Canozan - Evvel zaman içinde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canozan - Evvel zaman içinde




Evvel zaman içinde
Once upon a time
Evvel zaman içinde
Once upon a time
Bu deli şehirde
In this crazy city
Bi' güzel yaşarmış
A beautiful woman lived
Gözlerinin içinde
In her eyes
İnsana hükmeden
A spell that controlled people
Bir büyü varmış
There was a spell
Kalbimde yağmur başlar
Rain starts in my heart
Islanır ağaçlar
Trees get wet
Gece uyumazmış
She wouldn't sleep at night
Gündüz rüyada yaşar
She lives in a dream during the day
Geceye alışır
She gets used to the night
Huzur bulamazmış
She couldn't find peace
Ruhum sarhoş
My soul is drunk
Aklım sarhoş
My mind is drunk
Kalbim bomboş da
My heart is empty, but
Dolduran yok (yok)
No one fills it (no)
Bir gün bir kâbus görmüş
One day she had a nightmare
Ve ruhu kararmış
And her soul darkened
Günlüğüne yazarmış
She wrote it in her diary
Kalbinde yavaş yavaş
Slowly in her heart
Ölüme bağlanmış
She became bound to death
Bu güzel ağlarmış
This beauty cried
Gökyüzüne bakınca
When she looked at the sky
Maviye aldanmış
She was fooled by the blue
Tanrı'ya yalvarmış
She prayed to God
Bir rüyanın peşinde
In pursuit of a dream
Yaptığı her yanlış
Every wrong she did
Sessizce aklanmış
Quietly washed away
Ruhum sarhoş
My soul is drunk
Aklım sarhoş
My mind is drunk
Kalbim bomboş da
My heart is empty, but
Dolduran yok (yok)
No one fills it (no)





Writer(s): Can Ozan özçelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.