Paroles et traduction Cano Estremera - Pide Y Toma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
de
mi
yo
soy
de
ti,
eres
tan
mia
Ты
моя,
а
я
твой,
ты
так
моя
Y
se
q
puedo
amarte
con
locuras
И
я
знаю,
что
могу
любить
тебя
до
безумия
Se
q
puedo
adorarte
apoyarte
y
mimarte
Знаю,
что
могу
обожать,
поддерживать
и
баловать
тебя
Puedo
dar
todo
de
mi
lo
q
tu
digas
Могу
отдать
всего
себя,
что
бы
ты
ни
сказала
Y
por
eso
pide,
pide
de
mi
И
поэтому
проси,
проси
у
меня
Todo
y
mucho
mas
lo
q
tu
quieras
Всё
и
даже
больше,
чего
ты
только
пожелаешь
Q
tengo
aqui
un
deseo
q
nunca
estrene
con
nadie
Ведь
у
меня
есть
желание,
которое
я
ни
с
кем
не
разделял
Q
me
habita
q
me
quema
q
me
abraza
y
desespera
Которое
живёт
во
мне,
жжёт
меня,
обнимает
и
сводит
с
ума
Y
es
por
tii.
И
это
из-за
тебя.
Mia
sigue
tu
timides
y
tu
calor
Моя,
продолжай
свою
застенчивость
и
свой
жар
Toma
de
este
amor
el
manso
mimo
Прими
от
этой
любви
нежную
ласку
La
caricia
tentadora
Дразнящее
прикосновение
Q
enloquece
y
enamora
Которое
сводит
с
ума
и
влюбляет
Dame
el
fruto
de
tu
vientre
Дай
мне
плод
своего
чрева
Toma
el
agua
de
mi
funte,
de
la
flor
la
sutileza
Возьми
воду
из
моего
источника,
от
цветка
- утончённость
De
mi
rio
la
corriente
Из
моей
реки
- течение
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
Проси
у
меня,
бери
у
меня
Lo
q
tu
quieras
Всё,
что
ты
захочешь
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
lo
q
tu
quieras
Проси
у
меня,
бери
у
меня
всё,
что
ты
захочешь
Con
esa
poca
de
luz
q
hace
solo
el
alcohol
С
той
лёгкостью,
которую
дарит
только
алкоголь
Y
esa
musica
tenue
q
invita
al
amor
И
та
нежная
музыка,
которая
зовёт
к
любви
Y
ese
beso
caliete
de
fuego
И
тот
горячий
поцелуй
огня
Q
habre
el
corazon
Который
откроет
сердце
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
Проси
у
меня,
бери
у
меня
Lo
q
tu
quieras
Всё,
что
ты
захочешь
Pide
pide
q
con
razon
Проси,
проси,
что
с
причиной
O
sin
razon
en
mi
siempre
Или
без
причины,
во
мне
всегда
Ayaras
el
calor
q
mi
alma
se
encierra
Найдёшь
тепло,
которое
таит
моя
душа
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
Проси
у
меня,
бери
у
меня
Lo
q
tu
quieras
Всё,
что
ты
захочешь
Pide
q
te
lo
voy
a
dar
Проси,
и
я
тебе
это
дам
Bien
duro...
По
полной...
Con
q
quieres
mas
jejej...
Чего
ты
ещё
хочешь,
хехехе...
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
Проси
у
меня,
бери
у
меня
Lo
q
tu
quieras
Всё,
что
ты
захочешь
Te
puedo
dar
todo
lo
q
virbra
en
mi
Я
могу
дать
тебе
всё,
что
трепещет
во
мне
Porfavor
no
seas
asi
negrita
linda
Пожалуйста,
не
будь
такой,
милая
красотка
Dejame
la
puerta
abierta
Оставь
мне
дверь
открытой
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
Проси
у
меня,
бери
у
меня
Lo
q
tu
quieras
Всё,
что
ты
захочешь
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
Проси
у
меня,
бери
у
меня
Lo
q
tu
quieras
Всё,
что
ты
захочешь
Y
si
la
llamo
me
responde
estoy
contigo
И
если
я
ей
звоню,
она
отвечает,
что
со
мной
Pero
no
es
cierto
Но
это
неправда
Es
q
mi
alma
la
inventa
Просто
моя
душа
её
выдумала
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
Проси
у
меня,
бери
у
меня
Lo
q
tu
quieras
Всё,
что
ты
захочешь
Si
tu
te
vas
de
mi
Если
ты
уйдёшь
от
меня
Siento
q
muere
el
corazon
y
Я
чувствую,
что
умрёт
сердце
и
Con
el
todo
este
amor
q
Вместе
с
ним
вся
эта
любовь,
которая
Era
para
ti
...lela
Была
для
тебя
...глупышка
Yo
te
diera
de
mi
lo
q
pidieras
Я
бы
отдал
тебе
всё,
что
ты
попросишь
Pide
de
mi
toma
de
mi
Проси
у
меня,
бери
у
меня
Lo
q
tu
quieras
Всё,
что
ты
захочешь
Ya
sabes
q
estoy
asi
Ты
знаешь,
что
я
вот
так
Con
este
amor
con
q
tu
sueña
С
этой
любовью,
о
которой
ты
мечтаешь
En
mi
vive
tu
verdad
y
te
espera
...
Во
мне
живёт
твоя
правда,
и
она
тебя
ждёт
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zulma Angelica
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.