Paroles et traduction Cano Estremera - Te Amare
Te Amare
Я буду любить тебя
Estoy
enamorado
Я
в
тебя
влюблён
Desde
que
yo
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя
Cuando
toque
tu
mano
Когда
коснулся
твоей
руки
Sabia
que
eras
para
mi
Я
понял,
что
ты
создана
для
меня
Tal
como
eres
te
soñé
Я
мечтал
о
такой,
как
ты
Pero
jamas
imagine
Но
никогда
не
мог
представить
Que
para
siempre
tu
estarás
aquí
Что
ты
навсегда
останешься
здесь
Y
tu
forma
de
ser
me
lleno
de
placer
И
то,
какой
ты,
приносит
мне
огромное
удовольствие
Y
por
fin
ya
soy
feliz
И,
наконец,
я
счастлив
Te
amare
por
toda
la
vida
estaré
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Rendido
por
siempre
a
tus
pies
Посвящу
тебе
себя
навсегда
Y
aunque
me
muera
te
amare
И
даже
если
умру,
я
буду
любить
тебя
Te
amare
y
el
tiempo
te
va
demostrar
Я
буду
любить
тебя,
и
время
докажет
тебе
это
Que
puedes
conmigo
contar
yo
te
amare
...
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Ya
veras
que
bien
la
pasaremos
Ты
увидишь,
как
хорошо
нам
будет
вместе
Por
el
mundo
de
la
mano
tu
y
yo
Мы
пройдем
по
миру
рука
об
руку
Amando
viviremos
Мы
будем
жить
в
любви
Las
cosas
bellas
del
amor
В
мире
прекрасного
Tal
como
eres
te
soñé
Я
мечтал
о
такой,
как
ты
Pero
jamas
imagine
Но
никогда
не
мог
представить
Que
para
siempre
tu
estarás
aquí
Что
ты
навсегда
останешься
здесь
Y
tu
forma
de
ser
me
lleno
de
placer
И
то,
какой
ты,
приносит
мне
огромное
удовольствие
Y
por
fin
ya
soy
feliz
И,
наконец,
я
счастлив
Te
amare
por
toda
la
vida
estaré
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Rendido
por
siempre
a
tus
pies
Посвящу
тебе
себя
навсегда
Y
aunque
me
muera
te
amare
И
даже
если
умру,
я
буду
любить
тебя
Te
amare
y
el
tiempo
te
va
demostrar
Я
буду
любить
тебя,
и
время
докажет
тебе
это
Que
puedes
conmigo
contar
И
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Yo
te
amare
de
verdad...
Я
действительно
буду
любить
тебя...
*Y
si
amarte
es
mi
suerte
te
amare
hasta
la
muerte*
*И
если
любить
тебя
- моя
судьба,
я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти*
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне
Y
hasta
el
día
de
mi
muerte
И
до
самой
смерти
Me
moriré
por
quererte.
Я
умру,
лишь
бы
тебя
любить
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Y
por
ti
paso
la
noche
soñando
И
ради
тебя
я
провожу
ночи,
мечтая
Paso
la
vida
pensándote
mujer.
И
жизнь
моя
проходит
в
мыслях
о
тебе
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Todo
el
tiempo
que
yo
pase
Каждое
мгновение,
проведенное
с
тобой
Vivo
horas
los
meses
y
los
días
Месяцы
и
годы
проходят
часами
Contigo
los
pasare.
Я
буду
жить
с
тобой
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Lo
que
pasa
es
que
usted
Весь
смысл
в
том,
что
вы
Se
pasa
pensando
en
mi
Вечно
думаете
обо
мне
Y
a
mi
me
pasa
lo
mismo
que
a
usted.
А
у
меня
те
же
чувства,
что
и
у
вас
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Verte
en
sueños
cosa
linda
que
bien
Увидеть
тебя
во
сне
– это
чудо
Que
bien
que
bien
que
bien.
Как
хорошо,
как
хорошо,
как
хорошо
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Todo
lo
que
pido
a
la
vida
Я
прошу
у
жизни
лишь
одного
Mi
ternura
escondida
te
la
daré.
Посвящу
тебе
всю
свою
нежность
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
ámame
verenvenven
venverenvenven
aja
oju
Люби
меня,
верен
вен
вен
вен
вере
верен
вен
аха
оха
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Venvenverenverenverenverenvenverenverenveren
Вен
верен
верен
верен
верен
верен
верен
верен
верен
верен
верен
Como
en
los
tiempos
de
ayer.
Как
в
старые
добрые
времена
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Ahora
canto
de
felicidad
Сейчас
я
счастлив
Por
que
ya
te
tengo
conmigo
Потому
что
ты
со
мной
Eres
la
dueña
de
mi
querer...¨
Я
Госпожа
сердца
моего...¨
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Un
romance
una
caricia
Любовь,
ласка
Un
cariño
como
el
tuyo
Ласка,
как
твоя
Nunca
tenerlo
yo
lo
pensé...
Я
никогда
не
думал,
что
обрету
тебя...
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Soñando
que
estoy
contigo
Я
мечтаю
о
том,
что
ты
со
мной
No
veo
el
amanecer.
Я
не
вижу
рассвета
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Y
es
que
quiero
sentirte
cerca
así
И
я
хочу
чувствовать
тебя
так
близко
Bien
adentro
de
tu
cuerpo
Глубоко
внутри
тебя
Para
darte
mi
calor...
Чтобы
согреть
тебя...
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне...
Y
eso
me
llena
de
orgullo
И
это
наполняет
меня
гордостью
Yo
quiero
ser
solo
tuyo
my
friensd...
Я
хочу
быть
только
твоим
другом...
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне.
Y
un
despertar
de
caricias
И
спокойствие
от
твоих
ласк
Y
besos
profundos
del
alma
И
глубокие
поцелуи
души
Te
digo
yo
te
daré...
Я
говорю
тебе,
что
буду
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь,
даже
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Miguel Dominguin Bose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.