Cano Estremera - Pero Me Hiciste Tuyo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cano Estremera - Pero Me Hiciste Tuyo




Pero Me Hiciste Tuyo
Ты сделала меня своим
Quizás fue el deseo que esa noche sentía
Может быть, это было желание, которое я испытывал той ночью
Y al verte entre las otras busque tu compañía
И увидев тебя среди других, я искал твоего общества
Quizás solo buscaba amor para unas horas
Может быть, я просто искал любви на несколько часов
Y al conocerte un poco noté que estabas sola
И узнав тебя получше, я заметил, что ты одинока
Quizás fueron tus ojos abiertos y serenos
Может быть, это были твои открытые и спокойные глаза
Quizás fue que al volverte me provoco tu pelo
Может быть, это было то, как твои волосы завораживали меня, когда ты оборачивалась
Quizás fueron tus labios de niña buena y mala
Может быть, это были твои губы хорошей и плохой девочки
Quizás fue la dulzura que descubri en tu cara
Может быть, это была сладость, которую я обнаружил в твоем лице
Pero me hiciste tuyo,
Но ты сделала меня своим,
Pero me hiciste tuyo,
Но ты сделала меня своим,
Pero me hiciste tuyo, tuyo nada mas
Но ты сделала меня своим, только своим.
Pero me hiciste tuyo,
Но ты сделала меня своим,
Pero me hiciste tuyo,
Но ты сделала меня своим,
Pero me hiciste tuyo, tuyo nada mas
Но ты сделала меня своим, только своим.
Quizás fue el deseo que esa noche sentía
Может быть, это было желание, которое я испытывал той ночью
Y al verte entre las otras busque tu compañía
И увидев тебя среди других, я искал твоего общества
Quizás solo buscaba amor para unas horas
Может быть, я просто искал любви на несколько часов
Y al conocerte un poco noté que estabas sola
И узнав тебя получше, я заметил, что ты одинока
Tal vez quise olvidar contigo mi amargura,
Возможно, я хотел забыть с тобой свою горечь.
Quizás busque en tu cuerpo un poco de ternura
Может быть, я искал в твоем теле немного нежности
Quizas es que junto a ti senti todo mi orgullo
Может быть, это потому, что рядом с тобой я ощутил всю свою гордость.
Quizás nunca lo sepas pero me hiciste tuyo
Может быть, ты никогда не узнаешь, но ты сделала меня своим.
Pero me hiciste tuyo,
Но ты сделала меня своим,
Pero me hiciste tuyo,
Но ты сделала меня своим,
Pero me hiciste tuyo, tuyo nada mas
Но ты сделала меня своим, только своим.
LLEGE BUSCANDO PLACER PERO ME HICISTE TUYO
Я ПРИШЕЛ, ИЩУЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЯ, НО ТЫ СДЕЛАЛА МЕНЯ СВОИМ.
Llegue buscando un momento para calmar mi pasion y tu has cambiado mi mundo
Я пришел в поисках момента, чтобы утолить мою страсть, и ты изменила мой мир.
LLEGE BUSCANDO PLACER PERO ME HICISTE TUYO
Я ПРИШЕЛ, ИЩУЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЯ, НО ТЫ СДЕЛАЛА МЕНЯ СВОИМ.
Tu me gustaste a mi y al tenerte hoy a ti eso me llena de orgullo
Ты понравилась мне, и теперь иметь тебя рядом это гордость для меня.
LLEGE BUSCANDO PLACER PERO ME HICISTE TUYO
Я ПРИШЕЛ, ИЩУЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЯ, НО ТЫ СДЕЛАЛА МЕНЯ СВОИМ.
Todo lo que tengo te pertenece a ti, tu me cogiste el truco, el truco
Все, что у меня есть, принадлежит тебе, ты раскрыла мой секрет, секрет.
LLEGE BUSCANDO PLACER PERO ME HICISTE TUYO
Я ПРИШЕЛ, ИЩУЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЯ, НО ТЫ СДЕЛАЛА МЕНЯ СВОИМ.
Que te quiero que te adoro que te añoro si ti yo me siento solo y si cuando no estas de noche me asusto
Что я люблю тебя, что обожаю тебя, что скучаю по тебе, что без тебя я чувствую себя одиноким, а ночью мне становится страшно, когда тебя нет.
LLEGE BUSCANDO PLACER PERO ME HICISTE TUYO
Я ПРИШЕЛ, ИЩУЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЯ, НО ТЫ СДЕЛАЛА МЕНЯ СВОИМ.
La la la la la sed de tener tu cuerpo y todo tu ser que gusto que gusto
Ла-ла-ла-ла жажда обладать твоим телом и всем твоим существом, какая сладость, какая сладость!
LLEGE BUSCANDO PLACER PERO ME HICISTE TUYO
Я ПРИШЕЛ, ИЩУЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЯ, НО ТЫ СДЕЛАЛА МЕНЯ СВОИМ.
Nunca he tenido un amor como el tuyo y no no no nunca lo volvere yo a tener ninguno
У меня никогда не было такой любви, как у тебя, и нет, нет, нет, и никогда больше у меня не будет такой любви.
LLEGE BUSCANDO PLACER PERO ME HICISTE TUYO
Я ПРИШЕЛ, ИЩУЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЯ, НО ТЫ СДЕЛАЛА МЕНЯ СВОИМ.
Tus labios tu boca tu pelo y eso que me ha dejado hasta mudo
Твои губы, твой рот, твои волосы, и что удивительно, они сделали меня немым.
LLEGE BUSCANDO PLACER PERO ME HICISTE TUYO
Я ПРИШЕЛ, ИЩУЩИЙ УДОВОЛЬСТВИЯ, НО ТЫ СДЕЛАЛА МЕНЯ СВОИМ.
Dari dari dari dari oooo concluyo
Дари дари дари дари, ооо, в заключение.





Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.