Paroles et traduction Cannibal Corpse - Five Nails Through The Neck
Knock
him
out
with
chloroform
Вырубите
его
хлороформом.
Surreptitious
trapping
tack
Тайная
уловка.
Drag
the
body
to
the
trunk
Тащите
тело
в
багажник.
Take
the
captive
into
the
house
and
down
into
the
basement
Отведите
пленника
в
дом
и
спуститесь
в
подвал.
Binding
method
is
extreme
Метод
привязки-это
крайность.
Unconscious
i
will
pierce
the
hands
and
feet
В
бессознательном
состоянии
я
проткну
руки
и
ноги.
Arms
and
legs
nailed
to
the
wood
Руки
и
ноги
прибиты
к
дереву.
Beneath
the
table
blood
is
forming
shallow
pools
Под
столом
образуются
неглубокие
лужи
крови.
Perforate
the
abdomen
Пробейте
брюшную
полость.
Punctured
organs
start
to
fail
Проколотые
органы
начинают
отказывать.
Mounting
pain
revives
the
man
Нарастающая
боль
оживляет
человека.
His
gaze
meets
mine
then
panic
starts,
he
is
immobilized
Его
взгляд
встречается
с
моим,
затем
начинается
паника,
он
обездвижен.
Head
is
thrashing
from
the
pain
Голова
раскалывается
от
боли.
I
must
nail
it
to
the
wood
with
long
sharp
nails
Я
должен
прибить
его
к
дереву
длинными
острыми
гвоздями.
Penetration
of
the
flesh
Проникновение
в
плоть
Five
dozen
nails
will
hold
him
down
Пять
дюжин
гвоздей
удержат
его.
My
hammer
pounds
them,
the
steel
secures
him
Мой
молот
колотит
их,
сталь
защищает
его.
My
victim
conscious,
he
is
immobile
Моя
жертва
в
сознании,
она
неподвижна.
I
raise
my
hammer
and
aim
for
the
throat
Я
поднимаю
свой
молот
и
целюсь
ему
в
горло.
Five
nails
through
the
neck
Пять
гвоздей
в
шею.
Trachea
is
torn
Трахея
порвана.
Gasping
sounds
are
heard
Слышны
задыхающиеся
звуки.
Life
is
leaving
him
Жизнь
покидает
его.
But
not
soon
enough
Но
недостаточно
быстро.
Agony,
torturous
Агония,
мучительная
Long
nails
penetrate
Длинные
ногти
проникают
внутрь.
Through
the
flesh
and
bone
Сквозь
плоть
и
кости.
Table
dripping
blood
Со
стола
капает
кровь.
Victim
full
of
holes
Жертва
вся
в
дырках
Suffer,
merciless
Страдай,
беспощадный.
(Solo:
pat
o′brien)
(Соло:
ПЭТ
о'Брайен)
Five
nails
through
the
Пять
гвоздей
сквозь
...
Five
nails
through
the
neck
Пять
гвоздей
в
шею.
Sixty
nails
adorn
the
fool
Шестьдесят
гвоздей
украшают
дурака.
Twelve
on
each
leg
and
arm
По
двенадцать
на
каждой
ноге
и
руке.
Four
of
them
aerate
his
face
Четыре
из
них
проветривают
его
лицо.
Three
puncture
his
abdomen
and
leave
his
vitals
oozing
Три
проколоть
живот
и
оставить
кровоточить
I
step
back
and
view
my
work
Я
делаю
шаг
назад
и
смотрю
на
свою
работу.
Torture
victim
lies
drained
of
life
Жертва
пыток
лежит,
лишенная
жизни.
Outside
world
will
never
know
Внешний
мир
никогда
не
узнает.
How
many
nails
the
victim
felt
before
he
died
Сколько
гвоздей
почувствовала
жертва
перед
смертью
Five
nails
through
the
neck
Пять
гвоздей
в
шею.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Webster
Album
Kill
date de sortie
21-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.