Cano Estremera - Cheque Certificado - traduction des paroles en russe

Cheque Certificado - Cano Estremeratraduction en russe




Cheque Certificado
Сертифицированный чек
Hace tiempo que me muero por tenerla
Давно умираю, чтобы обладать ею
Hace tiempo que ando en busca de su amor
Давно ищу её любовь
Pero ella no se decide a quererme
Но она не решается полюбить меня
Por miedo a sufrir conmigo, todo lo que ayer sufrió
Из страха страдать со мной, всё то, что страдала вчера
Yo le digo que mi amor es diferente
Я говорю ей, что моя любовь иная
Que a mi lado el pasado olvidará
Что рядом со мной она забудет прошлое
Que no tema en entregarme su amor
Чтобы не боялась отдать мне свою любовь
Que su vida llenaré de total felicidad
Что её жизнь я наполню полным счастьем
Si supiera de qué manera la amo
Если б знала, как я её люблю
que ni por un instante se apartaría de mi lado
Знаю, ни на мгновенье не отошла бы от моей стороны
Porque todo este amor que quiero darle
Потому что всю эту любовь, что хочу ей отдать
Es como si le entregara un cheque certificado
Как будто вручаю ей сертифицированный чек
Mamita rica, cosa chula de mi vida
Красотка моя, милая моя
Porque todo este amor que puedo darte
Потому что всю эту любовь, что могу тебе отдать
Es como si te entregara un cheque certificado
Как будто вручаю тебе сертифицированный чек
Garantizado como un cheque certificado
Гарантировано, как сертифицированный чек
Deposita
Депозит
Garantizado como un cheque certificado
Гарантировано, как сертифицированный чек
Ese cheque, cheque, cheque, cheque, cheque, cheque, cheque
Тот чек, чек, чек, чек, чек, чек, чек
De cariño que te tengo a ti
Нежности, что к тебе испытываю
Puedes cambiarlo y utilizarlo
Можешь обменять и использовать
Garantizado como un cheque certificado
Гарантировано, как сертифицированный чек
Que lo que quiere, Chavo
Что хочет, Парень
Yo vengo del banco y no quiero saber más de ti
Я из банка и больше не хочу о тебе знать
El menudo se me está acabando
Менудо у меня кончается
Garantizado como un cheque certificado
Гарантировано, как сертифицированный чек
Tú, tú, tú, tú, tú, eres la causa de mi defaulto
Ты, ты, ты, ты, ты, ты причина моего дефолта
Y cheque va rebotando
И чек отскакивает
Si yo te compro un trajecito, una batita, una sortija
Если я куплю тебе костюмчик, халатик, колечко
Me paso de la cuenta
Я выхожу за пределы счёта
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Todo, todo, todo se lo cargo a la tarjeta
Всю, всю, всю кладу на карту
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Nada es gratis en la vida y hasta el amor cuesta
Ничто в жизни не бесплатно, и даже любовь стоит
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Y si el gato duele la vida por amor, tire la primera piedra
И если кот болит, жизнь за любовь, пусть первый бросит камень
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
La cuenta, la cuenta, la cuenta, la cuenta
Счёт, счёт, счёт, счёт
Sácale de una vez la cuenta y ya veremos que se inventa
Вынь разом счёт и посмотрим, что придумает
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Hace tiempo que me muero por tenerla, pero esa
Давно умираю, чтобы обладать ею, но эта
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Deposita, deposita y ni la hojita me le entrega
Депозит, депозит, и даже листочка мне не вручает
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
De mi amor tienes la chequera
От моей любви у тебя чековая книжка
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Yo le digo que mi amor es diferente, falta que ella me lo crea
Я говорю ей, что моя любовь иная, не хватает, чтобы она мне поверила
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Si se lo gano, me embrollo con la financiera, con la financiera
Если заслужу, запутаюсь с финансовой, с финансовой
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Tengo un mínimo por ciento de interés de lo que a ella le interesa
Имею минимальный процент интереса к тому, что её интересует
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Cásame, calcúlame, audítame, hasta que estés satisfecha
Женись на мне, подсчитай меня, проверь меня, пока не будешь удовлетворена
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
Le guardo aquí todo mi amor en mi bodega
Храню здесь всю свою любовь на своём складе
Todo el amor que siento por ella
Всю любовь, что к ней чувствую
No quiero colateral, si al principal te entregas
Не хочу залога, если главному ты отдаёшься
Todo te lo he dado, esto es de la'o
Всё тебе отдал, это со стороны






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.