Paroles et traduction Canserbero - Na
Estos
malditos
mediocres
de
mierda
de
pana
ya
me
tienen
harto
These
damn
mediocre
pieces
of
shit,
honestly,
I'm
fed
up
Están
buscando
que
les
monte
una
dictadura
como
Castro
They're
looking
for
me
to
set
up
a
dictatorship
like
Castro
Y
no
dejar
el
rastro,
mientras
la
salud
me
acompañe
And
leave
no
trace,
as
long
as
my
health
is
with
me
Y
mi
virtud
mental
contra
este
género
irreal
se
ensañen
And
my
mental
virtue
against
this
unreal
genre
rages
Y
no
se
extrañen
que
salgan
ejércitos
contra
mis
éxitos
And
don't
be
surprised
if
armies
come
out
against
my
successes
Para
buscar
frenar
el
mar
de
mal
que
hay
en
mi
léxico,
les
explico
To
try
to
stop
the
sea
of
evil
in
my
lexicon,
I
explain
Que
estén
perdiendo
el
tiempo
conmigo,
lo
siento
mucho
amigo
That
they're
wasting
their
time
with
me,
I'm
so
sorry,
friend
Pero
mientras
esté
vivo
les
digo
But
as
long
as
I'm
alive,
I
tell
you
Que
ni
con
santos
podrán
cuando
pierdo
el
objetivo
That
not
even
with
saints
will
they
be
able
to
when
I
lose
my
objective
Estoy
perdido,
mi
cerebrito
está
muy
retorcido
I'm
lost,
my
little
brain
is
very
twisted
No
hay
equivocaciones
cuando
entrompo
en
mis
canciones
There
are
no
mistakes
when
I
spin
in
my
songs
Como
un
trompo
danza
en
mi
mano
es
panza,
hermano
reaccionen
Like
a
spinning
top
dancing
in
my
hand,
it's
a
belly,
brother,
react
Consumo
pistas
como
un
cigarro
en
mis
fauces
I
consume
tracks
like
a
cigarette
in
my
jaws
No
respondo
por
traumas
que
causen
tanto
rap
de
un
canser,
parce
I'm
not
responsible
for
the
traumas
caused
by
so
much
rap
from
a
Canserbero,
dude
Tú
sabes
quien
soy
sí,
pero
no
me
conoces
You
know
who
I
am,
yes,
but
you
don't
know
me
Don′t
have
any
choice
contra
éste
que
rima
como
los
dioses
Don't
have
any
choice
against
this
one
who
rhymes
like
the
gods
Tyrone
José,
no
José
cómo
coño
escribes
tanto
y
nah
Tyrone
José,
not
José
how
the
hell
do
you
write
so
much
and
nah
Deja
el
espanto
que
sólo
estoy
calentando
Leave
the
fright
I'm
just
warming
up
No
pararé
hasta
que
usted
se
choquen
con
la
pared
I
won't
stop
until
you
guys
hit
the
wall
Lo
haré
y
que
se
sientan
como
un
puré
mire,
pire
y
olvídese
I'll
do
it
and
make
you
feel
like
mashed
potatoes,
look,
get
out
and
forget
De
ese
poquitico
de
fe
que
tiene
de
creer
That
little
bit
of
faith
you
have
to
believe
Que
va
a
poder
contra
el
que
toma
y
siempre
tiene
sed
That
you're
going
to
be
able
to
against
the
one
who
drinks
and
is
always
thirsty
Escríbase
algo
que
valga
la
pena,
diablo
Write
yourself
something
worthwhile,
damn
it
Hablo
de
algo
que
provoque
escucharlo
I'm
talking
about
something
that
makes
you
want
to
listen
to
it
Cargo
tanta
rabia
que
me
dicen
el
rabio
aioo
I
carry
so
much
rage
