Paroles et traduction Canon - Take It All Away
I'm
drifting
y'all,
I'm
losing
my
patience,
Я
дрейфую,
вы
все,
я
теряю
терпение,
I
wish
He
could
take
it
all
away,
I
feel
I
can't
take
it,
cause
I've
been
up
in
it
so
long,
my
heart
is
racing,
I
wish
you
could
take
it
all
away.
Я
хочу,
чтобы
он
мог
забрать
все
это,
я
чувствую,
что
не
могу
этого
вынести,
потому
что
я
так
долго
была
в
этом,
мое
сердце
колотится,
я
хочу,
чтобы
вы
могли
забрать
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Pre-I
don't
know
what
to
do
with
myself
Пре-я
не
знаю,
что
делать
с
собой.
I'm
sick
of
being
frustrated
Меня
тошнит
от
разочарований.
And
I
know
you
want
to
help
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
помочь.
But
it
ain't
nothing
you
can
do
to
save
me
Но
ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
спасти
меня.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Im
Sick
of
being
aggravated
Мне
надоело
быть
раздраженным
I
don't
know
who
to
tell
Я
не
знаю,
кому
сказать.
Oh
lord,
I
can't,
can't
take
it
О
боже,
я
не
могу,
не
могу
этого
вынести.
Sometimes
I
imagine
to
off
me
Иногда
я
воображаю,
что
он
прикончит
меня.
Drink
a
bottle
of
belvedere
forgetting
what
God
thinks,
What
yall
think?
Выпей
бутылку
"бельведера",
забыв,
что
думает
Бог,
что
вы
все
думаете?
I'm
already
on
it
what
yall
bring?
Я
уже
на
нем,
что
вы
принесете?
I'm
just
trippen
about
it,
but
naw
really
come
on
shrink!
hate
life,
Я
просто
спотыкаюсь
об
этом,
но
нет,
правда,
давай,
мозгоправ!
I'm
tired
of
eating
lemons
it
ain't
nice,
Я
устал
есть
лимоны
это
нехорошо,
I
thought
I
got
up
and
left
but
abandonment
ain't
right
Я
думал,
что
встал
и
ушел,
но
заброшенность-это
неправильно.
Left
right
left
right,
I'm
sick
and
I
can't
quite
Левая,
правая,
левая,
правая,
я
болен
и
не
могу
успокоиться.
Put
away
the
inner
heathen
in
me
but
I
can't
fight,
Избавься
от
внутреннего
язычника
во
мне,
но
я
не
могу
бороться.
I'm
weak,
vomit
all
of
my
food
I
can't
eat,
Я
слаб,
выблевываю
всю
свою
еду,
которую
не
могу
съесть.
Im
in
need
of
putting
rest
in
the
lord
but
I
can't
sleep,
I'm
falling
off
of
the
bed
in
the
night
and
I
can't
dream,
Я
нуждаюсь
в
отдыхе
в
Господе,
но
я
не
могу
спать,
я
падаю
с
кровати
ночью,
и
мне
не
снятся
сны.
Ever
wake
in
the
middle
of
night
but
can't
speak?
Paralyzed
like
a
paraplegic
now
a
what
am
I,
Ты
когда-нибудь
просыпался
посреди
ночи,
но
не
мог
говорить,
парализованный,
как
паралитик,
а
теперь
...
Possessed
depressed
sick
or
just
stressed
I
can't
hide
it,
Одержимый
подавленный
больной
или
просто
напряженный
я
не
могу
этого
скрыть,
I
tried
to
cover
the
heart
the
on
my
sleeve
but
it
keeping
finding
a
way
to
come
out
and
play
so
bump
it
just
keep
riding
Я
пытался
прикрыть
сердце
на
рукаве
но
оно
продолжало
находить
способ
выйти
и
поиграть
так
что
бей
его
просто
продолжай
кататься
Tick
tock
tickity
hear
the
tick
on
my
wrist
watch,
Time
is
running
and
gunning
Тик-так,
тик-так,
слышу
тиканье
на
своих
наручных
часах,
время
бежит
и
стреляет.
Don't
you
run
off
from
me
punk,
Не
смей
убегать
от
меня,
панк,
Making
me
take
a
pill
when
I
wake
up
bump
that
Run
in
the
yard
with
it
with
the
Tims
and
stump
that,
So
run
it
Заставляя
меня
принимать
таблетку,
когда
я
просыпаюсь,
натыкайся
на
эту
пробежку
во
дворе
вместе
с
ТИМами
и
пень
ее,
так
что
беги!
I'm
a
little
emotional
with
it
hoping
I
finding
God
any
minute
The
devil
he
me
got
me
spinning
I'm
feeling
invincible
and
invisible
am
I
trippen
I
figured
im
living
all
in
my
mind
but
I'm
here
lifted
woah!
Я
немного
взволнован
этим,
надеясь,
что
найду
Бога
в
любую
минуту,
дьявол
заставляет
меня
кружиться,
я
чувствую
себя
непобедимым
и
невидимым,
я
спотыкаюсь,
я
думал,
что
живу
только
в
своих
мыслях,
но
я
здесь,
приподнятый,
ого!
