Paroles et traduction Cano Estremera - El Ultimo en Tu Piel
El Ultimo en Tu Piel
Последний на твоей коже
Yo
no
pretendo
ser
el
primero
Я
не
претендую
быть
первым,
Al
que
le
entregues
el
corazón
Кому
ты
отдашь
свое
сердце.
No
me
preocupa
si
en
tu
pasado
Меня
не
волнует,
если
в
твоем
прошлом
Alguien
estuvo
antes
que
yo
Кто-то
был
до
меня.
Y
no
me
importa
si
otras
manos
И
мне
все
равно,
если
другие
руки
Tropezaron
con
tu
pudor
Прикасались
к
твоей
стыдливости.
No
pierdo
el
sueño
Я
не
теряю
сон
Ni
me
desvelo
И
не
извожусь,
Si
hoy
puedo
respirar
el
aire
que
me
das
Если
сегодня
могу
дышать
воздухом,
которым
ты
делишься.
Guardabas
para
mí
el
verdadero
amor
Ты
хранила
для
меня
настоящую
любовь,
El
ultimo
en
nacer
desde
tu
corazón
Последнюю,
рожденную
в
твоем
сердце.
De
la
segunda
entrega
sin
medida
От
второй
отдачи
без
меры,
La
adulta
primavera
de
tu
vida
Взрослой
весны
твоей
жизни.
Guardabas
para
mí
el
verdadero
amor
Ты
хранила
для
меня
настоящую
любовь,
Tu
sabia
desnudes
tiene
mejor
sabor
Тва
мудрая
нагота
имеет
лучший
вкус.
No
importa
quién
llego
primero
Неважно,
кто
пришел
первым,
El
ultimo
en
tu
piel
soy
yo!!!
Последний
на
твоей
коже
— это
я!!!
Yo
no
pretendo
ser
tu
maestro
Я
не
претендую
быть
твоим
учителем,
Para
llenarme
de
vanidad
Чтобы
наполниться
тщеславием.
Fue
suficiente
con
conocerte
Было
достаточно
познакомиться
с
тобой,
Y
es
una
fiesta
tu
intimidad
И
твоя
близость
— это
праздник.
Tus
ojos
pueden
tejer
en
los
míos
Твои
глаза
могут
сплетаться
с
моими,
Como
en
un
libro
lo
que
vendrá
Как
в
книге,
рассказывая
о
том,
что
будет.
Y
me
adivinas
el
pensamiento
И
ты
угадываешь
мои
мысли,
No
te
haces
de
rogar
cuando
te
quiero
amar
Не
заставляешь
себя
умолять,
когда
я
хочу
любить
тебя.
Guardabas
para
mí
el
verdadero
amor
Ты
хранила
для
меня
настоящую
любовь,
El
último
en
nacer
desde
tu
corazón
Последнюю,
рожденную
в
твоем
сердце.
De
la
segunda
entrega
sin
medida
От
второй
отдачи
без
меры,
La
adulta
primavera
de
tu
vida
Взрослой
весны
твоей
жизни.
Guardabas
para
mí
el
verdadero
amor
Ты
хранила
для
меня
настоящую
любовь,
Tu
sabia
desnudes
tiene
mejor
sabor
Твоя
мудрая
нагота
имеет
лучший
вкус.
No
importa
quién
llego
primero
Неважно,
кто
пришел
первым,
El
ultimo
en
tu
piel
soy
yo!!!
Последний
на
твоей
коже
— это
я!!!
La
historia
de
tu
vida
en
mi
se
acabo
История
твоей
жизни
на
мне
закончилась,
Porque
el
último
en
tu
piel
soy
yo
Потому
что
последний
на
твоей
коже
— это
я.
Y
que
me
importa
si
hubo
otro
И
какое
мне
дело,
если
был
другой
Hombre
que
tu
piel
recorrió
Мужчина,
который
касался
твоей
кожи.
Yo
no
pretendo
ser
tu
maestro
Я
не
претендую
быть
твоим
учителем,
El
que
te
ama
ese
soy
yo
Тот,
кто
тебя
любит
— это
я.
Tú
puedes
ver
en
mis
ojos
Ты
можешь
видеть
в
моих
глазах
Tu
presencia
reflejada
Свое
отражение,
Y
por
eso
concluir
así
И
поэтому
сделать
вывод,
Que
yo
sin
ti
soy
nada,
no
Что
я
без
тебя
ничто.
Si
otras
manos
te
tocaron
y
Если
другие
руки
касались
тебя
и
Te
dieron
otros
besos
Дарили
другие
поцелуи,
Yo
quiero
beber
de
ti
porque
eres
vino
añejo!!!
Я
хочу
пить
тебя,
потому
что
ты
— выдержанное
вино!!!
Para
ti
mi
adorado
Turtupilin
Для
тебя,
мой
обожаемый
Turtupilin,
Al
que
le
gusta
tenerte
cerca
Которому
нравится
быть
рядом
с
тобой,
Cerquita
para
ver
salir
el
amanecer
Близко,
чтобы
видеть
восход
солнца.
Y
digan
lo
que
digan
И
пусть
говорят,
что
хотят,
Pero
hagan
lo
que
me
hagan
Но
пусть
делают,
что
хотят,
Yo
me
quedare
Я
останусь,
Yo
me
quedare
Я
останусь.
Voy
a
entregar
mis
besos
Я
буду
дарить
свои
поцелуи,
Porque
en
ese
embeleso
moriré
Потому
что
в
этом
упоении
я
умру.
Y
es
porque
ya
te
tengo
И
это
потому,
что
ты
уже
моя,
Que
estoy
contento
y
seguiré.
Что
я
счастлив
и
буду
продолжать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paz Martinez (a/k/a N. Gurvich)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.