Paroles et traduction Canon feat. Derek Minor - Over Due It (feat. Derek Minor)
Over Due It (feat. Derek Minor)
Перебор (feat. Derek Minor)
Ball
game,
I'm
Sammy
Sosa
with
the
work
that's
a
home
run
Бейсбол,
детка,
я
Сэмми
Соса,
моя
работа
– это
хоум-ран,
SAFE!
You
know
we
acting
up,
matter
a
fact,
we
jack
& beat
em
to
a
pulp
with
they
own
drums
В
ДОМИКЕ!
Ты
знаешь,
мы
зажигаем,
точнее,
мы
бьём
их
до
полусмерти
их
же
барабанами.
I'm
might
just
over
do
it,
bring
the
AK40
Canon
busting
I
go
dumb
Я,
пожалуй,
переборщу,
принесу
АК-40,
Канон
палит,
я
схожу
с
ума.
Comin'
in
with
it
with
the
snare
and
the
high
hats
Врываюсь
с
малым
барабаном
и
хай-хэтами,
I'm
crashing
the
party
with
4 nuns
Я
врываюсь
на
вечеринку
с
четырьмя
монашками.
Take
a
skillet
and
fry
an
egg
on
these
artists
Берём
сковородку
и
жарим
яичницу
на
этих
артистах,
They
scrambling
to
hide
from
us
Они
пытаются
спрятаться
от
нас.
I
might
just
over
do
it
with
dances
hitting
high
notes
Chris
Brown-ing
on
'em
Я,
пожалуй,
переборщу
с
танцами,
беру
высокие
ноты,
как
Крис
Браун.
I
wonder
how
the
808
a
sound
up
on
em
Интересно,
как
звучит
808
на
них,
Whenever
coming
up
with
the
rhythm
I'm
a
wild
up
on
em
Всякий
раз,
когда
придумываю
ритм,
я
дикий.
If
God
gave
me
the
gift
to
shine
brighter
then
sorry
to
all
you
haters
in
the
game
cuz
styling
on
you
Если
Бог
дал
мне
дар
сиять
ярче,
то
простите
всем
вам,
ненавистники,
в
игре,
потому
что
я
вас
уделаю.
Touchdown
open
wide
at
the
gates
Тачдаун,
ворота
открыты,
I'm
coming
breaking
records
get
the
crates
Я
иду,
бью
рекорды,
тащите
ящики.
Hold
on,
hold
on,
hold
on
Подожди,
подожди,
подожди,
Stand
up
over
there
Стой
там,
It's
okay,
right
there
Всё
в
порядке,
прямо
там,
Cause
I
don't
stand
with
the
snakes
Потому
что
я
не
вожусь
со
змеями.
Again
and
Again
Снова
и
снова,
And
even
Derek
thought
he
got
me
when
sending
over
this
heater
and
oh
believing
that
he
had
a
win
Даже
Дерек
думал,
что
победил
меня,
когда
отправил
этот
жаркий
трек,
веря,
что
у
него
есть
победа.
Whenever
coming
on
the
track
the
killer
canon
I'm
coming
to
put
the
bullets
in
em,
get
the
funeral,
If
you
don't
know
you
better
ask
somebody
when
I
come
with
squad
getting
ignat
for
no
reason,
Boy
I
might
over
do
it
over
I
might
over
bruise
em
make
it
hard
for
you
to
breath
Всякий
раз,
когда
я
выхожу
на
трек,
убийственный
Канон,
я
прихожу,
чтобы
всадить
в
них
пули,
устроить
похороны.
Если
ты
не
знаешь,
лучше
спроси
кого-нибудь,
когда
я
прихожу
со
своей
командой,
зажигаем
без
причины.
Детка,
я
могу
переборщить,
могу
перегнуть
палку,
тебе
будет
трудно
дышать.
