Paroles et traduction Cano Estremera - Te Amare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amare
Я буду любить тебя
Estoy
enamorado
Я
влюблен
Desde
que
yo
te
conocí
С
того
самого
дня,
как
встретил
тебя
Cuando
toque
tu
mano
Когда
я
коснулся
твоей
руки
Sabia
que
eras
para
mi
Я
знал,
что
ты
создана
для
меня
Tal
como
eres
te
soñé
Я
мечтал
о
тебе
такой,
какая
ты
есть
Pero
jamas
imagine
Но
я
никогда
не
мог
представить
Que
para
siempre
tu
estarás
aquí
Что
ты
будешь
здесь
навсегда
Y
tu
forma
de
ser
me
lleno
de
placer
И
твоя
сущность
наполнила
меня
радостью
Y
por
fin
ya
soy
feliz
И
наконец-то
я
счастлив
Te
amare
por
toda
la
vida
estaré
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Rendido
por
siempre
a
tus
pies
Буду
вечно
у
твоих
ног
Y
aunque
me
muera
te
amare
И
даже
после
смерти
я
буду
любить
тебя
Te
amare
y
el
tiempo
te
va
demostrar
Я
буду
любить
тебя,
и
время
покажет
тебе
Que
puedes
conmigo
contar
yo
te
amare
...
Что
ты
можешь
на
меня
рассчитывать,
я
буду
любить
тебя...
Ya
veras
que
bien
la
pasaremos
Ты
увидишь,
как
хорошо
нам
будет
Por
el
mundo
de
la
mano
tu
y
yo
Путешествовать
по
миру
рука
в
руке,
ты
и
я
Amando
viviremos
Мы
будем
жить,
любя
Las
cosas
bellas
del
amor
Прекрасные
стороны
любви
Tal
como
eres
te
soñé
Я
мечтал
о
тебе
такой,
какая
ты
есть
Pero
jamas
imagine
Но
я
никогда
не
мог
представить
Que
para
siempre
tu
estarás
aquí
Что
ты
будешь
здесь
навсегда
Y
tu
forma
de
ser
me
lleno
de
placer
И
твоя
сущность
наполнила
меня
радостью
Y
por
fin
ya
soy
feliz
И
наконец-то
я
счастлив
Te
amare
por
toda
la
vida
estaré
Я
буду
любить
тебя
всю
жизнь
Rendido
por
siempre
a
tus
pies
Буду
вечно
у
твоих
ног
Y
aunque
me
muera
te
amare
И
даже
после
смерти
я
буду
любить
тебя
Te
amare
y
el
tiempo
te
va
demostrar
Я
буду
любить
тебя,
и
время
покажет
тебе
Que
puedes
conmigo
contar
Что
ты
можешь
на
меня
рассчитывать
Yo
te
amare
de
verdad...
Я
буду
любить
тебя
по-настоящему...
*Y
si
amarte
es
mi
suerte
te
amare
hasta
la
muerte*
*И
если
любить
тебя
— моя
судьба,
я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти*
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне
Y
hasta
el
día
de
mi
muerte
И
до
дня
моей
смерти
Me
moriré
por
quererte.
Я
буду
умирать
от
любви
к
тебе.
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Y
por
ti
paso
la
noche
soñando
Я
провожу
ночи,
мечтая
о
тебе,
Paso
la
vida
pensándote
mujer.
Провожу
жизнь,
думая
о
тебе,
женщина.
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне.
Todo
el
tiempo
que
yo
pase
Всё
время,
которое
я
провожу,
Vivo
horas
los
meses
y
los
días
Живу
часами,
месяцами
и
днями,
Contigo
los
pasare.
Я
проведу
их
с
тобой.
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Lo
que
pasa
es
que
usted
Дело
в
том,
что
ты
Se
pasa
pensando
en
mi
Постоянно
думаешь
обо
мне
Y
a
mi
me
pasa
lo
mismo
que
a
usted.
И
со
мной
происходит
то
же
самое.
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Verte
en
sueños
cosa
linda
que
bien
Видеть
тебя
во
сне
— как
это
прекрасно,
Que
bien
que
bien
que
bien.
Как
прекрасно,
как
прекрасно,
как
прекрасно.
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Todo
lo
que
pido
a
la
vida
Всё,
о
чем
я
прошу
у
жизни,
Mi
ternura
escondida
te
la
daré.
Свою
скрытую
нежность,
я
отдам
тебе.
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне.
ámame
verenvenven
venverenvenven
aja
oju
Люби
меня,
приходи,
приходи,
приходи,
приходи,
ага,
ожу
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Venvenverenverenverenverenvenverenverenveren
Приходи,
приходи,
приходи,
приходи,
приходи,
приходи,
приходи,
Como
en
los
tiempos
de
ayer.
Как
в
былые
времена.
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне.
Ahora
canto
de
felicidad
Теперь
я
пою
от
счастья,
Por
que
ya
te
tengo
conmigo
Потому
что
ты
теперь
со
мной,
Eres
la
dueña
de
mi
querer...¨
Ты
— владелица
моей
любви...¨
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Un
romance
una
caricia
Романтика,
ласка,
Un
cariño
como
el
tuyo
Нежность,
как
твоя,
Nunca
tenerlo
yo
lo
pensé...
Я
никогда
не
думал,
что
обрету
её...
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Soñando
que
estoy
contigo
Мечтая
о
том,
что
я
с
тобой,
No
veo
el
amanecer.
Я
не
вижу
рассвета.
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Y
es
que
quiero
sentirte
cerca
así
Я
хочу
чувствовать
тебя
близко,
вот
так,
Bien
adentro
de
tu
cuerpo
Глубоко
внутри
твоего
тела,
Para
darte
mi
calor...
Чтобы
отдать
тебе
свое
тепло...
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare...
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне...
Y
eso
me
llena
de
orgullo
И
это
наполняет
меня
гордостью,
Yo
quiero
ser
solo
tuyo
my
friensd...
Я
хочу
быть
только
твоим,
моя
подруга...
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне.
Y
un
despertar
de
caricias
И
пробуждение
с
ласками
Y
besos
profundos
del
alma
И
глубокими
поцелуями
души
Te
digo
yo
te
daré...
Я
говорю
тебе,
я
подарю
тебе...
Por
toda
la
vida
estaré
y
hasta
en
sueños
te
amare.
Всю
жизнь
я
буду
любить
тебя,
и
даже
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe, Luis Miguel Dominguin Bose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.