that
they
call
me
the
Rabio
aioo
Como
cuando
ella
pone
en
mis
labios
Like
when
she
puts
on
my
lips
Sus
pezones
así
mucho
sienten
cuando
le
canto
es
algo
Her
nipples
like
this,
they
feel
a
lot
when
I
sing
to
her,
it's
something
Delicioso
como
el
ron
más
amargo
muak
Delicious
like
the
most
bitter
rum
muak
No
me
canso
de
pisotearte
la
cara
I
don't
get
tired
of
stomping
on
your
face
Sé
que
te
arrecha
ver
como
te
aplasto
sin
pode'
hacer
nada
I
know
it
pisses
you
off
to
see
how
I
crush
you
without
being
able
to
do
anything
Es
un
susurro,
zumbando,
que
no
te
deja
dormir
It's
a
whisper,
buzzing,
that
doesn't
let
you
sleep
Y
cuando
vas
a
salir
′ta
sonando
el
tema
que
te
emburro
And
when
you're
going
out,
the
song
that
I'm
shoving
at
you
is
playing
No
sé
que
van
a
hacer
para
pará'
a
esta
plaga
I
don't
know
what
they're
going
to
do
to
stop
this
plague
Tendrán
que
prohibir
el
internet
en
toda
América
para
They'll
have
to
ban
the
internet
throughout
America
to
Ver
si
así
no
salen
las
rimas
que
ustedes
saben
See
if
that
way
the
rhymes
that
you
know
Que
en
estos
momentos
están
oyendo
hasta
los
hijo'
e
Chávez
That
right
now
even
Chávez's
children
are
listening
to
Yo
soy
el
chamo
González,
búsquenme
en
ares
I'm
the
chamo
González,
look
for
me
in
ares
Somos
underground
como
todos
los
barrios
de
Petare
We
are
underground
like
all
the
neighborhoods
of
Petare
Mariana,
los
sornos,
la
carnizalera
hasta
el
valle
Mariana,
the
sornos,
the
carnizalera
to
the
valley
Y
un
millón
de
zonas
under
donde
se
bate
el
casabe,
sabe
And
a
million
under
zones
where
casabe
is
beaten,
you
know
Muchos
dicen
que
estoy
loco
y
tal
vez
un
poco
Many
say
I'm
crazy
and
maybe
a
little
A
veces
pienso
tengo
un
mecanismo
inmenso
dentro′
el
coco
Sometimes
I
think
I
have
an
immense
mechanism
inside
my
head
La
doctora
dice
que
me
debe
medicar
The
doctor
says
she
should
medicate
me
Pero
sabes
que
en
el
fondo
me
fascina
odiar
But
you
know
that
deep
down
I
love
to
hate
Es
tan
brutal,
algo
natural
de
mis
cromosomas
It's
so
brutal,
something
natural
in
my
chromosomes
Un
tairito
y
un
canserbero
matándose
en
mis
neuronas
A
tairito
and
a
canserbero
killing
each
other
in
my
neurons
Como
tú
vas
a
compararme
con
un
idiota
How
can
you
compare
me
to
an
idiot
Si
se
nota
que
tú,
no
eres
más
que
la
copia
′e
una
copia
If
it
shows
that
you
are
nothing
more
than
a
copy
of
a
copy
Soy
el
can,
can
ustedes
no
están
I'm
the
dog,
dog
you
guys
are
not
Tan
conscientes
que
no
hay
más
man
que
suene
tan
So
aware
that
there
is
no
other
man
who
sounds
so
Excelente,
cómo
van
a
decir
que
no
Excellent,
how
can
you
say
no
Soy
la
muerte
si
ca'
vez
que
canto
I'm
death
every
time
I
sing
Les
clavo
un
dardo
justo
en
la
mente
I
stick
a
dart
right
in
your
