Paroles et traduction Canon feat. Social Club - Motivation (feat. Social Club)
(Canon,
motivation,
yo,
motivation)
(Канон,
мотивация,
йоу,
мотивация)
Quiet,
from
midnight
to
morning
I'm
burning
my
oil
Тихо,
с
полуночи
до
утра
я
сжигаю
свое
масло
The
track
is
titanium
and
I'm
making
it
bend
like
aluminum
foil
Трек
титановый,
и
я
заставляю
его
изгибаться,
как
алюминиевую
фольгу
I'm
looking
to
sell
every
someone
Я
хочу
продать
каждого
человека
I
feature
my
features
ain't
cocky
Я
показываю,
что
мои
черты
не
дерзкие
Been
feeling
like
Jordan
when
going
Чувствовал
себя
Джорданом,
когда
ехал
I'm
thinking
that
no
one
can
stop
me
Я
думаю,
что
никто
не
сможет
остановить
меня
My
canvas
is
copping
in
drama
Мой
холст
погружен
в
драму
Cause
palace
is
freaking
amazing
Потому
что
"пэлас"
чертовски
великолепен
I
spend
every
minute
perfecting
my
talent
Я
трачу
каждую
минуту
на
совершенствование
своего
таланта
Correcting
my
stasis
Исправляю
свой
застой
I'm
makin'
mistakes
like
electrical
Я
совершаю
ошибки,
похожие
на
электрические
Meaning
I'm
nothin'
to
play
with
Это
значит,
что
со
мной
нечем
играть
Start
pulling
the
cards
to
my
hands
Начинаю
собирать
карты
в
свои
руки
All
I
see
is
jokers,
kings,
and
aces
Все,
что
я
вижу,
это
джокеры,
короли
и
тузы
I'll
shut
up
the
beat
Я
заглушу
ритм
Tell
the
engineer
they're
gonna
turn
up
the
drums
Скажи
инженеру,
что
они
сделают
барабаны
погромче
What
you
know
about
the
808
under
the
809
Что
ты
знаешь
о
808-м
под
809-м
Makin'
everybody
jump?
Заставляешь
всех
подпрыгивать?
Easy
I'm
motivated
Легко,
я
мотивирован
I
got
the
feeling
this
is
overrated
У
меня
такое
чувство,
что
это
переоценивают
Gimmie
the
record
of
my
over
breaking
Поставь
рекорд
моего
перевыполнения
Man
I've
been
working
harder
than
the
under
graders
Чувак,
я
работал
усерднее,
чем
младшеклассники
Hey,
it's
that
motivation
Эй,
это
та
самая
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
самая
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
самая
мотивация
Hey,
hey
nah
it's
that
motivation
Эй,
эй,
нет,
это
та
самая
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
самая
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
самая
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
самая
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
самая
мотивация
I've
gotta
finish
this
quick
Я
должен
закончить
с
этим
побыстрее
I'm
watching
a
home
shopping
network
Я
наблюдаю
за
сетью
магазинов
для
дома
And
I'm
about
to
buy
a
sword
И
я
собираюсь
купить
меч
For
3 easy
payments
За
3 простых
платежа
My
motivation's
not
the
money,
the
women,
the
clothes
Моя
мотивация
- не
деньги,
не
женщины,
не
одежда
It
looks
so
funny
I
laugh
when
they
pose
Это
выглядит
так
забавно,
что
я
смеюсь,
когда
они
позируют
Hide
your
chains
inside
of
your
clothes
Спрячь
свои
цепочки
под
одеждой
I'll
take
that
chain
and
see
if
its
gold
Я
возьму
эту
цепочку
и
посмотрю,
золотая
ли
она
Working
so
hard
that
my
fingers
are
bone
Работаю
так
усердно,
что
у
меня
костяшки
на
пальцах
I'm
gone
don't
know
when
I'm
coming
home
Я
ухожу,
не
знаю,
когда
вернусь
домой
