Paroles et traduction Cano Estremera - Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amiga...
esa
noche
hacia
frio
y
yo
estaba
perdido
Girlfriend...
that
night
it
was
cold
and
I
was
lost
Me
sentia
triste
y
decidi
buscar
abrigos
tomar
I
felt
sad
and
decided
to
seek
shelter,
to
have
Algunas
copas
y
vine
hablar
contigo.
A
few
drinks,
and
I
came
to
talk
to
you.
Amiga...
tu
bien
sabes
lo
imporante
que
ella
era
en
mi
vida
Girlfriend...
you
know
well
how
important
she
was
in
my
life
La
perdi
como
perdiste
tu
a
quien
querias
y
vine
a
I
lost
her
like
you
lost
the
one
you
loved
and
I
came
to
Desahogarme
contigo
amiga
mia.
Unburden
myself
with
you,
my
friend.
Una
copa
me
diste
y
brindamos
y
juramos
You
gave
me
a
drink
and
we
toasted
and
swore
Los
dos
olvidarnos
yo
de
ella
y
tu
de
el
y
We
would
both
forget,
I
about
her
and
you
about
him,
and
Bebiendo
otra
vez
con
el
vino
el
dolor
se
fue
Drinking
again,
the
pain
drowned
in
the
wine.
Ahogando
derrepente
te
estaba
abrazando
no
se
como
Suddenly
I
was
hugging
you,
I
don’t
know
how
Hasta
el
suelo
llegamos
te
empece
a
desnudar
y
We
ended
up
on
the
floor,
I
started
to
undress
you
and
Empezamos
a
amar
como
locos
los
dos
enredados
We
started
to
make
love
like
crazy,
both
entangled.
Amiga...
amiga...
Girlfriend…
girlfriend…
Amiga...
esa
noche
no
eramos
nosotros
eran
las
Girlfriend...
that
night
it
wasn’t
us,
it
was
the
Copas
por
que
cuando
yo
te
amaba
a
ti
veia
a
otra
Drinks,
because
when
I
was
making
love
to
you
I
saw
another
Y
tu
cuando
besabas,
besabas
otra
boca.
And
you,
when
you
were
kissing,
you
were
kissing
another
mouth.
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
Esa
noche
hacia
mucho
frio
y
yo
estaba
deprimido
me
fui
a
That
night
it
was
very
cold
and
I
was
depressed,
I
went
out
Beber
con
mis
amigos
y
termine
desahogandome
con
tigo
Drinking
with
my
friends
and
I
ended
up
unburdening
myself
with
you.
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
No
eramos
nosotros
era
el
efecto
del
vino,
mas
de
aquello
que
paso
It
wasn’t
us,
it
was
the
effect
of
the
wine,
but
of
what
happened
Nunca
estoy
arrepentido
I’m
never
sorry.
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
Yo
no
se
como
fue
que
me
desnude
y
terminamos
despues
enredados
I
don’t
know
how
it
was
that
I
undressed
you
and
we
ended
up
entangled
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
Y
solo
son
cosas
que
pasan
contratiempos
del
destino
si
They’re
just
things
that
happen,
setbacks
of
destiny,
yes
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
Clavo,
clavo,
clavo,
clavo,
clavo,
clavo
es
lo
que
tu
eres
y
yo
sere
tu
martillo
Nail,
nail,
nail,
nail,
nail,
nail
is
what
you
are
and
I
will
be
your
hammer.
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
Aquella
noche
en
tu
vida
mia
entristecido,
y
yo
que
me
levante
That
night
in
your
life,
my
dear,
you
were
sad,
and
I,
I
got
up
Como
navaja
de
dos
filos
Like
a
double-edged
knife.
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
Sabes
todo
lo
importante
que
ella
era
en
mi
vida
y
contigo
paso
You
know
how
important
she
was
in
my
life
and
the
same
thing
happened
(Como
dicen
que
un
clavo
saca
otro
clavo
yo
quiero
sacar
el
mio)
(As
they
say,
one
nail
pulls
out
another,
I
want
to
pull
out
mine)
Sacar
quisiera
este
clavo
amiga
mas
no
he
podido.
I
would
like
to
pull
out
this
nail,
girlfriend,
but
I
haven't
been
able
to.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piloto Jorge Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.