Canned Heat - Turpentine Moan (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canned Heat - Turpentine Moan (Live)




My baby's gone
Мой ребенок ушел.
She runnin' 'round with someone else
Она бегает с кем-то еще.
My baby's gone
Мой ребенок ушел.
She runnin' 'round with someone else
Она бегает с кем-то еще.
She won't come back
Она не вернется.
I just can't help myself
Я просто ничего не могу с собой поделать.
She left last night
Она ушла прошлой ночью.
Just about half past nine
Примерно в половине десятого.
She left late last night, now
Она ушла вчера поздно вечером.
Just about half past nine
Примерно в половине десятого.
Why'd she leave me?
Почему она бросила меня?
I just can't keep from cryin'
Я просто не могу удержаться от слез.
(Yeah, I'm gonna moan a little bit now, hey-ah)
(Да, сейчас я немного постонаю, Эй-а!)
(Yeah, why'd you do that to me, baby)
(Да, почему ты так со мной поступила, детка?)
(Ya know I love you)
(Ты знаешь, что я люблю тебя)
(Yeah, I'd do anything you want me to do)
(Да, я сделаю все, что ты захочешь.)
Well, what you gonna do
Ну, и что ты собираешься делать?
When your troubles they get like mine?
Когда твои проблемы становятся такими же, как мои?
Well, what you gonna do
Ну, и что ты собираешься делать?
When your troubles they get like mine?
Когда твои проблемы становятся такими же, как мои?
You take a mouth full of sugar
Ты берешь полный рот сахара.
Drink a bottle of turpentine
Выпей бутылку скипидара.
(Hey, come on now)
(Эй, ну же!)
(Aw, I got trouble)
(О, у меня неприятности)
(Seem like bad luck follow me everywhere I go)
(Похоже, неудача преследует меня повсюду, куда бы я ни пошел)
(Now, I want you to remember this, now)
хочу, чтобы ты запомнил это.)
What you gonna do
Что ты собираешься делать
When your troubles they get like mine?
Когда твои проблемы становятся такими же, как мои?
Well, what you gonna do
Ну, и что ты собираешься делать?
When your troubles they get like mine?
Когда твои проблемы становятся такими же, как мои?
(Yeah, I got 'em)
(Да, они у меня есть)
You take a mouth full of sugar
Ты берешь полный рот сахара.
Drink a bottle of turpentine
Выпей бутылку скипидара.
(Aw, yeah that'll kill everything else, baby)
(О, да, это убьет все остальное, детка)
(Aw)
(ОУ)





Writer(s): DE LA PARRA, VESTINE, HITE JR., WILSON, TAYLOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.