Paroles et traduction Canon - EZ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I'm
good
on
the
real,
I
don't
even
need
it
Я
и
правда
хорош,
мне
это
даже
не
нужно,
Cuz
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Ведь
я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I'm
good
on
the
real,
I
don't
even
need
it
Я
и
правда
хорош,
мне
это
даже
не
нужно,
Cuz
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Ведь
я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
Folk
wanna
feature
on
the
track,
no
problem:
I'll
do
it,
I'll
do
it
Народ
хочет
фит
на
треке,
без
проблем:
я
сделаю
это,
я
сделаю
это
But
they
always
wanna
make
me
rap
fast,
ahh
dang
it:
I
knew
it,
I
knew
it
Но
они
всегда
хотят,
чтобы
я
читал
быстро,
черт
возьми:
я
знал
это,
я
знал
это
I'm
a
just
do
what
I
feel,
y'all
tripping:
y'all
cool
it,
y'all
cool
it
Я
просто
делаю,
что
чувствую,
вы
все
психуете:
успокойтесь,
успокойтесь
Until
they
hear
me
rip
it
like
this,
ah
dang
it:
I
blew
it,
I
blew
it
Пока
они
не
услышат,
как
я
разрываю
вот
так,
черт
возьми:
я
взорвал,
я
взорвал
I
just
gon'
run
in
my
lane,
don't
get
runover,
my
people
coming,
yeah
Я
просто
буду
идти
своей
дорогой,
не
попади
под
колеса,
мои
люди
идут,
да
Whipping
all
over
the
kitchen
we
cooking
up
tracks
for
the
summer
yeah
Крутимся
на
кухне,
мы
готовим
треки
на
лето,
да
Spending
all
day
in
the
studio
like
Derek
Who
you
know
running
it
Проводим
весь
день
в
студии,
как
Дерек,
кого
ты
знаешь,
кто
так
рулит?
I'm
ready
to
switch
up
the
game
with
the
ball
in
our
hand,
we
gone
run
with
it
Я
готов
изменить
игру,
мяч
в
наших
руках,
мы
побежим
с
ним
The
music
is
in
me
the
truth
is
hid,
it's
in
my
muscle
I'm
solid
Музыка
во
мне,
правда
скрыта,
она
в
моих
мускулах,
я
крепок
Washed
in
the
living
water
like
I'm
waxing
on
wax
I'm
Me'augie
Омытый
живой
водой,
как
будто
я
натираю
воск,
я
Мияги
I
see
they
don't
know
what
to
do
with
canon
cause
he
different,
they
probably
Я
вижу,
они
не
знают,
что
делать
с
Canon,
потому
что
он
другой,
они,
наверное,
They
thinking
he
tripping
cause
he
don't
need
what
they've
been
giving,
I'm
sorry
Думают,
что
он
спятил,
потому
что
ему
не
нужно
то,
что
они
дают,
извини,
I
make
it
look
easy,
I
just
study
what
they
feed
ya,
take
it
right
back
to
the
lab,
I
get
it
Я
делаю
это
так
легко,
я
просто
изучаю,
чем
они
тебя
кормят,
забираю
это
обратно
в
лабораторию,
понимаю
Then
whip
up
the
track
and
chop
it
to
pieces
Затем
взбиваю
трек
и
режу
его
на
куски
Wrap
it
up,
put
the
label
all
up
on
it
Заворачиваю,
леплю
на
него
лейбл
Then
push
it
out
to
the
ones
I
know
who
want
it
Затем
отправляю
тем,
кого
знаю,
кто
этого
хочет
And
if
I'm
winning
then
I'm
bringing
the
homies
И
если
я
выигрываю,
то
я
беру
с
собой
корешей
They
catch
us
working
late
at
night
cause
we
hungry,
easy
Они
застают
нас
за
работой
допоздна,
потому
что
мы
голодны,
легкотня
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I'm
good
on
the
real,
I
don't
even
need
it
Я
и
правда
хорош,
мне
это
даже
не
нужно,
Cuz
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Ведь
я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I'm
good
on
the
real,
I
don't
even
need
it
Я
и
правда
хорош,
мне
это
даже
не
нужно,
Cuz
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Ведь
я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
Y'all
know
me,
I
never
been
a
low-key
Вы
меня
знаете,
я
никогда
не
был
скромником
But
I
flip
it
like
an
OZ,
my
fellas
a
run
up
on
you
like
"yeah,
where
the
work?"