mind
Ahora
la
moda
es
decir
que
no
son
moda
Now
the
fashion
is
to
say
that
they
are
not
fashion
Todos
con
la
misma
coba,
más
bruja
que
las
de
las
escobas
All
with
the
same
nonsense,
more
witch
than
those
of
the
brooms
Como
las
odas
de
Neruda
Like
Neruda's
odes
Como
tabacos
de
cuba
especial
es
mi
rap
como
una
supernova
Like
Cuban
cigars,
my
rap
is
special
like
a
supernova
No
joda,
rapeando
estoy
desde
los
once
No
kidding,
I've
been
rapping
since
I
was
eleven
Cuando
se
escuchaba
más
la
corte
Imperia
que
a
Beyoncé
When
the
Imperia
Court
was
heard
more
than
Beyoncé
Y
entonces
como
pretenden
meterme
gato
por
liebre
And
then
how
do
they
intend
to
put
a
cat
in
a
hare
Por
casa
e′
pesebre
piojos
por
liendres
los
pesco
siempre
By
house
of
manger,
lice
for
nits,
I
always
fish
them
All
good
lyrics,
hip
hop
es
lo
que
hago
All
good
lyrics,
hip
hop
is
what
I
do
Bailan
mis
neuronas
tal
cual
como
en
las
discos
tu
rabo
My
neurons
dance
just
like
your
tail
in
the
discos
Soy
clásico
como
el
chavo
del
ocho
I'm
a
classic
like
El
Chavo
del
Ocho
Comparao'
contigo
soy
Dios
Compared
to
you,
I'm
God
Like
Paquiao
peleando
contra
un
mocho,
coño
Like
Paquiao
fighting
a
cripple,
damn
Escribo
ya
por
vacilón
o
en
seriedad
con
ron
I
write
for
fun
or
seriously
with
rum
O
en
sobriedad,
soy
un
hijoeputa
en
esta
mierda
del
rap
Or
sober,
I'm
a
son
of
a
bitch
in
this
rap
shit
Quien
no
me
ha
visto
subestima
Whoever
hasn't
seen
me
underestimates
Típico
de
los
que
creen
que
mientras
más
cara
e′
culo
más
tiene
rima
Typical
of
those
who
believe
that
the
more
expensive
the
ass,
the
more
rhyme
it
has
Pero
mira
se
volteo
la
tortilla
niña
pilla
But
look,
the
tortilla
turned,
girl,
catch
Yo
en
mi
silla
relajao'
sentao′
cruzando
la
rodilla
maquinando
Me
in
my
chair
relaxed,
sitting,
crossing
my
knee,
plotting
Mientras
muchos
tan
faranduleando
While
many
are
so
showbiz
Yo
fabricando
la
bomba
con
la
que
planeo
explotarlos
I'm
making
the
bomb
with
which
I
plan
to
blow
them
up
Me
temo
que
a
veces
me
canso
de
ser
bueno
I'm
afraid
that
sometimes
I
get
tired
of
being
good
Como
cuando
no
quieres
besar
sino
acaba
en
los
senos
Like
when
you
don't
want
to
kiss
but
end
up
on
her
breasts
Algo
así
más
o
menos,
tal
vez
un
poco
más
obsceno
Something
like
that,
more
or
less,
maybe
a
little
more
obscene
Cuando
se
trata
de
un
lápiz
y
un
papel
y
un
lapicero
When
it
comes
to
a
pencil
and
paper
and
a
pen
Canserbero
¿Te
estás
puteando?,
ya
suenas
a
diario
Canserbero,
are
you
cursing
yourself?
You
sound
like
every
day
Como
si
yo
pagara
payola
pa'
soná
en
tu
barrio
As
if
I
paid
payola
to
play
in
your
neighborhood
Tú
eres
bruto,
¿no
ves
que
estoy
viendo
crecer
los
frutos?
You're
stupid,
don't
you
see
that
I'm
seeing
the
fruits
grow?
