Paroles et traduction Cannons - Call You Out
It′s
been
a
good
time,
but
we've
been
here
before
Это
было
хорошее
время,
но
мы
уже
были
здесь
раньше.
Stuck
in
your
own
mind
like
you′re
in
some
kind
of
war
Застрял
в
своем
собственном
сознании,
как
будто
ты
на
какой-то
войне.
And
I
don't
want
to
hear
about
it
И
я
не
хочу
слышать
об
этом.
And
I
don't
want
to
deal
with
this
shit
И
я
не
хочу
иметь
дело
с
этим
дерьмом.
So
you
tell
me
that
you
want
me,
Итак,
ты
говоришь
мне,
что
хочешь
меня.
Baby,
show
me
what
you′ve
got
Детка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Is
there
something
you
should
tell
me,
Может
быть,
ты
мне
что-нибудь
скажешь,
′Cause
you
know
we've
had
enough!
потому
что
знаешь,
что
с
нас
хватит?
I′ve
been
tryina
keep
my
cool
yeah
Я
пытался
сохранить
хладнокровие
да
But
you're
losing
all
my
trust
Но
ты
теряешь
все
мое
доверие.
Are
you
feeling
all
the
tension
Ты
чувствуешь
напряжение?
As
my
face
is
heating
up?
Как
мое
лицо
нагревается?
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I'ma
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
Gonna
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
Gonna
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
I'ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I′ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I′ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
You′re
loving
part-time,
trying
to
keeping
score
Ты
любишь
работать
на
полставки,
стараешься
вести
счет.
I'm
leaving
you
behind,
don′t
need
you
anymore
Я
оставляю
тебя
позади,
ты
мне
больше
не
нужен.
And
I
don't
want
to
end
it
like
this
И
я
не
хочу,
чтобы
все
закончилось
вот
так.
But
there's
nothing
really
now
to
miss
Но
теперь
действительно
нечего
упускать.
So
you
tell
me
that
you
want
me,
Итак,
ты
говоришь
мне,
что
хочешь
меня.
Baby,
show
me
what
you′ve
got
Детка,
покажи
мне,
что
у
тебя
есть.
Is
there
something
you
should
tell
me,
Может
быть,
ты
мне
что-нибудь
скажешь,
′Cause
you
know
we've
had
enough!
потому
что
знаешь,
что
с
нас
хватит?
I′ve
been
tryina
keep
my
cool
yeah
Я
пытался
сохранить
хладнокровие
да
But
you're
losing
all
my
trust
Но
ты
теряешь
все
мое
доверие.
Are
you
feeling
all
the
tension
Ты
чувствуешь
напряжение?
As
my
face
is
heating
up?
Как
мое
лицо
нагревается?
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I'ma
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
Gonna
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
Gonna
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
I'ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I′ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I′ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I′m
such
a
fool
for
loving
you
Я
такая
дура,
что
люблю
тебя.
I'm
such
a
fool
for
trusting
you
Я
такая
дура,
что
доверяю
тебе.
I′m
such
a
fool
for
loving
you
Я
такая
дура,
что
люблю
тебя.
I'm
such
a
fool
for
trusting
you
Я
такая
дура,
что
доверяю
тебе.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I'ma
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
Gonna
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
Gonna
do
it
loud
Я
сделаю
это
громко
I′ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I'ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I′ma
take
you
down
Я
спущу
тебя
вниз.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I′ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
I'ma
call
you
out
Я
позову
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.