Canova - Ya Qué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canova - Ya Qué




Ya Qué
So What
Perdona pero quiero aprovechar la ocasión
Excuse me, but I want to take advantage of the occasion
Yo creo que debemos hoy perder el control
I think that today we should lose control
Los dos hemos tomado, tal vez no es lo mejor
We both have had a drink, maybe it's not the best
Y ya qué... Y ya queee
So what... So what
Quiero aprenderte de memoria recorriendo tu piel
I want to learn you by heart as I caress your skin
Besar a hasta tus miedos y los puedas vencer
Kiss away your fears and you can overcome them
Si hay alguien en tu vida no lo quiero saber
If there's someone else in your life, I don't want to know
Y ya qué
So what
Si estamos aquí
If we're here
Y ya qué
So what
Solo tú... Te mueves así
You alone... Move like this
Solo tú... Te quiero decir... Que eres
You alone... I want to tell you... That it's you
Me pones así
You get me going like this
Solo
Only you
Solo
Only you
Solo
Only you, you, you
Solo
Only you
Me puedes prender
You can set me on fire
Solo
Only you
Yo quiero creer
I want to believe
Que eres
That it's you
Lo sabes muy bien
You know it so well
Solo
Only you
Solo
Only you
Solo
Only you, you, you
Corre el riesgo de besarme y que te pueda gustar
Take the risk of kissing me and you might like it
Se nota que quieres no lo vas a negar
It's obvious that you want me, don't deny it
Bailemos un ratito te quiero provocar
Let's dance for a while, I want to tease you
Y ya qué
So what
Si ya estamos aquí
If we're already here
Solo tú... Te mueves así
You alone... Move like this
Solo tú... Te quiero decir... Que eres
You alone... I want to tell you... That it's you
Me pones así
You get me going like this
Solo
Only you
Solo
Only you
Solo
Only you, you, you
Solo
Only you
Me puedes prender
You can set me on fire
Solo
Only you
Yo quiero creer... Que eres
I want to believe... That it's you
Lo sabes muy bien
You know it so well
Solo
Only you
Solo
Only you
Solo
Only you, you, you
Si te quedas a mi lado
If you stay with me tonight
Voy a creer en los a mi lado
I will believe that what we have will last
Solo hablemos del futuro y no me importa tu pasado
Let's only talk about the future and not care about past
Hagamos una noche que nos dure por mil años
Let's make this night last for a thousand years
Gozamos de esa historia que se atore entre los labios
Let's enjoy our story as it gets stuck between our lips
Corre el riesgo de besarme y te pueda gustar
Take the risk of kissing me and you might like it
Se nota que quieres no lo vas a negar
It's obvious that you want me, don't deny it
Bailemos un ratito te quiero provocar
Let's dance for a while, I want to tease you
Y ya qué
So what
Si ya estamos aquí
If we're already here
Solo tú... Te mueves así
You alone... Move like this
Solo tú... Te quiero decir... Que eres
You alone... I want to tell you... That it's you
Me pones así
You get me going like this
Solo
Only you
Solo
Only you
Solo
Only you, you, you
Solo
Only you
Me puedes prender
You can set me on fire
Solo
Only you
Yo quiero creer... Que eres
I want to believe... That it's you
Lo sabes muy bien
You know it so well
Solo
Only you
Solo
Only you
Solo
Only you, you, you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.