Cannibal Corpse - Split Wide Open - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cannibal Corpse - Split Wide Open




Melting thoughts of disintegration
Тающие мысли о распаде.
Hitting deep her insistance
Глубоко поражает ее настойчивость
To mutilate her newborn infants
Калечить ее новорожденных детей.
After giving birth her mind wasn't the same
После родов ее сознание изменилось.
Slowly slipping away, a state of mental decay
Медленно ускользает, состояние умственного упадка.
Family now complete
Семья теперь полная
Father watches on
Отец наблюдает за происходящим.
As mother dismembers
Как мать расчленяет ...
Her newborn son
Ее новорожденный сын
Dissecting the specimen, split
Препарируя образец, расщепите его.
I will explore, the body wide open
Я буду исследовать, тело широко раскрыто.
Uncover carnage within, split wide open
Раскрой резню внутри, раскройся настежь.
Virgin, untouched skin
Девственная, нетронутая кожа.
Releasing her rage
Высвобождение ее ярости
That dwells inside
Что живет внутри
Tainted blood rushes through veins
Испорченная кровь бежит по венам.
Her body chemically changed
Ее тело химически изменилось.
Love was erased, on the edge of a butcher's
Любовь была стерта на краю Мясницкой лавки.
Knife
Нож
The kitchen becomes a makeshift slaughterhouse
Кухня превращается в импровизированную скотобойню.
Every nine months she butchers one more child
Каждые девять месяцев она убивает еще одного ребенка.
Reminders of the deceased, scattered through
Напоминания о покойном, разбросанные повсюду.
The home
Дом
Bones and skulls of sons and daughters
Кости и черепа сыновей и дочерей.
Genitals ferment
Ферментация гениталий
In jars inside the cupboards
В банках в шкафах.
For father to dissect
Чтобы отец препарировал.
No one will discover the murder they commit
Никто не узнает об убийстве, которое они совершили.
Children used like laboratory rats
Детей использовали как лабораторных крыс.
Sickening vulgar experiments
Отвратительные вульгарные эксперименты
She sees what others can't
Она видит то, чего не видят другие.
Probing the guts of her fetus
Прощупываю внутренности ее зародыша.
Advocation of the pain
Защита боли
Mutilating, draining veins
Калечит, иссушает вены.
Witness the horror
Свидетель ужаса
Offering to themselves
Предлагая себя
Continuing murdering
Продолжающиеся убийства
Their own kind
Свой собственный вид
Never deny
Никогда не отрицай
This fantasy life, they enjoy
Этой фантастической жизнью они наслаждаются.
Addiction to this heightened state
Зависимость от этого повышенного состояния
Post-birth psychosis
Послеродовой психоз
Disjointing her own children
Разъединяет своих собственных детей.
Form the life they'll never live
Сформируйте жизнь, которой они никогда не будут жить.
A massacre within her soul
Резня в ее душе.
Struggling for control
Борьба за контроль





Writer(s): Chris J Barnes, Robert Rusay, Paul Mazurkiewicz, Alex Webster, Jack Douglas Jr. Owen, Jack Owen, Bob Rusay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.