Paroles et traduction Canon feat. Eris Ford & Mogli the Iceburg - Home (feat. Eris Ford & Mogli the Iceburg)
Now
you
don't
have
to
build
a
house
Теперь
тебе
не
нужно
строить
дом.
The
one
that
everybody
thrilled
about
Та,
от
которой
все
трепетали.
You
put
your
pride
right
beside
you
Ты
ставишь
свою
гордость
рядом
с
собой.
Puttin'
everything
behind
you
just
to
Оставь
все
позади,
просто
чтобы
...
Find
out
what
they
really
'bout
Узнай,
о
чем
они
на
самом
деле
думают.
Oh
that's
your
circle,
who
they
been
around
О,
это
твой
круг,
с
кем
они
были
рядом
'Cause
they
gon'
want
a
bigger
house
(Bigger
house)
Потому
что
они
хотят
дом
побольше
(побольше
дома).
You
worked
your
fingers
to
the
Ты
работал
пальцами
до
Bone
just
to
get
on
what
they
on
Мозга
костей,
просто
чтобы
получить
то,
что
они
получают.
Somethin'
crooked
even
when
they
smile
Что-то
кривое,
даже
когда
они
улыбаются.
'Cause
they
no
angels
Потому
что
они
не
ангелы
I
see
blood
on
their
halos
Я
вижу
кровь
на
их
нимбах.
Y'all
go
ahead
Вы
все
идите
вперед
And
somethin'
'bout
the
dice
how
they
roll,
oh
И
что-то
насчет
костей,
как
они
бросаются,
о
I
see
the
chain,
watch
you
break
it
Я
вижу
цепь,
смотрю,
как
ты
ее
разрываешь.
(Watch
you
break
it)
(Смотри,
Как
ты
его
ломаешь)
I
see
that
pain,
see
that
gain,
Я
вижу
эту
боль,
вижу
эту
выгоду.
Y'all
gon'
make
it
(Y'all
gon'
make
it)
Y'all
gon
'make
it
(Y'all
gon'
make
it)
But
I
climbed
your
humpty
stairs
Но
я
взбирался
по
твоим
шалтаевым
ступенькам.
They
gon'
try
to
tell
you
Они
попытаются
тебе
сказать
Your
heart
ain't
nothin'
but
a
window
Твое
сердце-не
что
иное,
как
окно.
They
gon'
try
to
break
it
Они
попытаются
сломать
его.
New
slab
with
them
new
chains
Новая
плита
с
ними
новые
цепи
Get
they
hands
up
Поднимите
руки
вверх
This
castle
ain't
built,
Этот
замок
не
построен.
Ain't
built
for
your
friends
Я
не
создан
для
твоих
друзей
They
not
welcome
(Yeah)
Они
не
приветствуются
(да).
That
street
talk,
that
chitter-chatter
Эти
уличные
разговоры,
эта
болтовня.
That
Jezebel,
I
can't
help
'em
Эта
Иезавель,
я
не
могу
им
помочь.
Disassociation
come
on
different
levels
Диссоциация
происходит
на
разных
уровнях.
What
the
devil
(Ooh)
Что
за
дьявол?
Now
I
gotta
go
my
own
way
Теперь
я
должен
идти
своей
дорогой.
Knowin'
that
there
ain't
no
turn
back
now
Я
знаю,
что
теперь
нет
пути
назад.
Tired
of
spending
all
my
life
waiting
for
my
Я
устал
проводить
всю
свою
жизнь
в
ожидании
своей
...
Time
when
it's
all
I
have
Время,
когда
это
все,
что
у
меня
есть.
Now
I
gotta
bind
it
all
Теперь
я
должен
связать
все
это.
Now
I
gotta
build
my
own
house
now
Теперь
я
должен
построить
свой
собственный
дом.
If
you
ain't
gonna
let
me
Если
ты
не
позволишь
мне
...
I'm
gonna
take
my
seat
in
my
own
home
Я
собираюсь
занять
свое
место
в
моем
собственном
доме.
Oh,
every
single
second
of
your
life
О,
каждую
секунду
твоей
жизни.
People
saw
you
as
their
shelter
Люди
видели
в
тебе
свое
убежище.
Thought
you're
hard,
yeah
(Yeah)
Я
думал,
ты
крут,
да
(да).