Just
know
when
you
step
in
this
mi
Casa
Просто
знай,
когда
ты
входишь
в
мой
дом
(mi
Casa),
They
say
that
I'm
too
extra
my
problem
Говорят,
что
я
слишком
экстравагантен,
это
моя
проблема.
Word
up
on
the
street
is
that
you
knew
this
На
улице
говорят,
что
ты
знала
это.
They
look
at
me,
Oh
no
oh
I
knew
it
Они
смотрят
на
меня:
"О
нет,
я
так
и
знала!"
He
might
over
do
it,
over
do
it,
over
do
it
Он
может
переборщить,
переборщить,
переборщить,
Over
do
it,
over
do
it,
over
do
it
Переборщить,
переборщить,
переборщить,
Over
do
it,
over
do
it,
over
do
it
Переборщить,
переборщить,
переборщить,
Over
do
it,
over
do
it,
over
do
it
Переборщить,
переборщить,
переборщить.
I
just
mixed
a
red
bull
with
a
5 hour
Я
только
что
смешал
Red
Bull
с
5-hour
Energy,
If
the
bass
is
not
distorted,
turn
my
music
louder
Если
басы
недостаточно
искажены,
сделай
мою
музыку
громче.
At
the
front
row
of
my
show,
then
you
gone
need
a
shower
В
первом
ряду
на
моём
шоу
тебе
понадобится
душ,
Cause
the
turn
up
prolly
last
till
they
cut
the
power
Потому
что
отрыв,
вероятно,
продлится
до
тех
пор,
пока
не
отключат
электричество.
Lately,
I
been
spazzing
В
последнее
время
я
не
в
себе,
Every
single
beat,
if
you
can't
see,
here's
some
Visine
Каждый
отдельный
бит,
если
ты
не
видишь,
вот
тебе
визин.
Try
me,
Please
try
me
I
might
overdue
it
Испытай
меня,
пожалуйста,
попробуй,
я
могу
переборщить.
Well
done,
till
he
say
well
done,
overdue
it
Хорошо
сделано,
пока
он
не
скажет
"хорошо
сделано",
переборщи.
I'm
a
pull
up,
like
I'm
finna
do
a
drive
by,
likes
its
99
Я
подъеду,
как
будто
собираюсь
устроить
драйв-бай,
как
в
99-м,
Like
its
boys
in
the
hood
When
they
shot
Ricky
bye
bye
Как
в
"Парнях
с
района",
когда
они
застрелили
Рикки.
Oh
my,
I
blend
these
styles
like
tie
dye
О
боже,
я
смешиваю
эти
стили,
как
тай-дай.
Every
hater,
they
get
high
fives
Каждому
ненавистнику
– пятюня.
Reflect
greatness,
that's
why
I
shine
Отражаю
величие,
вот
почему
я
сияю.
Canon
RMG,
that's
my
guy
Канон
RMG,
это
мой
парень.
You
can't
stop
us
tell
me
why
try
Вы
не
можете
остановить
нас,
скажите,
зачем
пытаться?
Just
know
when
you
step
in
this
mi
Casa
Просто
знай,
когда
ты
входишь
в
мой
дом
(mi
Casa),
They
say
that
I'm
too
extra
my
problem
Говорят,
что
я
слишком
экстравагантен,
это
моя
проблема.
Word
up
on
the
street
is
that
you
knew
this
На
улице
говорят,
что
ты
знала
это.
They
look
at
me,
Oh
no
oh
I
knew
it
Они
смотрят
на
меня:
"О
нет,
я
так
и
знала!"
He
might
over
do
it,
over
do
it,
over
do
it
Он
может
переборщить,
переборщить,
переборщить,
Over
do
it,
over
do
it,
over
do
it
Переборщить,
переборщить,
переборщить,
Over
do
it,
over
do
it,
over
do
it
Переборщить,
переборщить,
переборщить,
Over
do
it,
over
do
it,
over
do
it
Переборщить,
переборщить,
переборщить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.