I'm
drifting
y'all,
I'm
losing
my
patience,
Я
дрейфую,
вы
все,
я
теряю
терпение.
I
wish
He
could
take
it
all
away,
I
feel
I
can't
take
it,
cause
I've
been
up
in
it
so
long,
my
heart
is
racing,
I
wish
you
could
take
it
all
away.
Take
it
all
away,
Я
хочу,
чтобы
он
мог
все
это
забрать,
я
чувствую,
что
не
могу
этого
взять,
потому
что
я
так
долго
была
в
этом,
мое
сердце
колотится,
я
хочу,
чтобы
ты
мог
все
это
забрать.
Pre-I
don't
know
what
to
do
with
myself
Пре-я
не
знаю,
что
делать
с
собой.
I'm
sick
of
being
frustrated
Меня
тошнит
от
разочарований.
And
I
know
you
want
to
help
И
я
знаю,
что
ты
хочешь
помочь.
But
it
ain't
nothing
you
can
do
to
save
me
Но
ты
ничего
не
можешь
сделать,
чтобы
спасти
меня.
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Im
Sick
of
being
aggravated
Мне
надоело
быть
раздраженным
I
don't
know
who
to
tell
Я
не
знаю,
кому
сказать.
Oh
lord,
I
can't,
can't
take
it
О
боже,
я
не
могу,
не
могу
этого
вынести.
Come
and
catch
me
at
the
crossroads
like
bone
thugs,
time
is
short,
he
got
no
love,
it
got
no
favorites,
no
hugs,
so
let's
converse
it
that's
sho
nuff,
Приди
и
Поймай
меня
на
перекрестке,
как
костяных
головорезов,
времени
мало,
у
него
нет
любви,
у
него
нет
любимых,
нет
объятий,
так
что
давай
поговорим
об
этом,
это
шо-нуфф.
What
you
talking
bout,
what
he
talking
about,
picked
up
the
floor
mat
and
now
I'm
walking
out
And
my
mind
slipping
Dipped
while
I'm
on
the
couch
with
О
чем
ты
говоришь,
о
чем
он
говорит,
подняла
коврик
на
полу,
и
теперь
я
ухожу,
и
мой
разум
ускользает,
пока
я
лежу
на
диване
с
...
Oxycodon
in
and
out
the
mouth
Оксикодон
входит
и
выходит
изо
рта
I've
Been
Sitting
up
in
that
bed,
and
I
got
this
metal
off
in
my
leg,
Я
сидел
на
этой
кровати,
и
у
меня
в
ноге
откололся
металл.
Jaw
is
broken,
coming
down
off
a
ledge
I've
been
contemplating
that
I
should
of
been
dead,
Челюсть
сломана,
спускаясь
с
уступа,
я
размышлял
о
том,
что
должен
был
бы
умереть.
I
aint
never
been
scared
to
look
at
my
grave,
God
has
already
numbered
my
days,
Я
никогда
не
боялся
взглянуть
на
свою
могилу,
Бог
уже
посчитал
мои
дни,
And
still
try
to
wonder
why
was
I
saved,
И
все
еще
пытаюсь
понять,
почему
я
был
спасен.
Could
of
died
below
but
instead
I
got
raised
Я
мог
бы
умереть
внизу
но
вместо
этого
меня
подняли
Aye
look
at
my
face
and
look
what
I've
faced,
Да,
посмотри
на
мое
лицо
и
посмотри,
с
чем
я
столкнулся.
Me
close
to
dying
was
nothing,
thats
grace,
Я
был
близок
к
смерти,
это
было
ничто,
это
благодать.
Knowing
I
believe,
that
I
struggle
to
have
faith
Зная,
что
я
верю,
что
я
борюсь
за
то,
чтобы
иметь
веру.
Whether
living
or
dying,
man
I
dying
to
see
his
face
Живу
ли
я
или
умираю,
человек,
я
умираю
от
желания
увидеть
его
лицо.
All
this
vanity,
thank
Adams
eve,
me
trying
to
save
face
is
insanity
cuz
I
ain't
plan
to
be
without
a
plan
indeed,
oh
but
nothing
like
is
promised
I
guarantee,
Все
это
тщеславие,
слава
Адамс
Еве,
мои
попытки
сохранить
лицо
- это
безумие,
потому
что
я
действительно
не
планирую
жить
без
плана,
о,
но
ничего
подобного
не
обещано,
я
гарантирую.
I'm
drifting
y'all,
I'm
losing
my
patience,
Я
дрейфую,
вы
все,
я
теряю
терпение,
I
wish
He
could
take
it
all
away,
I
feel
I
can't
take
it,
cause
I've
been
up
in
it
so
long,
my
heart
is
racing,
I
wish
you
could
take
it
all
away.
Я
хочу,
чтобы
он
мог
забрать
все
это,
я
чувствую,
что
не
могу
этого
вынести,
потому
что
я
так
долго
была
в
этом,
мое
сердце
колотится,
я
хочу,
чтобы
вы
могли
забрать
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Take
it
all
away,
Take
it
all
away
Забери
все
это,
забери
все
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toney Frazier, Aaron Mccain, Derek L Johnson, Marvin Glaspie, Tony Robert Shepherd, Chad Dorsey Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.