Don't
even
know
where
I'm
at
anymore
Я
даже
больше
не
знаю,
где
я
нахожусь
Okay,
kay
though
you
should
know
Ладно,
ладно,
хотя
ты
должен
знать
Rappers
are
saying
my
name
on
the
low
Рэперы
произносят
мое
имя
вполголоса
But
I
don't
care,
and
that's
for
everybody
to
know
Но
мне
все
равно,
и
это
должно
быть
известно
всем
I
see
myself
in
the
crowd
Я
вижу
себя
в
толпе
When
I'm
on
top
of
these
stages
Когда
я
на
вершине
этих
сцен
I
tell
'bout
God
and
gather
the
misfits
the
feelings
amazing
Я
рассказываю
о
Боге
и
собираю
неудачников,
чувства
потрясающие
And
the
feeling
is
mutual
И
это
чувство
взаимно
Served
them
a
platter
nobody
was
used
to
Подали
им
блюдо,
к
которому
никто
не
привык
Carved
out
an
inch
put
a
whip
on
the
track
and
it's
gas
till
the
brace
can
my
brothers
get
used
to
it
Вырезал
дюйм,
поставил
кнут
на
дорожку,
и
газ
до
упора,
могут
ли
мои
братья
привыкнуть
к
этому
We
the
new
you
a
nuisance
Мы,
новички,
доставляем
вам
неприятности
Always
giving
your
2 cents
Всегда
отдаем
свои
2 цента
We
them
boys
give
you
some
to
rejoice
Мы,
те
парни,
даем
вам
повод
для
радости
Put
canon
on
wealthy
and
the
flow
was
too
rich
Включил
canon
на
wealthy,
и
поток
был
слишком
насыщенным
If
you
missed
it
here
we
go
Если
вы
пропустили
это,
то
мы
начинаем
We're
the
misfits
listen
this
here
is
nothin'
but
motivation
Мы
неудачники,
послушай,
это
не
что
иное,
как
мотивация
To
take
it
to
a
place
where
you
never
been
to
Отправиться
туда,
где
ты
никогда
не
был
Walking
through
a
fire
that
you
never
been
through
Пройти
сквозь
огонь,
через
который
ты
никогда
не
проходил
Footprints
in
the
sand
you
know
how
the
king
do
Следы
на
песке,
ты
знаешь,
как
это
делают
короли
And
we'll
set
the
streets
on
fire
И
мы
подожжем
улицы
Till
kids
beat
themselves
never
mind
their
priors
Пока
дети
не
изобьют
себя,
не
обращайте
внимания
на
их
судимости
Listen
to
God
only,
never
mind
them
liars
Слушайте
только
Бога,
не
обращайте
внимания
на
этих
лжецов
Hey,
it's
that
motivation
Эй,
это
та
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
мотивация
Hey,
hey
nah
it's
that
motivation
Эй,
эй,
нет,
это
та
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
мотивация
Hey,
hey
it's
that
motivation
Эй,
эй,
это
та
мотивация
Hey,
hey
(turn
up
turn
up
the
drums)
Эй,
эй
(включи,
включи
барабаны)
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
I'm
motivated
Включи,
включи,
включи,
я
мотивирован
Turn
up,
turn
up
Включи,
включи
Tell
the
engineer
they're
gonna
turn
up
the
drums
Скажи
инженеру,
что
они
включат
барабаны
погромче
I'm
motivated
Я
мотивирован
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
turn
up
the
drums
Включи,
включи,
включи,
включи
барабаны
погромче
Turn
up,
turn
up,
turn
up,
I'm
motivated
Включи,
включи,
включи,
я
мотивирован
Turn
up,
turn
up
Включи,
включи
Tell
the
engineer
they're
gonna
turn
up
the
drums
Скажи
инженеру,
что
они
включат
барабаны
погромче
I'm
motivated
Я
мотивирован
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mccain Aaron Mccain, Miranda Fernando, Santiago Marty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.