Canon - My City (Bonus) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Canon - My City (Bonus)




My City (Bonus)
Мой Город (Бонус)
I hear they say that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing popping but the guns in my city, they wonder what good can really come from my city
Я слышал, они говорят, что ты не захочешь приехать из моего города, они говорят, что в моем городе не происходит ничего, кроме стрельбы, они удивляются, что хорошего может быть в моем городе
Chi town west side south side can you hear me
Чикаго, западная сторона, южная сторона, вы слышите меня?
Where you at
Где ты?
Throw it up cuz I'm coming from the windy city representing nothing but west side where them brothas tryna get a buck on the corner k town L town where them brothas stay high
Поднимите руки вверх, потому что я из Города ветров, представляю только западную сторону, где братья пытаются заработать бакс на углу, Кей-таун, Эл-таун, где братья остаются на высоте
Listen up This is where some of the best died
Слушайте, здесь погибли лучшие из лучших
African American with dreams
Афроамериканцы с мечтами
But they all got popped by them Gs in the Cadillacs running from the bullets of an M16
Но все они были убиты этими гангстерами в Кадиллаках, убегая от пуль М16
Gotta show a little love for the brothas on cermack, the brothers on Ogden
Нужно проявить немного любви к братьям на Сермак, братьям на Огден
Them brothers up in lawndale the brothas on Karlov, brothas on Pulaski them brothas on harlem
Те братья в Лоундейле, братья на Карлове, братья на Пуласки, братья на Гарлеме
Eating at mCarthurs
Едят в МакАртурсе
And If you want to get a couple chicken wings better hit up uncle Remus boy got the season with lemon pepper covered with mild sauce
И если ты хочешь пару куриных крылышек, лучше зайди к дяде Ремусу, парень приправляет их лимонным перцем и поливает мягким соусом
Leaking cuz it gotta a brother friending uh
Текет, потому что брат подружился, а
I remember like way back, 14 fitted with the wave cap
Я помню, как давным-давно, в 14 лет, носил кепку с волной
Air force ones with blue jeans creased to T with the white T layed back
Air Force One с синими джинсами, заутюженными до складки, и белой футболкой
Cadillac was our maybachs
Кадиллак был нашим Майбахом
Either that or you can walk where the trains at
Либо так, либо можно ходить пешком, там, где поезда
The bus coming every 15 on the corner but some in the past got held back
Автобус приходит каждые 15 минут на углу, но некоторых в прошлом задержали
I remember that man with Ice cream rolling down the block with cart
Я помню того мужчину с мороженым, катившего по кварталу тележку
I remember that corn in a cup and fruit man selling in the middle of the day in the park
Я помню ту кукурузу в стаканчике и фруктовика, торговавшего в середине дня в парке
I remember them hot days with them fire hydrants, water all up in the street
Я помню те жаркие дни с пожарными гидрантами, вода прямо на улице
Listen to tracks coming down in them Cadillacs, everybody singing them songs in heat
Слушать треки, доносящиеся из Кадиллаков, все поют эти песни в жару
I hear they say that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing popping but the guns in my city, they wonder what good can really come from my city
Я слышал, они говорят, что ты не захочешь приехать из моего города, они говорят, что в моем городе не происходит ничего, кроме стрельбы, они удивляются, что хорошего может быть в моем городе
Chi town west side south side can you hear me
Чикаго, западная сторона, южная сторона, вы слышите меня?
Where you at
Где ты?
Let me kick for the brothers up in ATL
Позвольте мне обратиться к братьям в Атланте
For everybody all up in the crib
Ко всем, кто сейчас в хате
When We get it up
Когда мы поднимаемся
Gotta chop it up 1134 sells
Нужно все разрулить, 1134 продажи
This the spot, cooking in the kitchen men and women tryna dig it in, fellow we family
Это то самое место, готовка на кухне, мужчины и женщины пытаются вникнуть, приятель, мы семья
Got a lot of brothas that be kickin it with crew
У меня есть много братьев, которые тусуются с командой
But still I know a couple men around me can't stand me
Но я все еще знаю пару человек вокруг, которые меня терпеть не могут
But it's all good
Но все хорошо
Cause I just wanna do a little something for the homies who done cover my back
Потому что я просто хочу сделать что-нибудь для корешей, которые прикрывали мне спину
I'm talking bout the homies that a whole me down, I say it before
Я говорю о корешах, которые поддерживали меня, я говорил это раньше
This deep on the rap
Это глубоко в рэпе
Matter of fact
По правде говоря
This is for the brothas who been riding from beginning throw it up like woah
Это для братьев, которые были со мной с самого начала, поднимите руки вверх, как будто кричите "воу"
Way back living in the windy city
Давным-давно, живя в Городе ветров
Back up at the house where I started out back in 04
Вернувшись в дом, где я начинал, еще в 2004 году
If you dont know, Now you know I'm just getting started with the coming of the real
Если ты не знаешь, теперь ты знаешь, я только начинаю с пришествием настоящего
Steady Jacking everybody for they own tracks but the album out it's cool so chill
Постоянно критикую всех за их собственные треки, но альбом вышел, все круто, так что расслабьтесь
Brothas just chill
Братья, просто расслабьтесь
And I done made it all this way by the grace of the father, when I'm giving everything i gotta give up everything yall know who I gotta pay homage
И я прошел весь этот путь по милости отца, когда я отдаю все, что у меня есть, вы все знаете, кому я должен отдать должное
I hear they say that you don't wanna come from my city, they say ain't nothing popping but the guns in my city, they wonder what good can really come from my city
Я слышал, они говорят, что ты не захочешь приехать из моего города, они говорят, что в моем городе не происходит ничего, кроме стрельбы, они удивляются, что хорошего может быть в моем городе
Chi town west side south side can you hear me
Чикаго, западная сторона, южная сторона, вы слышите меня?
Where you at
Где ты?





Writer(s): Aaron Mccain, Blair Andre Atkinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.