Paroles et traduction Canozan feat. Damla Eker - Gündelik Düşler Fırtınası - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gündelik Düşler Fırtınası - Live
Шквал Повседневных Снов - Live
Öyle
Kolay
Aşık
Olmam'ı
yaptığımız
Damla
Дамла,
с
которой
мы
сделали
"Öyle
Kolay
Aşık
Olmam"
(Так
легко
я
не
влюбляюсь)
Damla'yı
sahneye
alabilir
miyiz?
Можем
ли
мы
пригласить
Дамлу
на
сцену?
Damla'ya
kocaman
bir
alkış!
Огромные
аплодисменты
Дамле!
Hoş
geldin
Damla
(Selam,
merhaba!)
Добро
пожаловать,
Дамла
(Привет,
привет!)
Sert
konuş
zaman
geçmiyor
başka
türlü
Говори
жестко,
иначе
время
не
идет
İçinden
geçenleri
korkma
söyle
Не
бойся,
скажи,
что
у
тебя
на
душе
Uyudun
uyandın
Ты
уснула,
проснулась
Yine
aynı
güne
И
снова
тот
же
день
Dedin
bu
hayat
geçmez
böyle
Ты
сказала,
что
так
жизнь
не
пройдет
Aynı
rüyadayız
biz,
sen
umursamasan
da
Мы
в
одном
сне,
даже
если
тебе
все
равно
Büyürken
dinlediğimiz,
hep
o
aynı
masallar
Все
те
же
сказки,
которые
мы
слушали,
когда
росли
Küçük
çocuklar
gibi
köşede
saklanırken
Прячась,
как
маленькие
дети,
в
углу
Yakalandık
zamana
Мы
попали
в
ловушку
времени
Yakalandık
zamana
Мы
попали
в
ловушку
времени
Biz
mi
değiştik
Это
мы
изменились?
Yoksa
çevremizdekiler
mi
yalanlar
attı?
Или
те,
кто
нас
окружают,
лгали?
Şimdi
herkes
sahte
Теперь
все
фальшивые
Sen
mi
baktın
arkamdan
yoksa
gölgem
mi?
Ты
смотрела
мне
вслед
или
это
была
моя
тень?
Bırak
gitsin
zaten
saçmalar
hepsi
Пусть
все
идет
своим
чередом,
все
это
ерунда
Şarkılar
söylenecek
zamanı
gelince
Песни
будут
спеты,
когда
придет
время
Ya
da
biri
gidecek
Или
кто-то
уйдет
Saçmalasam
da
ara
sıra
Даже
если
я
иногда
несу
чушь
İyiyimdir
aslında
На
самом
деле
я
в
порядке
Biraz
kendini
bana
bırak
Отдайся
мне
немного
Biraz
kendini
bana
bırak,
ooh
Отдайся
мне
немного,
ох
Sev
beni
zaman
geçmiyor
başka
türlü
Люби
меня,
иначе
время
не
идет
Kader
ağlarını
ördü
hiç
sormadan
Судьба
сплела
свои
сети,
не
спрашивая
Gündelik
düşler
fırtınasında
insan
Человек
в
шквале
повседневных
снов
Anlamam
nasıl
durur
savrulmadan
Не
понимаю,
как
он
остается
на
ногах,
не
будучи
сметенным
Aynı
rüyadayız
biz,
sen
umursamasan
da
Мы
в
одном
сне,
даже
если
тебе
все
равно
Büyürken
dinlediğimiz,
hep
o
aynı
masallar
Все
те
же
сказки,
которые
мы
слушали,
когда
росли
Küçük
çocuklar
gibi
köşede
saklanırken
Прячась,
как
маленькие
дети,
в
углу
Yakalandık
zamana
Мы
попали
в
ловушку
времени
Yakalandık
zamana
Мы
попали
в
ловушку
времени
(Teşekkür
ederiz)
(Спасибо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Can Ozan özçelik, Damla Eker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.