Paroles et traduction Canozan - Hayal Edemezsin - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hayal Edemezsin - Akustik
Не Можешь Себе Представить - Акустика
Zaman
gelince
ve
sen
gidince
Когда
придет
время,
и
ты
уйдешь,
Yüzüme
son
bahar
gelir
kapanır
çiçekler
На
мое
лицо
ляжет
поздняя
осень,
завянут
цветы.
Şehri
hüzün
basar
sen
terk
edince
Грусть
окутает
город,
когда
ты
его
покинешь,
Bütün
bayraklar
çekilir
kısalır
cümleler
Все
флаги
будут
приспущены,
фразы
станут
короче.
Görsen
inanmazsın
nasıl
durur
bekler
zaman
Ты
бы
не
поверила,
как
застывает
в
ожидании
время,
Yeniden
dönmeni
milyon
kez
anlatsam
Если
бы
я
миллион
раз
рассказал
тебе
о
твоем
возвращении.
Hayal
edemezsin
uçmaz
kuşlar
Ты
не
можешь
себе
представить,
птицы
перестанут
летать,
Düşer
yapraklar
sararır
kitaplar
Листья
опадут,
книги
пожелтеют,
Radyolar
çalmaz
küser
bana
bütün
bu
şehir
Радио
замолчит,
весь
этот
город
отвернется
от
меня.
Lara
lara
laray
lara
lara
Лара
лара
ларай
лара
лара
Lara
lara
laray
la
ray
Лара
лара
ларай
ла
рай
Zaman
gelince
ve
sen
dönünce
Когда
придет
время,
и
ты
вернешься,
Yüzüme
yaz
gelir
doğar
yeniden
güneş
На
мое
лицо
придет
лето,
вновь
взойдет
солнце.
Şehir
bir
senin
olur
burda
olunca
Город
станет
твоим,
когда
ты
будешь
здесь,
Sen
farketmeden
bir
anlam
kazanır
saatler
Часы
обретут
смысл,
пока
ты
не
замечаешь.
Görsen
inanmazsın
nasıl
durur
bekler
zaman
Ты
бы
не
поверила,
как
застывает
в
ожидании
время,
Yeniden
dönmeni
milyon
kez
anlatsam
Если
бы
я
миллион
раз
рассказал
тебе
о
твоем
возвращении.
Hayal
edemezsin
uçmaz
kuşlar
Ты
не
можешь
себе
представить,
птицы
перестанут
летать,
Düşer
yapraklar
sararır
kitaplar
Листья
опадут,
книги
пожелтеют,
Radyolar
çalmaz
küser
bana
bütün
bu
şehir
Радио
замолчит,
весь
этот
город
отвернется
от
меня.
Lara
lara
laray
lara
lara
Лара
лара
ларай
лара
лара
Lara
lara
laray
la
lay
Лара
лара
ларай
ла
лай
La
la
lay
lay
lay
Ла
ла
лай
лай
лай
Lara
lara
lalay
la
ra
ray
Лара
лара
лалай
ла
ра
рай
Lara
lala
lalay
la
lay
Лара
лала
лалай
ла
лай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fikri Karayel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.