Canozan - ahmakıslatan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Canozan - ahmakıslatan




ahmakıslatan
ahmakıslatan
Yavrum, senin yokluğunda
My love, in your absence
Bi' apartman boşluğunda
In an empty apartment building
Buldum kendimi yapayalnız
I found myself all alone
Bıktım hemen yalnızlıktan
I'm tired of being lonely
Seni düşünmek ne kadar boktan
It's such a pain to think about you
Kafamda tüm kavgalarımız
All our fights are in my head
Oysa ben ikna olmazdım
But I wouldn't be convinced
Elmas gibi kırılmazdım
I wouldn't break like a diamond
Kırdın kalbimi uğraşmadan
You broke my heart without effort
Bir anlık sendeleyince
When you stumbled for a moment
Yağmur yağar ince ince
The rain falls softly
Üstüme ahmakıslatan
It makes me feel like a fool
Ben deli divane
I'm crazy
Nasıl düştüm bu hâle?
How did I fall into this state?
Sen de beni sevmezsen söyle
If you don't love me either, tell me
Bu nasıl adalet?
What kind of justice is this?
Sen vardın gerçeğimde
You were my reality
Bi' tanemdin, her şeyimdin
You were my darling, my everything
Takıntım oldun, imkânsızım
You became my obsession, my impossibility
Çıkamazdın depresifken
You couldn't leave when you were depressed
Kıskanır oldum herkesten
I became jealous of everyone
Hem yeşilimdin hem kırmızım
You were both my green and my red
Oysa ben ikna olmazdım
But I wouldn't be convinced
Elmas gibi kırılmazdım
I wouldn't break like a diamond
Kırdın kalbimi uğraşmadan
You broke my heart without effort
Bir anlık sendeleyince
When you stumbled for a moment
Yağmur yağar ince ince
The rain falls softly
Üstüme ahmakıslatan
It makes me feel like a fool
Ben deli divane
I'm crazy
Nasıl düştüm bu hâle?
How did I fall into this state?
Sen de beni sevmezsen, söyle
If you don't love me either, tell me
Bu nasıl adalet?
What kind of justice is this?





Writer(s): Can Ozan özçelik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.