Cannibal Corpse - Headless - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cannibal Corpse - Headless




Drawn to an act of complete domination
Привлечены к акту полного господства.
Violent urges of decapitation
Жестокие позывы обезглавливания.
Premeditated murder, invidious
Предумышленное убийство, злоба.
Soon she will be vanquished, insidious
Скоро она будет побеждена, коварная.
Headless
Безголовый
Headless
Безголовый
Headless
Безголовый
Abscission of her head is what I'm craving
Отрешение ее головы-это то, чего я жажду.
I will become her homicidal savior
Я стану ее убийственным спасителем.
Headless
Безголовый
Headless
Безголовый
Headless
Безголовый
Headless
Безголовый
Tainting of the mind, need to obliterate
Тонирование разума, нужно стереть с лица земли.
Inhumanity, desire to decolate
Бесчеловечность, желание обесцвечиться.
Utmost frustration or totally insane
Крайнее разочарование или полное безумие.
Either way, in my hands, I will crush her brain
В любом случае, в моих руках я сокрушу ее мозг.
Tainting of the mind, need to obliterate
Тонирование разума, нужно стереть с лица земли.
Inhumanity, desire to decolate
Бесчеловечность, желание обесцвечиться.
Utmost frustration or totally insane
Крайнее разочарование или полное безумие.
Either way, in my hands, I will crush her brain
В любом случае, в моих руках я сокрушу ее мозг.
Preparing for medieval demise
Готовимся к средневековой гибели.
A make-shift guillotine out of burcher knives
Сменная гильотина из ножей берчера.
I'll watch her body quiver from the chaos
Я буду смотреть, как ее тело дрожит от хаоса.
Peel off her face and frantically chew her eyes
Слезай с ее лица и лихорадочно жуй ее глаза.
She finally enters my dwelling of sin
Она, наконец, входит в мое жилище греха.
It'll be done in a matter of minutes
Это будет сделано в течение нескольких минут.
As I embrace her for one last single time
Когда я обнимаю ее в последний раз.
In horror I realize, death is mine
В ужасе я понимаю, что смерть-моя.
I feel the cold blade pierce the back of my neck
Я чувствую, как холодное лезвие пронзает мою шею.
The blood spews incessantly, flooding my face
Кровь извергает нескончаемо, заливая мое лицо.
Convulsions and spasms as life fades away
Судороги и судороги, когда жизнь угасает.
Ironically, I'm the one with no head
По иронии судьбы, я единственный, у кого нет головы.
Headless
Безголовый.
Headless.
Безголовый.





Writer(s): Paul Mazurkiewicz, Alex Webster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.