Paroles et traduction Canned Heat - Sandy's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
you,
babe,
yeah,
you
know
it′s
true
Ты
нужна
мне,
детка,
да,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
I
need
a
woman
that
won't
play
me
for
no
fool
Мне
нужна
женщина,
которая
не
будет
дурачить
меня.
When
things
go
wrong,
yeah,
baby
Когда
что-то
идет
не
так,
да,
детка
Yeah,
child,
sometimes
I
cry
for
you
Да,
дитя,
иногда
я
плачу
по
тебе.
Yeah,
babe,
I′m
gonna
cry
for
you
Да,
детка,
я
буду
плакать
из-за
тебя.
A
man
needs
a
woman
to
tell
his
troubles
to
Мужчине
нужна
женщина,
которой
он
мог
бы
рассказать
о
своих
проблемах.
I
swear
don't
you
know,
babe,
yes,
it's
you
Клянусь,
разве
ты
не
знаешь,
детка,
да,
это
ты
When
things
go
wrong,
yeah,
baby,
yeah
Когда
все
идет
не
так,
да,
детка,
да.
Yeah,
child,
I
cry
for
you
Да,
дитя,
я
плачу
по
тебе.
Don′t
you
know
I
love
you,
baby?
I′m
gonna
cry
for
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
детка?
You've
got
a
good
woman,
I
want
you
to
take
her
everywhere
you
go
У
тебя
хорошая
женщина,
я
хочу,
чтобы
ты
брал
ее
с
собой,
куда
бы
ты
ни
пошел.
Please,
treat
her
kind
and
gentle,
babe,
just
so
she′ll
know
Пожалуйста,
обращайся
с
ней
по-доброму
и
нежно,
детка,
чтобы
она
знала.
When
things
go
wrong,
yeah,
baby
Когда
что-то
идет
не
так,
да,
детка
Yeah,
babe,
I'm
gonna
cry
for
you
Да,
детка,
я
буду
плакать
из-за
тебя.
I′m
gonna
shed
real
tears,
child,
I'm
gonna
cry
for
you
Я
буду
лить
настоящие
слезы,
дитя,
я
буду
плакать
из-за
тебя.
Now,
won′t
you
bring
your
pride
close
to
me,
now
А
теперь,
не
хочешь
ли
ты
приблизить
ко
мне
свою
гордость?
We're
all
tellin'
the
truth
now,
darlin′
Теперь
мы
все
говорим
правду,
дорогая.
It′s
the
blues
now
Теперь
это
блюз.
Now,
I
want
you
all
to
stand
up
right
now
А
теперь
я
хочу,
чтобы
вы
все
встали
прямо
сейчас.
And
put
your
hands
on
the
woman
that
you
love
И
положи
руки
на
женщину,
которую
любишь.
When
things
go
wrong,
yeah,
baby
Когда
что-то
идет
не
так,
да,
детка
It's
gonna,
it′s
gonna
make
me
cry
for
you
Это
заставит,
заставит
меня
плакать
из-за
тебя.
Yeah,
child,
I'm
gonna
cry
for
you
Да,
дитя,
я
буду
плакать
из-за
тебя.
You
know,
people
always
askin′
me
Знаешь,
люди
всегда
спрашивают
меня
об
этом.
"'Big
Fat,
why
you
always
sing
a
sad,
sad
song?"
"Толстяк,
почему
ты
всегда
поешь
грустную,
грустную
песню?"
Well,
you
know,
I
have
me
a
little
girl
in
Cleveland
Знаешь,
у
меня
есть
маленькая
девочка
в
Кливленде.
You
know,
it′s
her
that
makes
me
sing
this
here
song
Знаешь,
это
она
заставляет
меня
петь
эту
песню.
I
told
her
when
you
need
somebody
to
call
your
own
Я
сказал
ей,
когда
тебе
нужен
кто-то,
кого
ты
можешь
назвать
своим.
I'll
be
your
leanin'
post
when
you
come
home
Я
буду
твоей
опорой,
когда
ты
вернешься
домой.
Just
remember,
darlin′,
when
you
get
yourself
together
Просто
помни,
дорогая,
когда
ты
придешь
в
себя.
Yeah,
child,
don′t
you
know
I'm
gonna
cry
for
you?
Да,
детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
буду
плакать
из-за
тебя?
Don′t
you
know,
child,
I'm
gonna
cry
for
you?
Разве
ты
не
знаешь,
дитя,
что
я
буду
плакать
из-за
тебя?
Well,
that′s
my
story
Что
ж,
это
моя
история.
Yeah,
I
just
told
you,
baby
Да,
я
только
что
сказал
тебе,
детка
Heed
my
warnin',
hey
Прислушайся
к
моему
предупреждению,
Эй
Loneliness
won′t
be
approved
for
you
Одиночество
тебе
не
понравится.
When
things
go
wrong,
yeah,
baby,
I'll
cry
for
you
Когда
что-то
пойдет
не
так,
да,
детка,
я
буду
плакать
по
тебе.
Don't
you
know,
child,
I′m
gonna
cry
for
you?
Разве
ты
не
знаешь,
дитя,
что
я
буду
плакать
из-за
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Big Fat Hite
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.