Don't
let
anybody
try
to
break
you
down
Не
позволяй
никому
пытаться
сломить
тебя.
Don't
let
anybody
try
to
steal
your
crown
Не
позволяй
никому
пытаться
украсть
твою
корону.
You
were
made
the
way
Ты
был
создан
для
этого.
That
you
were
supposed
to
be
Что
ты
должен
был
быть
So
don't
let
anybody
try
to
make
you
leave
Так
что
не
позволяй
никому
пытаться
заставить
тебя
уйти.
You
were
made
to
be
different
Ты
был
создан,
чтобы
быть
другим
(So
don't
you
be
in
the
distance)
(так
что
не
будь
на
расстоянии).
'Cause
you
were
made
to
pave
the
way
Потому
что
ты
был
создан,
чтобы
прокладывать
путь.
Not
to
conform
to
what
they
say
Не
соответствовать
тому,
что
они
говорят.
We
gon'
make
it
У
нас
все
получится
No,
ain't
too
late
now
Нет,
еще
не
поздно.
You
your
own
man
now
(Man
now)
Теперь
ты
сам
себе
хозяин
(теперь
ты
сам
себе
хозяин).
You
can
get
away
now
(Yeah)
Теперь
ты
можешь
уйти
(да).
As
the
bands
rolled
down
(Down)
Когда
полосы
катились
вниз
(вниз).
That
your
man
rolled
down
(Down)
Что
твой
мужчина
скатился
вниз
(вниз).
Fell
apart
now,
all
his
men
gone
down
(Down)
Теперь
он
развалился
на
части,
все
его
люди
погибли
(погибли).
Everybody
scattered
Все
разбежались.
Couple
fans
gone
now
(Now)
Пара
фанатов
уже
ушла
(сейчас).
Had
the
day
one
runners
У
меня
был
первый
день
бегунов
Plus
your
friends
gone
now
(Yuh)
Плюс
твои
друзья
уже
ушли
(да).
Weigh
y'all
down
(Yeah)
Отягощаю
вас
всех
(да).
Don't
let
this
weigh
y'all
down
(Yeah)
Не
позволяйте
этому
тяготить
вас
всех
(да).
Can't
let
it
break
us
down
Мы
не
можем
позволить
этому
сломить
нас.
Can't
let
it
tear
us
down
Мы
не
можем
позволить
этому
разрушить
нас.
I
know
a
couple
wrecked
deep
down
Я
знаю
парочку
потерпевших
крушение
в
глубине
души
Tear,
sweatin',
even
bled
deep
down
Слезы,
пот,
даже
кровь
текла
глубоко
внутри.
Where
they
do
that
at,
let
me
know,
oh
Где
они
это
делают,
дай
мне
знать,
о
Now
it's
time
to
go
my
own
away
Теперь
пришло
время
уйти
самому.
Knowin'
that
there
ain't
no
turn
back
now
Я
знаю,
что
теперь
нет
пути
назад.
Tired
of
spending
all
my
life
waiting
Я
устал
проводить
всю
свою
жизнь
в
ожидании.
For
my
time
when
it's
all
I
have
Для
моего
времени,
когда
это
все,
что
у
меня
есть.
Now
I
gotta
bind
it
all
Теперь
я
должен
связать
все
это.
Now
I
gotta
build
my
own
house
now
Теперь
я
должен
построить
свой
собственный
дом.
If
you
ain't
gonna
let
me
Если
ты
не
позволишь
мне
...
I'ma
take
my
seat
in
my
own
home
Я
займу
свое
место
в
моем
собственном
доме
Put
the
fear
of
God
in
there
Вложи
туда
страх
Божий.
Put
the
fear
of
God
in
there
Вложи
туда
страх
Божий.
You
gotta
put
the
fear
of
God
in
there
Ты
должен
вложить
туда
страх
Божий
You
gotta
put
the
fear
of
God
in
there
Ты
должен
вложить
туда
страх
Божий
Run
'em
down
now
А
теперь
гони
их
вниз
Don't
be
scared
to
run
'em
down
Не
бойся
сбить
их
с
ног
Don't
be
scared
to
run
'em
down
Не
бойся
сбить
их
с
ног
Don't
be
scared
to
run
'em
down,
yeah
Не
бойся
сбить
их
с
ног,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Mccain, Eris Ford, Jacob Hornburgh
Album
Home
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.