cuz
we
don't
sleep
Но
я
переворачиваю
это,
как
унцию,
мои
парни
налетят
на
тебя,
типа:
"Да,
где
товар?",
потому
что
мы
не
спим
We
in
the
field
with
the
whole
team,
I
can
kick
it
with
the
OG's
Мы
в
поле
со
всей
командой,
я
могу
потусить
с
ветеранами
We
putting
youngins
in
the
game
while
you
sitting
in
the
nose
bleeds
Мы
вводим
молодых
в
игру,
пока
ты
сидишь
на
самых
дешевых
местах
Like
Dre
"now
they
made
at
me
cause
I
can
finally
provide
my
family
with
groceries
Как
Дре:
"Теперь
они
злятся
на
меня,
потому
что
я
наконец-то
могу
обеспечить
свою
семью
продуктами"
You
can't
judge
me
you
don't
know
me
and
I
ain't
looking
for
a
hand
out
you
don't
owe
me
Ты
не
можешь
судить
меня,
ты
меня
не
знаешь,
и
я
не
ищу
подачки,
ты
мне
ничего
не
должен
There
ain't
a
cup
in
the
world
that
you
can't
pour
me
Нет
такой
чашки
в
мире,
в
которую
ты
не
смог
бы
меня
налить
I'm
only
down
with
the
real
cause
they're
holding
me
down
to
the
ground
like
gang,
gang,
gang
Я
общаюсь
только
с
настоящими,
потому
что
они
держат
меня
на
земле,
как
банда,
банда,
банда
On
the
trigger
watch
em
bang,
bang,
bang
На
курке,
смотри,
как
они
бах,
бах,
бах
You
a
lame,
lame,
lame
Ты
лох,
лох,
лох
If
you're
thinking
we
ain't
coming
with
the
same,
same,
same
Если
ты
думаешь,
что
мы
не
придем
с
тем
же
самым,
тем
же
самым,
тем
же
самым
Nothing
changed
but
a
couple
different
things,
things,
things
Ничего
не
изменилось,
кроме
пары
разных
вещей,
вещей,
вещей
Stay
up
out
of
my
range,
run
in
yours
while
I
gun
in
my
lane
Держись
подальше
от
моего
диапазона,
беги
в
своем,
пока
я
мчусь
по
своей
полосе
No
slave,
I
just
want
to
rock
a
chain
while
I'm
up
in
the
air
Не
раб,
я
просто
хочу
носить
цепь,
пока
я
в
воздухе
Sitting
with
the
folks
who
ain't
trying
to
get
attention
I
just
want
to
get
there
Сижу
с
людьми,
которые
не
пытаются
привлечь
внимание,
я
просто
хочу
туда
добраться
Where
the
youngins
with
a
real
job
9 to
5?
Где
молодежь
с
настоящей
работой
с
9 до
5?
Where
the
entrepreneurs
who
been
down
to
ride?
Где
предприниматели,
которые
готовы
ехать?
Where
the
self-motivators,
innovators,
initiating
the
hope
in
the
street
to
keep
hope
alive?
Где
самомотиваторы,
новаторы,
вселяющие
надежду
на
улице,
чтобы
сохранить
надежду
живой?
"This
easy"
"Это
легкотня"
Believe
me:
I
make
it
look
easy
Поверь
мне:
я
делаю
это
так
легко
I
don't
need
help,
I
don't
need
it
Мне
не
нужна
помощь,
мне
это
не
нужно
Boy,
I
got
tracks
on
tracks,
songs
like
racks
on
racks,
stacked
on
stacked
Парень,
у
меня
треки
на
треках,
песни
как
пачки
на
пачках,
стопки
на
стопках
This
what
I
do
Это
то,
что
я
делаю
Now
watch
me
get
it,
I
get
it
Теперь
смотри,
как
я
это
делаю,
я
понимаю
Boy
I
get
it,
I
get
it
Парень,
я
понимаю,
я
понимаю
I'm
rooted
deep
all
up
in
this
boy
I'm
in
it
I
get
it,
boy,
I
get
it
Я
глубоко
укоренился
во
всем
этом,
парень,
я
в
деле,
я
понимаю,
парень,
я
понимаю
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I'm
good
on
the
real,
I
don't
even
need
it
Я
и
правда
хорош,
мне
это
даже
не
нужно,
Cuz
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Ведь
я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
I'm
good
on
the
real,
I
don't
even
need
it
Я
и
правда
хорош,
мне
это
даже
не
нужно,
Cuz
I
make
it
look
easy,
I
make
it
look
easy
Ведь
я
делаю
это
так
легко,
я
делаю
это
так
легко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Mccain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.