег
In
the
rain
and
snow
В
дождь
и
снег
You
know
the
first
time
I
traveled
Вы
знаете
как
я
первый
раз
путешествовал
Out
in
the
rain
and
snow
В
дождь
и
снег
In
the
rain
and
snow
В
дождь
и
снег
I
didn't
have
no
payroll
У
меня
не
было
зарплаты
Not
even
no
place
to
go
Даже
некуда
идти
And
my
dear
mother
left
me
И
моя
дорогая
мать
оставила
меня
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
молод
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
молод
And
my
dear
mother
left
me
И
моя
дорогая
мать
оставила
меня
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
молод
When
I
was
quite
young
Когда
я
был
совсем
молод
She
said,
"Lord,
have
mercy
on
my
wicked
son."
Она
сказала:
"Господи,
помилуй
моего
жестокого
сына"
Take
a
hint
from
me,
mama
Пойми
мой
намек,
мама
Please
don't
you
cry
no
more
Пожалуйста
не
плачь
больше
Don't
you
cry
no
more
Не
плачь
больше
Take
a
hint
from
me,
mama
Пойми
мой
намек,
мама
Please
don't
you
cry
no
more
Пожалуйста
не
плачь
больше
Don't
you
cry
no
more
Не
плачь
больше
'Cause
it's
soon
one
morning
Потому
что
скоро
утро
Down
the
road
I'm
going
По
дороге
я
иду
But
I
ain't
going
down
Но
я
не
иду
на
дно
That
long
old
lonesome
road
Это
длинная
старая
одинокая
дорога
All
by
myself
Сам
по
себе
But
I
ain't
going
down
Но
я
не
иду
на
дно
That
long
old
lonesome
road
Это
длинная
старая
одинокая
дорога
All
by
myself
Сам
по
себе
I
can't
carry
you,
baby
Я
не
могу
найти
себя,
детка
Gonna
carry
somebody
else
Србираюсь
щаботится
о
ком
то
еще
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAN WILSON, FLOYD JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.