Paroles et traduction Canned Heat - The Chipmunk Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Chipmunk Song
Песенка бурундучков
All
right
you
chipmunks,
ready
to
sing
your
song?
Итак,
бурундучки,
готовы
спеть
свою
песенку,
дорогая?
I'll
say
we
are,
yeah,
let's
sing
it
now
Еще
бы,
да,
давай
споем
ее
прямо
сейчас
Okay,
Simon?
Okay
Готов,
Саймон?
Готов
Okay,
Theodore?
Okay
Готов,
Теодор?
Готов
Okay,
Alvin?
Alvin?
Alvin?
Okay
Готов,
Элвин?
Элвин?
Элвин?
Готов
Christmas,
Christmas
time
is
near
Рождество,
Рождество
уже
близко
Time
for
toys
and
time
for
cheer
Время
подарков
и
время
веселья
We've
been
good
but
we
can't
last
Мы
хорошо
себя
вели,
но
долго
не
протянем
Merry
Christmas,
hurry
fast
Веселого
Рождества,
скорее
приходи
Want
a
plane
that
loops
the
loop
Хочу
самолет,
который
делает
мертвую
петлю
Me,
I
want
a
hula
hoop
А
я
хочу
обруч
We
can
hardly
stand
the
wait
Мы
едва
можем
дождаться
Please
Christmas,
don't
be
late
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай
Okay
fellas
get
ready
Ладно,
ребята,
приготовьтесь
That
was
very
good,
Simon,
naturally
Это
было
очень
хорошо,
Саймон,
естественно
Very
good,
Theodore
Очень
хорошо,
Теодор
Ah,
Alvin,
you
were
a
little
flat,
watch
it
Ах,
Элвин,
ты
немного
фальшивил,
следи
за
этим
Ah,
Alvin,
Alvin,
Alvin,
okay
Ах,
Элвин,
Элвин,
Элвин,
ладно
Want
a
plane
that
loops
the
loop
Хочу
самолет,
который
делает
мертвую
петлю
I
still
want
a
hula
hoop
Я
все
еще
хочу
обруч
We
can
hardly
stand
the
wait
Мы
едва
можем
дождаться
Please
Christmas,
don't
be
late
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай
We
can
hardly
stand
the
wait
Мы
едва
можем
дождаться
Please
Christmas,
don't
be
late
Пожалуйста,
Рождество,
не
опаздывай
Very
good,
boys
Очень
хорошо,
мальчики
Let's
sing
it
again,
yeah,
let's
sing
it
again
Давайте
споем
ее
еще
раз,
да,
давайте
споем
ее
еще
раз
(No,
that's
enough,
let's
not
overdo
it)
(Нет,
достаточно,
давайте
не
будем
переусердствовать)
What
do
you
mean
overdo
it?
Что
значит
переусердствовать?
We
want
to
sing
it
again
Мы
хотим
спеть
ее
еще
раз
(Now
wait
a
minute,
boys)
(Подождите
минутку,
мальчики)
Why
can't
we
sing
it
again?
Почему
мы
не
можем
спеть
ее
еще
раз?
Why
can't
we
sing
it
again?
Почему
мы
не
можем
спеть
ее
еще
раз?
Alvin,
cut
that
out,
Theodore,
just
a
minute
Элвин,
прекрати,
Теодор,
минутку
Simon
will
you
cut
that
out?
Boys
Саймон,
прекрати,
пожалуйста.
Мальчики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROSS BAGDASARIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.