Si
tu
carrera
tuviese
cara
juro
que
la
escupo
If
your
career
had
a
face,
I
swear
I'd
spit
on
it
Me
siento
ya
como
un
clavel
en
el
pantano
I
feel
like
a
carnation
in
the
swamp
Por
ahora
a
mí,
el
tiempo
dirá
quién
son
hermanos
For
now,
time
will
tell
who
are
brothers
to
me
Y
si
no
hay
tranquilazo
me
iré
como
vine
al
mundo
And
if
there
is
no
peace,
I
will
leave
as
I
came
into
the
world
Solitario
como
un
perro
aullando
a
lo
profundo
Lonely
like
a
dog
howling
in
the
depths
Dile
a
tus
padres
que
no
puedes
parar
de
escucharme
Tell
your
parents
that
you
can't
stop
listening
to
me
Y
que
del
hip-hop
tienes
hambre
como
vampiro
por
sangre
And
that
you're
hungry
for
hip-hop
like
a
vampire
for
blood
Dile
a
tus
hijos
que
dejen
de
analizarme
Tell
your
children
to
stop
analyzing
me
O
pueden
terminar
con
el
cerebro
volteao,
por
mi
madre
Or
they
may
end
up
with
their
brains
turned
upside
down,
by
my
mother
Yo
no
tengo
miedo
de
decir
lo
que
quiero
I'm
not
afraid
to
say
what
I
want
Ya
casi
no
arreglo
los
temas,
me
gusta
que
suenen
feo
I
hardly
fix
the
songs
anymore,
I
like
them
to
sound
ugly
Distorsionado
como
cuando
veo
a
un
mamaguevo
Distorted
like
when
I
see
a
motherfucker
Que
sé
que
me
envidia
y
cree
que
Tyrone
se
chupa
el
deo',
becerro
That
I
know
envies
me
and
thinks
Tyrone
sucks
his
finger,
calf
A
otro
perro
con
ese
hueso
To
another
dog
with
that
bone
Yo
sueno
espeso
pa
que
vacilen
hasta
los
presos,
déjese
eso
I
sound
thick
so
that
even
the
prisoners
can
party,
leave
that
De
subestimao′
es
que
por
eso
a
Goliat
Underrated
is
why
that's
why
Goliath
Le
lanzaron
piedras
donde
nadie
pone
yeso
They
threw
stones
at
him
where
nobody
puts
plaster
Yo
te
juro
por
todo
que
quería
hacer
un
coro
I
swear
to
you
by
everything
that
I
wanted
to
make
a
chorus
Pero
te
aseguro
que
aquí
no
hace
falta
na
But
I
assure
you
that
nothing
is
needed
here
Abito
me
dijo
mijo
no
le
metas
arreglito
yo
le
pregunte
¿por
qué?
Abito
told
me
son,
don't
put
any
little
fixes
on
it,
I
asked
him
why?
Aquí
no
hace
falta
na
Nothing
is
needed
here
¿Que
más
tú
quieres
hermano?
What
else
do
you
want,
brother?
Esto
es
pa′
que
me
suban
las
manos
This
is
for
them
to
raise
my
hands
Yo
no
pido
petróleo
sólo
digo
lo
que
es
obvio
tiene
amor
y
odio
ya
I
don't
ask
for
oil,
I
just
say
what
is
obvious,
it
has
love
and
hate
already
Aquí
no
hace
falta
na
Nothing
is
needed
here
Más
volumen
puede
ser
More
volume
can
be
Quienes
me
odian
cuídense
Those
who
hate
me,
beware
Que
a
veces
le
se
meter
eh
That
sometimes
he
knows
how
to
get
in,
eh
Aquí
no
hace
falta
na
Nothing
is
needed
here
Más
volumen
puede
ser
More
volume
can
be
Quienes
me
odian
cuídense
Those
who
hate
me,
beware
Que
a
veces
le
se
meter
eh
That
sometimes
he
knows
how
to
get
in,
eh
Aquí
no
hace
falta
na
Nothing
is
needed
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Na
date de sortie
04-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.